Franja

Zadetki iskanja

  • Bedürfnis, das, potreba; das Bedürfnis haben čutiti potrebo
  • besoin [bəzwɛ̃] masculin potreba; stiska; pomanjkanje

    besoin pressant, urgent nujna potreba
    les besoins naturels (človekove) naravne potrebe (uriniranje itd)
    au besoin, si besoin est, en cas de besoin, si le besoin s'en fait sentir, s'il en est besoin v primeru potrebe, če bo treba
    point n'est besoin de prav nič ni treba, da ...
    est-il besoin de vous dire que ... vam je (res) treba reči, da ...
    aller faire ses petits besoins iti na stranišče
    avoir besoin de quelqu'un, de quelque chose potrebovati koga, kaj
    je n'ai pas besoin de vous dire gue ... ni mi treba reči vam, da ...
    éprouver, (res)sentir un besoin čutiti potrebo
    être dans le besoin živeti v pomanjkanju
    faire ses besoins iti na potrebo
    parer aux besoins urgents odpomoči nujnim potrebam
    pourvoir, satisfaire, subvenir aux besoins zadostiti potrebam
  • bisogna f knjižno

    1. posel, zadeva

    2. potreba
  • bisogno m

    1. potreba:
    avere bisogno di potrebovati
    esserci bisogno di biti kaj potrebno

    2. ekst. potreba, pomanjkanje, stiska:
    vivere in grande bisogno živeti v velikem pomanjkanju

    3. potreba (telesna, duševna):
    sento il bisogno di sfogarmi moram si dati duška

    4. (zlasti v pl.) evfemistično potreba:
    fare i propri bisogni iti na potrebo
  • cerínţă -e f potreba; zahteva
  • demand2 [dimá:nd, dimǽnd] samostalnik
    zahteva, prošnja; potreba (for)
    povpraševanje, poizvedba
    pravno pravna zahteva (upon)

    demand note opomin
    in great demand ki je po njem veliko povpraševanje
    to meet s.o.'s demands ugoditi zahtevam koga
    on demand na zahtevo, na prošnjo
    demand for payment opomin
  • dēsīderium -iī, n (dēsīderāre)

    1. hrepenenje, poželenje, želja, koprnenje, pogrešanje: desiderium est libido eius, qui nondum adsit, videndi Ci., me tanto desiderio afficis, ut … Ci. vzbujaš mi tolikšno hrepenenje, idque faciunt cum desiderio Ci., desiderio tabescere Ci., macerare aliquem desiderio L., desiderio macerari Sen. ph., demus … hoc desiderio iam paene publico, ne … Q.; pesn.: desiderī temperare pocula H. čaše hrepenenja = ljubezenski napoj; v pl.: desideriis icta fidelibus patria H. z bridkim hrepenenjem prežeta zvesta domovina. Večinoma z objektnim gen.: d. Athenarum Ter., coniunctissimi atque amantissimi viri Ci., flens dolore ac desiderio mei Ci., tota Italia desiderio libertatis exarsit Ci., miserum desiderium urbis me tenet Ci. ep. kar koprnim po mestu, esse in desiderio rerum sibi carissimarum Ci. želeti si, aliae cuius d. rei Lucr., d. tam cari capitis H., eadem causa dictatoris desiderium senatui fecit L. je senatu vzbudil željo, voliti diktatorja, parentium patriaeque explere desiderium L.; nam. objektnega gen. z ad: aliqua vis desiderii ad sanandum volnus iniuriae Ci. ep.; tudi: desiderio id fieri tuo (= tui) Ter.; s subjektnim gen. (redk.): desideria imperitorum commovere Ci., omnium civium desiderio revocari Ci., sum in desiderio civitatis Ci. država si me želi, de horum desiderio cotidie aliquid audiebam Ci.; z obema gen.: filii parvi desiderium mei Ci.; desiderium v finalnem dat.: magno desiderio fuit ei filius Ter.; met. predmet hrepenenja (poželenja): meum d. Ci. ep., nunc (mihi) desiderium curaque non levis H., cum desiderio meo nitenti Cat.; v pl.: Petr.

    2. pren. potreba, nuja: cibi potionisque d. naturale L., d. corporum L., Plin., Veneris, humoris (= aquae) Cu., hae manus suffecere desiderio meo Cu.

    3. met. (v cesarstvu) želja, prošnja: desiderio alicuius indulgere Plin. iun., desideria provinciarum Plin. iun. ali adeuntium hominum ali militum Suet., desideria militum ad Caesarem ferre, desideria legionum T.
  • Drang, der, (-/e/s, Dränge) (Bedürfnis) želja, potreba (po), (innerer Trieb, Bedürfnis) sla (tudi Philosophie); stremljenje; zagnanost; (Druck, Zwang) pritisk
  • emergencia ženski spol (nepredviden) dogodek; sila, potreba
  • emergency1 [imə́:džənsi] samostalnik
    sila, potreba; težaven ali nepričakovan položaj, nevarnost

    in an emergency, in case of emergency v sili
    state of emergency stiska, beda; izredno stanje
  • Erfordernis, das, (-ses, -se) potreba, zahteva
  • esigēnza f

    1. zahtevnost

    2. zahteva, potreba
  • eveniēnza f primer, slučaj; potreba:
    per ogni evenienza za vsak primer
  • exigence [ɛgzižɑ̃s] féminin zahteva, želja; potreba; zahtevnost

    répondre, satisfaire aux exigences ustrezati, zadostiti zahtevam
    ses exigences ne connaissent plus de borne njegove zahteve ne poznajo več meje
  • exigencia ženski spol zahteva, potreba

    satisfacer (responder a) las exigencias ustrezati zahtevam
    según las exigencias po potrebi
  • exigénţă -e f

    1. zahtevnost

    2. zahteva, potreba, nuja
  • fabbisogno m potreba, potrebno:
    il fabbisogno alimentare dell'uomo človeku potrebna hrana
    provvedere al fabbisogno preskrbeti potrebno
    coprire il fabbisogno di qcs. pokriti potrebe po nečem
  • Geschäft, das, (-/e/s, -e)

    1. Tätigkeit: posel, posli (Geschäften nachgehen ukvarjati se s svojimi posli), poslovanje

    2. (Notdurft) potreba (sein Geschäft verrichten opraviti potrebo)

    3. (Laden) trgovina

    4. (Handel) posli, kupčija ein Geschäft machen skleniti posel; Geschäfte machen sklepati posle; mit jemandem ins Geschäft kommen/treten skleniti posel s kom
  • indigentia -ae, f (indigēns, indigēre)

    1. potreba, potrebnost: Sen. ph., a naturā, … non ab indigentiā orta amicitia Ci.

    2. meton. nezadovoljnost z malim, nezadovoljivost, neskromnost: indigentia est libido inexplebilis Ci.

    3. utrpevanje, pomanjkanje primanjkovanje: i. panum Vulg., boni i. Ambr.; pl.: Aug.
  • istanza f

    1. pravo zahtevek (tudi ekst.):
    presentare un'istanza predložiti zahtevo
    respingere un'istanza zavrniti zahtevo

    2. vztrajno zahtevanje, urgenca

    3. težnja, potreba

    4. nasprotna trditev