Franja

Zadetki iskanja

  • equity [ékwiti] samostalnik
    pravica, nepristranost, pravičnost

    in equity po pravici
  • even-handedness [í:vənhǽndidnis] samostalnik
    nepristranost, pravičnost
  • evenmindedness [í:vənmáindidnis] samostalnik
    mirnost, ravnodušnost, uravnovešenost; nepristranost, pravičnost
  • fair-mindedness [fɛ́əmaindidnis] samostalnik
    pravičnost, nepristranost, poštenost
  • Gerechtigkeit, die, pravičnost (tudi Recht, Philosophie); Recht pravica (Weidegerechtigkeit pravica paše); Gerechtigkeit üben ravnati pravično; jemandem/einer Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen biti pravičen do (koga/česa)
  • giustizia f

    1. pravičnost, pravica:
    operare secondo giustizia ravnati po pravici, pravično
    amministrare la giustizia pren. deliti pravico
    Ministero di grazia e giustizia Ministrstvo za pravosodje
    fare giustizia da se pren. vzeti pravico v svoje roke
    fare giustizia di un libro pren. oceniti knjigo brez dlake na jeziku
    giustizia è fatta pren. pravici je zadoščeno, kazen je izvršena

    2. sodišče, sodna oblast:
    corte di giustizia sodišče
    palazzo di giustizia sodna palača
    assicurare qcn. alla giustizia koga izročiti pravici
    essere ricercato dalla giustizia biti na begu pred pravico
  • honestidad ženski spol poštenost, pravičnost, nravnost, čistost
  • honradez ženski spol poštenost, dostojnost, pravičnost

    falta de honradez nepoštenost, nečastnost
  • impartiality [impa:šiǽliti] samostalnik
    nepristranost, pravičnost
  • imparzialità f nepristranskost; pravičnost; objektivnost:
    giudicare con imparzialità soditi nepristransko, objektivno
  • iūstitia -ae, f (iūstus)

    1. konkr. pravično ravnanje (postopanje): Aristidis iustitiā factum est, ut … N., (Pompei) iustitiā populus Rom. exteris gentibus carior fuit Ci., erga parentes Ci., in captivos Cu.

    2. abstr. pravičnost: vita rustica iustitiae magistra est Ci., ut meae stultitiae in iustitiā tuā sit aliquid praesidii Ter., iustitiam colere Ci., agitare Plin. iun., constituere maximum exemplum iustitiae in hostem Ci. — Pooseb. Iūstitia -ae, f Justícija, Pravičnost, boginja pravičnosti: Gell.

    3. occ.
    a) v pl. pravice: Vulg., Hier.
    b) pravo: ordinata erat in duodecim tabulis tota iustitia Fl.
  • justice [džʌ́stis] samostalnik
    pravičnost (to do)
    zakonitost, upravičenost, utemeljenost; pravica; sodišče, sodnik

    Court of Justice sodišče, sodnija
    High Court of Justice vrhovno sodišče
    Lord Chief of Justice vrhovni sodnik
    Justice of the Peace mirovni sodnik
    to administer justice deliti pravico, soditi
    to bring s.o. to justice kaznovati koga, pripeljati koga pred sodnika
    to flee from justice bežati pred roko pravice
    to complain with justice s pravico se pritožiti
    the justice of a claim upravičenost zahteve
    to do justice to izkazati komu pravico; dati polno priznanje (tudi hrani, pijači)
    to do o.s. justice izkazati se, pokazati, kaj kdo zna
    in justice po zakonu, po pravici
    in justice to pravici na ljubo
    in justice to him če smo pravični do njega
    in simple justice kot je pošteno in prav
    justice was done pravici je bilo zadoščeno
  • justice [žüstis] féminin pravica, pravičnost; pravosodje; sodišče; justično ministrstvo

    cour féminin de justice sodni dvor
    palais masculin de justice sodna palača
    erreur féminin de justice sodna pomota
    repris masculin de justice predkaznovana oseba
    en justice pred sodiščem
    appeler, citer en justice pozvati pred sodišče
    avoir la justice de son côté imeti pravico na svoji strani
    avoir maille à partir avec la justice priti pred sodišče zaradi kakega prestopka; imeti posla s sodiščem
    déférer, traduire quelqu'un en justice izročiti koga sodišču
    demander justice zahtevati (svojo) pravico
    on lui doit cette justice qu'il est objectif treba mu je priznati, da je objektiven
    faire justice izreči pravično sodbo; izvršiti smrtno obsodbo
    faire, rendre justice à quelqu'un komu do pravice pomagati, pravično ravnati s kom, izkazati komu pravico
    faire justice de quelqu'un obsoditi koga
    faire justice d'une chose pokazati krivičnost, škodljivost, napake kake stvari
    se faire justice sam si najti pravico, zateči se k samopomoči, maščevati se; sam si soditi, življenje si vzeti
    mettre, poursuivre en justice postaviti pred sodišče
    rendre, faire justice à quelqu'un priznati komu (zasluge), popraviti komu prizadeto krivico
    recourir à la justice contre quelqu'un sodno postopati proti komu
  • justicia ženski spol pravica, pravičnost; upravičenost; pravosodje, sodna oblast; smrtna kazen, usmrtitev; vislice; policija, policaj

    palacio de justicia sodna palača
    de justicia po pravici, po zakonu
    administrar justicia odločiti po zakonu
    es justicia pravično je
    estar a justicia pred sodišče priti
    hacerse justicia por su mano sam si najti pravico
    pedir en justicia tožiti pred sodiščem
    ¡justicia de Dios! pravični bog!
  • justíţie f

    1. pravosodje

    2. sodstvo, sodna oblast

    3. pravičnost, pravica
  • justness [džʌ́stnis] samostalnik
    pravičnost, pravilnost, upravičenost
  • moderātio -ōnis, f (moderārī)

    1. umerjanje, obj. = krotenje, brzdanje, uravnavanje, obvladovanje: cupiditatum Corn., languentis populi incitatio et effrenati moderatio Ci., mundi divina in homines m. Ci., oculorum est quaedam magna m. Ci. živost, ki jo zmore človek dajati očem; occ.
    a) omejitev, omejevanje: rei familiaris Ci.
    b) skladnost, usklajenost, harmonična umerjenost: pronuntiatio est ex rerum et verborum dignitate vocis ac corporis m. Ci.

    2. umerjanje v delu in nedelu subj.
    a) (v fizičnem oziru) zmernost, previdnost: moderatio in cibo quoque adhibenda est Cels., habitā scilicet eadem moderatione, quae hic quoque necessaria est Cels.
    b) (v duševnem in nravstvenem oziru) gospodovanje (oblast) nad seboj, premagovanje samega sebe, umerjenost, vzdržnost, skromnost (v govorjenju, izražanju), spodobno, taktno vedenje, spodobnost, taktnost, pravičnost, blagost, milost, prizanesljivost idr. (naspr. superbia): Q., novi moderationem animi tui et aequitatem Ci., meam cum in omni vitā, tum in dicendo moderationem modestiamque cognostis Ci., hac uti moderatione dicendi Ci. takole skromno se izraziti, continentia et moderatio (naspr. superbia et lascivia) Cu., temperantia et m. naturae tuae Ci. ep. umerjenost in taktnost tvoje narave, tranquilla moderatio imperii L., m. clementiaque regis Cu.

    3. metaf. prava mera, pravo razmerje, umerjenost, skladna uravnava, skladnost: conflagrare terras necesse est moderatione (sc. aëris) sublatā Ci., temperatio lunae caelique m. Ci., numerorum m. ac pedum Ci. ritmična in metrična ubranost, vocis Ci. menjava (spreminjanje) glasu, modulacija.
  • pietās -ātis, f (pius) čut dolžnosti

    1. do božanstva = pobožnost: p. erga (in) deos Ci.

    2. do staršev, sorodnikov, prijateljev, domovine itd. = ljubezen, vdanost, predanost, navezanost, nežnost, naklonjeno (ljubeče) mišljenje (vedenje, obnašanje), hvaležnost, dolžnost, patriotizem, pietéta: Ter., Plin. iun. idr., p., quae erga patriam aut parentes aut alios sanguine coniunctos officium conservare monet Ci., p. in patrem patriamque L., p. in amicum Cu.

    3. occ.
    a) pravičnost: Sil., at tibi pro scelere dii, si qua est caelo pietas, persolvant grates dignas V.
    b) blagos(rčnos)t, milost, toplina, sočutje: Suet., Icti., vir pietate gravis V., figite me, si qua est pietas, in me omnia tela V. Pooseb. Pietās -ātis, f Píetas, boginja otroške ljubezni z dvema svetiščema v Rimu (v 9. in 11. okraju): Ci., L., Val. Max.
  • prȁvednōst ž pravičnost
  • probidad ženski spol poštenost, poštenje, pravičnost

    con probidad pošteno
    falta de probidad nepoštenost