bri|sati (-šem)
1. wischen (prah Staub wischen); nekaj mokrega - posodo, kožo: trocknen, abtrocknen
brisati se sich wischen, sich abwischen
2. (izbrisati) tilgen, zapis na magnetofonskem traku ipd.: löschen; iz seznama ipd.: streichen
3.
brisati se (zabrisovati se) sich verwischen
Zadetki iskanja
- brísati to wipe; to clean (by rubbing)
brísati z gobo to sponge
brísati prah to dust; (sušiti) to dry; (pòd s krpo) to mop
brísati dolgove to cancel someone's debts, pogovorno to wipe the slate clean - brísati límpiar ; (osušiti) enjugar
brisati prah limpiar (ali quitar) el polvo
brisati si pot s čela enjugar (ali secar ali limpiar) el sudor de la frente - cemênten, cementíren de cemento, cementado
cementni beton (malta, omet, mleko) hormigón m (mortero m, enlucido m ali revoque m, lechada f) de cemento
cementno jeklo acero m cementado
cementni prah cemento pulverizado, cemento en polvo
cementna tla suelo m cementado
cementna zobna plomba empaste m de cemento - cestn|i [é] (-a, -o) Straßen- (delavec der Straßenarbeiter/ Straßenbauer, nasip der Straßendamm, pometač der Straßenkehrer/Straßenfeger/Straßenreinigungsarbeiter, prah der Straßenschmutz/Straßenstaub, predor der Straßentunnel, promet der Straßenverkehr, rop der Straßenraub, tlak das Straßenpflaster, transporter der Straßenroller, valjar die Straßenwalze; svetilka die Straßenlampe, brežina die Straßenböschung, carinarnica das Straßenzollamt, dirka das Straßenrennen, površina die Straßendecke, razsvetljava die Straßenbeleuchtung, služba die Straßenmeisterei, stran die Straßenseite, zapora die Straßensperre, gledališče das Straßentheater, omrežje das Straßennetz, vozilo das Straßenfahrzeug)
kombinirani cestno železniški promet der Straße-Schiene-Verkehr
na cestni strani zur Straße/nach vorne heraus
cestni jarek die Gosse, der Rinnstein
figurativno končati v cestnem jarku in der Gosse enden - cvéten flowery; floral; rich in flowers
cvétni list petal
cvétna čaša calyx pl calyces
cvétni prah pollen
cvétno steblo stalk ali stem of a flower
cvétna nedelja Palm Sunday
cvétni venec corolla - cvéten floral, de fleur
cvetni listi pétales moški spol množine
cvetna nedelja dimanche moški spol des Rameaux, Pâques fleuries ženski spol množine
cvetni ovoj périanthe moški spol
cvetni prah pollen moški spol
cvetni venec corolle ženski spol - cvéten (-tna -o) adj. di, del fiore; di fiori:
cvetna kita corona di fiori
bot. cvetni list petalo
cvetni prah polline
cvetna čaša, cvetni kelih calice
cvetna nožnica spata
cvetni kobul ombrella
cvetni košek capolino
cvetni lat infiorescenza a pannocchia
cvetni pecelj gambo, peduncolo
cvetni storžek strobilo in fiore
cvetni venec corolla
cvetno steblo gambo, stelo del fiore - cvéten floral
cvetni list, venec, prah pétalo m, corola f, polen m
cvetna nedelja domingo m de Ramos - čístiti (-im)
A) imperf. ➞ očistiti
1. pulire:
čistiti prah pulire la polvere
čistiti zobe pulire i denti
2. (odstranjevati primesi) pulire; depurare; spulare; nettare:
čistiti gozd diradare il bosco
čistiti rudo depurare il minerale
čistiti solato nettare, mondare l'insalata
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. čistiti (črevo) purgare
voj. čistiti (teren) rastrellare
čistiti (tekočino) chiarificare
B) čístiti se (-im se) imperf. refl. chiarirsi, chiarificarsi - diamánten diamond
diamántno polje diamond field
diamántna poroka diamond wedding
diamántni prah diamond dust, bort
diamántno rezilo diamond point - diamantn|i (-a, -o) Diamant- (friz der Diamantfries, nakit der Diamantschmuck, prstan der Diamantring, sveder der Diamantbohrer, igla die Diamantnadel, konica die Diamantspitze, ogrlica das Diamantenkollier)
diamantni okras die Diamantierung
diamantno rezilo der Diamantschneider, der Glaserdiamant
diamantni prah (ledene iglice) der Diamantstaub, der Diamantschnee, der Flimmerschnee - dražíti2 (-im) imperf.
1. irritare; eccitare, stimolare:
prah draži pljuča la polvere irrita i polmoni
dražiti domišljijo, radovednost eccitare la fantasia, la curiosità
2. stuzzicare, punzecchiare, prendere in giro, motteggiare
3. (hujskati, podpihovati) istigare, aizzare, sobillare:
dražil je šefa proti meni istigava il capo contro di me - družbeno omrežje stalna zveza
(spletna aplikacija) ▸ közösségi hálózat, közösségi háló
Na družbenih omrežjih se prah okrog spornega žreba zlepa ni polegel. ▸ A közösségi hálózatokon nem csillapodott egykönnyen a botrányos sorsolás miatti felháborodás.
Sopomenke: družabno omrežje - emajln|i (-a, -o) Email-, Schmelz- (prah das Emailpulver, barva die Emailfarbe, Schmelzfarbe)
- filt|er moški spol (-ra …) tehnika naprava: der/das Filter, -filter (barvni Farbfilter, bobnasti Trommelfilter, elektro/elektrostatični Elektrofilter, za dimne pline Rauchgasfilter, za kavo Kaffeefilter, za prah Staubfilter, kvarčni Quarzfilter, nagubani Faltenfilter, oljni Ölfilter, Feinfilter, oranžni Orangefilter, peščeni Sandfilter, ploščni Scheibenfilter, prodnat Kiesfilter, rdeči Rotfilter, rumeni Gelbfilter, selekcijski Selektionsfilter, sesalni Saugfilter, svetlobni Lichtfilter, šumni Rauschfilter, tlačni Druckfilter, ultravijolični Ultraviolettfilter, UV-Filter, zračni Luftfilter)
cigareta s filtom die Filterzigarette - filtrirati glagol
1. (prečistiti snov) ▸ átszűr, filtrálfiltrirati vodo ▸ vizet átszűrfiltrirati vino ▸ bort átszűrfiltrirati zrak ▸ levegőt átszűrfiltrirati kri ▸ vért filtrálfiltrirati kaj skozi kaj ▸ átszűr valaminMorsko vodo je filtriral skozi oblačila, da bi jo čim bolj očistil soli. ▸ A tengervizet ruhán szűrte át, hogy minél inkább megtisztítsa a sótól.
2. (prestreči in izločiti) ▸ megszűr, kiszűrfiltrirati žarke ▸ sugarakat megszűrfiltrirati svetlobo ▸ fényt megszűrfiltrirati šume ▸ kiszűri a zajokatfiltrirati strupe ▸ kiszűri a mérgetfiltrirati prah ▸ kiszűri a portfiltrirati delce ▸ részecskéket kiszűrSvež in suh planinski zrak manj filtrira sončne žarke kot zrak v nižini. ▸ A friss és száraz hegyi levegő kevésbé szűri meg a napsugarakat, mint a síksági levegő.
Ledvice filtrirajo odpadne snovi iz krvi. ▸ A vese kiszűri a salakanyagokat a vérből.
Prehranjuje se s planktonom, ki ga filtrira iz vode. ▸ Planktonokkal táplálkozik, amelyeket a vízből szűr ki.
3. v računalništvu (z uporabo aplikacije) ▸ szűr, megszűrfiltrirati sporočila ▸ üzeneteket megszűrfiltrirati vsebino ▸ tartalmat megszűrfiltrirati informacije ▸ információkat megszűrfiltrirati podatke ▸ adatokat megszűrpožarni zid filtrira ▸ a tűzfal megszűrČe želimo podatke filtirati, vnesemo ime poizvedbe, ki jo uporabimo kot filter. ▸ Ha szeretnénk megszűrni az adatokat, beírjuk a lekérdezést, amelyet szűrőként használunk.
4. (izraziti skozi nek kanal) ▸ kifejezésre juttat
Vseskozi me je spremljalo spraševanje o resničnosti in njeni relativnosti, kar skušam filtrirati skozi zgodbe, ki bi utegnile biti vredne pripovedovanja. ▸ kontrastivno zanimivo Mindvégig a valóságra és annak relatív mivoltára kérdezek rá, ezt olyan történeteken keresztül közvetítem, amelyek érdemesek az elmesélésre. - gasiln|i (-a, -o) Feuerlösch-, Lösch- (prah das Löschpulver, brizgalna die Feuerlöschspritze, komora die Löschkammer, ladja das Feuerlöschboot, naprava die Feuerlöschanlage, pena der Feuerlöschschaum, Löschschaum, korito der Löschtrog, sredstvo das Feuerlöschmittel, vedro der Löscheimer, vozilo der Löschzug, das Feuerlöschfahrzeug)
- izsípati (-am) imperf. spargere, vuotare:
prašniki izsipajo cvetni prah gli stami spargono il polline - jajčn|i (-a, -o) Ei-, Eier- (prah das Eipulver, liker der Eierlikör, ovoj živalstvo, zoologija die Eihaut, rezanec die Eiernudel, rumenjak der Eidotter, sir der Eierstich, celica die Eizelle, jed das Eiergericht, lupina die Eierschale)
živalstvo, zoologija jajčni zob der Eizahn
jajčni žulj die Eischwiele
v barvi jajčne lupine eierschalenfarben