loslassen* izpustiti, spustiti; ein Tier auf: naščuvati, einen Menschen auf eine Klasse, Versammlung usw.: spustiti nad; figurativ Gedanken, Erinnerungen usw. lassen jemanden nicht los človek se ne more znebiti (misli, spominov itd.); einen Witz: povedati; eine Rede: spustiti govor, imeti govor; einen loslassen spustiti ga (prdniti)
pedo moški spol vulgarno prdec; ameriška španščina pijanost
soltar un pedo prdniti
pernacchia f
fare una pernacchia a qcn. komu prdniti z usti
pet [pɛ] masculin, vulgairement prdec
lâcher un pet prdniti
filer comme un pet hitro jo popihati
porter le pet vložiti tožbo
(familier) ça ne vaut pas un pet (de lapin) to ni počenega groša vredno
il y a du pet smrdi
(populaire) il va y avoir du pet bo škandal, haló
pet! pozor!
peto m vulg. prdec:
fare, tirare un peto prdniti
prdéti, pŕdniti péter, lâcher un pet, vesser
sausen drveti, zdrveti; švigniti; Wind: žvižgati; Peitsche: švistniti; Wein: vreti; durchs Examen: pogrniti (pri izpitu); einen sausen lassen spustiti ga, prdniti
spusti|ti1 (-m) spuščati lassen (noter hineinlassen, hereinlassen, ven hinauslassen, herauslassen, gor hinauflassen, herauflassen, dol hinunterlassen, herunterlassen, mimo vorüberlassen, vorbeilassen …)
spustiti ga/enega (prdniti) einen loslassen/ziehenlassen
vent [vɑ̃] masculin veter, sapa; tok, gibanje; tendenca
la rose des vents vetrovnica (na kompasu)
vent alizé pasatni (tropski) veter
vent chargé de neige snežni veter
vent nul brezvetrje
vent de sable peščeni veter (vihar)
coup masculin de vent piš vetra
vents pluriel; instruments masculin pluriel à vent pihala
en plein vent na vetrovnem mestu, na prostem
aux quatre vents povsod, v vse smeri
il fait du vent vetrovno je
avoir bon vent imeti ugoden veter
avoir des vents (médecine) imeti vetrove
avoir vent de quelque chose zavohati kaj, slutiti
avoir vent d'une nouvelle biti več ali manj informiran o novici
avoir le vent debout; naviguer sous le vent pluti proti vetru
avoir le vent arrière; en poupe pluti v smeri vetra
avoir du vent dans les voi'es (figuré) biti nekoliko pijan, voziti barko
aller comme le vent iti hitro
aller selon le vent (figuré) iti, kot veter piha
contre vents et marées kljub vsem zaprekam
lâcher un vent prdniti
passer en coup de vent kot veter mimo iti
marcher le nez au vent prodajati zijala
le vent tourne veter se obrača
être dans le vent slediti modi, biti v toku svoje dobe
prendre le vent; observer d'où vient le vent opazovati, kako se obračajo dogodki; orientirati se
autant en emporte le vent od tega ne bo nič ostalo
quel bon vent vous amène? katero srečno naključje vas je pripeljalo sem?
qui sème le vent, récolte la tempête kdor seje veter, žanje vihar
tourner à tous les vents biti nestanoviten
vesse [vɛs] féminin, populaire prdec; populaire velik strah
lâcher une vesse (vulgairement) prdniti
ziehenlassen* pustiti oditi; einen ziehenlassen spustiti ga, prdniti