Franja

Zadetki iskanja

  • Grieß, der, (-es, -e) zdrob, pšenični zdrob; (Sand) pesek (tudi Medizin); Kork: drobir; (Kohlengrieß) prah
  • Mehl, das, (-s, -e)

    1. moka (glattes gladka, griffiges ostra, schwarzes črna, weißes bela)

    2. (Pulver) prah
  • pollen -inis, n in pollis -inis, m ali f (prim. pulvis, polenta)

    1. (zelo) fina (drobno mleta) moka, moka v prahu, palíska, starejše mel, políska, cvetna moka: favillae plena, fumi ac pollinis coquendo sit Ter., polline vel farina hordeacia consparsa turundas faciat Ca., pollinem polentae eodem addito Ca. (o ječmenu), polentam et pollinem … dant cibum Varr., infirmior est ex polline (sc. panis) Cels., farina in pollinem subacta Plin., manditur cum polline frumenti Plin.; pl.: Cael.

    2. prah: piperis Col., turis Col., Plin., caro … piscium sole siccata et in pollinem usque contusa Mel., in pollinem tunditur arida (sc. inula) Plin.
  • polvere f

    1. prah:
    una nuvola di polvere oblak prahu
    gettare la polvere negli occhi a qcn. pren. metati komu pesek v oči
    mangiare la polvere požirati prah; pren. biti premagan
    mordere la polvere pren. ležati v prahu
    scuotersi la polvere di dosso otresti si prah z obleke; pren. otresti se skrbi, sitnosti

    2. prah (iz neke snovi):
    polvere di carbone premogovni prah
    polvere di Cipro puder
    in polvere v prahu
    ridurre in polvere zmleti; pren. popolnoma uničiti

    3.
    polvere, polvere da sparo smodnik:
    avere molta polvere da sparare pren. imeti veliko streliva na zalogi
    dar fuoco alle polveri pren. začeti sovražnosti (tudi pren.);
    sentire odor di polvere vohati smodnik (tudi pren.)

    4. ekst. prah:
    siamo fatti di polvere e in polvere ritorneremo prah smo in v prah se povrnemo
  • polverone m

    1. poveč. od ➞ polvere velik prah

    2. oblak prahu, prah (tudi pren.):
    alzare, sollevare un gran polverone pren. dvigniti prah
  • polverume m

    1. (nadležen) prah

    2. slabš. stara šara, starina
  • polvo moški spol prah; prašek; puder

    polvo dentífrico zobni prašek
    polvo estornutatorio kihalni prašek
    polvo de harina paliska
    polvo picante, polvo escociente srbljiv prašek
    polvo vomitivo prašek za bljuvanje
    hacer polvo v prah spremeniti
    hace mucho polvo veliko prahu je
    hacerle a uno polvo koga uničiti
    hacer morder el polvo a algn koga na tla vreči, premagati; pobiti
    quitar (ali sacudir) el polvo de a. prah iztepsti iz česa
    reducir a polvo streti, zmleti
    tomar un polvo de rapé vzeti ščepec njuhanca
    polvos para tortas pecilni prašek
    ponerse polvos (na)pudrati se
    echar polvos posuti z drobnim peskom
  • poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek

    poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
    poudre à polir čistilni prašek
    poudre de riz puder za obraz
    poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
    poudre de savon milo v prahu
    en poudre v prahu, stolčen
    café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
    s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
    être vif comme la poudre hitro vzkipeti
    jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
    mettre de la poudre (na)pudrati se
    mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
    il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
    mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
    prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
    le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
    cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
    tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
    ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu
  • poussier [pusje] masculin (premogovni) prah; fin droben premog; šotni drobir
  • poussière [pusjɛr] féminin prah; figuré pepel, posmrtni ostanki; beda, stiska; velika množina

    poussière de charbon premogovni prah
    poussière fécondante, des fleurs pelod
    500 francs et des poussières (familier) 500 frankov in (še) nekaj več
    nuage masculin de poussière oblak prahu
    faire de la poussière (figuré) dvigniti prah
    mordre la poussière (familier) pasti po vsej svoji dolžini; ne uspeti, doživeti neuspeh; biti premagan
    tirer quelqu'un de la poussière (figuré) potegniti, (po)vleči koga iz blata, pomagati mu v stiski
    tomber en poussière razpasti v prah, biti zelo star
  • powder1 [páudə] samostalnik
    prah, prašek; smodnik
    farmacija prašek; puder; zagon, polet

    to keep one's powder dry biti pripravljen na vse
    the smell of powder borbeno izkustvo, ognjeni krst
    sleng to take a powder izginiti, pobrisati jo
    pogovorno not worth powder and shot ni vredno truda
    food powder hrana za topove, vojaki
    šport to put more powder into it močneje udariti, igrati z več poleta
  • praf -uri n

    1. prah

    2. prašek
    praf de copt pecilni prašek
  • pràšina ž, prašìna ž
    1. prah: prašina na cesti, na drumu; brisati -u sa pokućstva; dizati, dići dignuti, uzvitlati -u: Sunčeva, Mjesečeva prašina svojim govorom baca nam -u u oči; samo iza dobra konja diže se prašina; usisivač -e; krpa za -u
    2. pršec: voda pada sa visine i rastura se u -u
  • púdră -e f puder, prah, prašek
  • púlbere

    I. -i f prah

    II. f smodnik
  • Pulver, das, (-s, -) prah, prašek; (Schießpulver) smodnik; keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein ne biti vreden pol fajfe vode; sein Pulver verschossen haben figurativ: er hat sein Pulver verschossen porabil je vso municijo; sein Pulver trocken halten biti vedno v pripravljenosti
  • pulvis -veris, m, redko f (Enn., Pr.) (iz *pol-u̯is, indoev. kor. *pel- prah, močnik; prim. skr. pálalam zmleto sezamovo zrnje, kaša, gr. πάλη in παιπάλη prah, (fina) moka, πόλτος kaša, παλύνειν (za)mesiti, (po)trositi ječmenovo moko, lat. polenta, pollen, puls)

    1. prah: Enn. ap. Non., S., L., Plin., Pr. idr., vis magna pulveris cernebatur C., multus erat in calceis pulvis Ci., pulvis carbonis O., fumantes pulvere campi V., canities perfusa pulvere V. (znamenje žalosti), pulvis et umbra sumus H., pulvis horrida Pr. = pepel; pesn.: novendiales pulveres H. devetdnevni = (še) sveži mrtvaški pepel, hibernus pulvis V. zimski prah = suha zima, altus V. prašna pot, pulvis eruditus Ci.; v stiku tudi samo pulvis Ci., L. stekleni prah, v katerega so matematiki risali s paličico (radius) svoje like: formas in pulvere describere L.; od tod meton. matematika: namquam eruditum illum pulverem attigistis Ci. nikdar se niste ukvarjali z matematiko, homunculus a pulvere et radio Ci. = matematik; preg.: sulcos in pulvere ducere Iuv. po prahu brazditi (delati brazde, orati) = zastonj se truditi; occ. prah borišča, prah bojišča, prah poprišča (področja, prizorišča): curriculo pulverem Olympicum colligere H., palaestra Eurotas, sol, pulvis Ci. poet., quasi Olympici certaminis pulvis Amm., pulvis belli Mart. ali bellicus, Martius Amm., duces non indecoro pulvere sordidi H., natio ad pulveres Martios erudita Amm. izurjen za vse vojne težave (napore); pren.: dulcis sine pulvere palma H. brez truda pridobljena.

    2. meton. (prim. arena) dirkališče, borišče, bojišče, poprišče, prizorišče, vadišče, vežbališče, torišče: Mart. idr., domitant in pulvere currus V.; pren. prizorišče, poprišče ali torišče kakega delovanja: in suo pulvere (po svojem tiru) noster currat equus O., doctrinam in solem et pulverem produxit Ci. ali educenda dictio est ex domesticā exercitatione in pulverem Ci. na javno torišče, ad forensem pulverem Q.

    3. metaf. zemlja, prst, gruda: Etrusca Pr., pulvis exiguus H. peščica prsti (pri pogrebu), iacto ter pulvere curras H., pulvis coctus Stat. opeka; poseb. glina, ilovica: Mart. idr., pulvis Puteolanus Sen. ph., Stat.; tudi samo pulvis Plin., Vitr. puteolska glina, puteolanka.

    Opomba: Soobl. pulver -eris, m: Ap.
  • smodník m prah, barut: črni, brezdimni, enobazni smodnik; sod -a; diši po -u
    miriše na barut; ni še povohal -a
    još nije učestvovao u borbi
  • Staub, der, (-/e/s, -e/Stäube) prah; Staub saugen sesati prah, posesati; Staub wischen brisati prah; viel Staub aufwirbeln figurativ dvigniti dosti prahu; sich aus dem Staube machen figurativ pobrisati jo; vor jemandem im Staub kriechen plaziti se po trebuhu pred (kom); den Staub (einer Stadt usw.) von den Füßen schütteln otresti si z nog prah (kakega mesta itn.); wieder zu Staub werden povrniti se v prah
  • Staubgeborene, der, (ein -r, -n, -n) prah, ki se v prah povrne