Franja

Zadetki iskanja

  • igrišč|e srednji spol (-a …)

    1. šport das Feld, das Spielfeld; športno: die Sportanlage, der Sportplatz; -platz, die -anlage (za golf Golfplatz, za minigolf Minigolfanlage, za nogomet Fußballplatz, teniško Tennisplatz, travno Rasenplatz)
    čuvaj igrišča der Platzwart
    mejna črta igrišča die Fehllinie
    polovica igrišča die Spielfeldhälfte
    poslati z igrišča vom Platz verweisen
    priteči na igrišče moštvo: einlaufen

    2. otroško: der Kinderspielplatz, der Spielplatz; travnik: die Spielwiese
    igrišče za kreativno igro der Abenteuerspielplatz
  • kmetijstvo samostalnik
    (gospodarska dejavnost) ▸ mezőgazdaság
    sonaravno kmetijstvo ▸ környezetkímélő mezőgazdaság
    razvoj kmetijstva ▸ a mezőgazdaság fejlesztése
    pospeševanje kmetijstva ▸ mezőgazdaság ösztönzése
    dohodek iz kmetijstva ▸ mezőgazdaságból származó jövedelem
    minister za kmetijstvo ▸ mezőgazdasági miniszter, földművelésügyi miniszter
    subvencije za kmetijstvo ▸ mezőgazdasági támogatások
    škoda v kmetijstvu ▸ mezőgazdasági károk
    razmere v kmetijstvu ▸ mezőgazdasági viszonyok
    živeti od kmetijstva ▸ mezőgazdaságból él
    ukvarjati se s kmetijstvom ▸ mezőgazdasággal foglalkozni
    preživljati se s kmetijstvom ▸ mezőgazdaságból tartja el magát, mezőgazdaságból él meg
    inženir kmetijstva ▸ mezőgazdasági mérnök
    samooskrbno kmetijstvo ▸ önellátó mezőgazdaság
    Čeprav obdelovalna zemlja pokriva le 1 % Namibije, je skoraj polovica prebivalstva zaposlena v kmetijstvu. ▸ Namíbiának csupán az 1%-át teszi ki a megművelhető föld, ennek ellenére a lakosság majdnem fele a mezőgazdaságban dolgozik.
    Povezane iztočnice: intenzivno kmetijstvo, ekstenzivno kmetijstvo, hribovsko kmetijstvo, trajnostno kmetijstvo, industrijsko kmetijstvo
  • kril|o2 srednji spol (-a …)

    1. (polovica, stran) der -flügel (okensko Fensterflügel, anatomija pljučno Lungenflügel, vratno Torflügel, Türflügel)

    2. (stran igrišča) der Flügel, die Flanke; (polovica šahovnice) der -flügel (damino Damenflügel, kraljevo Königsflügel)

    3. vojska der Flügel

    4. figurativno v strankah: der Flügel

    5.
    oltarno krilo die Altarseite
  • let|o1 [é] moški spol (-a …)

    1. merska enota: das Jahr, -jahr (koledarsko Kalenderjahr, lunsko Mondjahr, navadno Gemeinjahr, prestopno Schaltjahr, siderično Sternjahr, sončno Sonnenjahr, svetlobno Lichtjahr)

    2. s posebnim koledarjem: das -jahr (cerkveno Kirchenjahr, finančno Wirtschaftsjahr, koledarsko Kalenderjahr, obračunsko Finanzjahr, poslovno Geschäftsjahr, Gebarungsjahr, proračunsko Etatjahr, Haushaltsjahr, računsko Rechnungsjahr, šolsko Schuljahr, študijsko Studienjahr, učno Lehrjahr, zakupno Pachtjahr, zavarovalno Versicherungsjahr)

    3. starost:
    biti star pet/petdeset let fünf/fünfzig sein, fünf/fünfzig Jahre alt sein, es auf fünf/fünfzig Jahre bringen
    srednjih let/v srednjih letih mittelalterig, mittelaltrig

    4.
    konec leta das Jahresende, der Jahresausklang
    ob koncu leta zum Jahresende, mit dem Jahresende
    pol leta ein halbes Jahr
    polovica leta das Halbjahr (v prvi polovici leta im ersten Halbjahr, zimska Winterhalbjahr, poletna Sommerhalbjahr)
    po poteku enega leta nach Jahresfrist
    pred potekom enega leta binnen Jahresfrist
    v teku leta im Jahresverlauf, im Jahreslauf
    leto in dan Jahr und Tag
    leto za letom Jahr für Jahr, ein Jahr ums andere
    celo leto das ganze Jahr, odprt ipd.: ganzjährig
    celo leto (ne manj kot eno leto) ein volles Jahr
    drugo leto nächstes Jahr, im nächsten Jahr
    leto Gospodovo Jahr des Heils
    lansko leto voriges Jahr, im vorigen Jahr
    naslednje leto od danes: nächstes Jahr, od kakega prejšnjega leta: Folgejahr, im Folgejahr, im nächsten Jahr
    prejšnje leto Vorjahr, im Vorjahr, od danes: voriges Jahr, im vorigen Jahr
    vsako leto jedes Jahr, jährlich, alljährlich
    vsako četrto/deseto leto vierjährlich/zehnjährlich
    vse leto das ganze Jahr (über)
    brez navedbe leta ohne Jahresangabe
    čez leto (preko leta) übers Jahr
    čez eno leto in einem Jahr
    čez leto in dan über Jahr und Tag
    iz leta v leto jahraus, jahrein
    na leto pro Jahr, jährlich
    dvakrat/desetkrat … na leto zweimal/zehnmal … jährlich
    na pol leta halbjährlich
    ob letu in einem Jahr
    v letu im Jahr
    v letu 2002 im Jahr 2002
    smo v letu 2002 man schreibt das Jahr 2002
    v prihodnjem letu im Folgejahr, od danes: im nächsten Jahr, nächstes Jahr
    v prejšnjem letu im Vorjahr
    | ➞ → novo leto, babje leto
  • limeta samostalnik
    1. Citrus aurantifolia (drevo) ▸ lime, zöldcitrom, savanyú citrom
    listki limete ▸ limelevelek
    listi limete ▸ limelevelek

    2. (plod) ▸ lime, zöldcitrom, savanyú citrom
    sok limete ▸ limelé
    rezine limete ▸ limeszelet
    lupina limete ▸ zöldcitromhéj
    polovica limete ▸ fél savanyú citrom
    iztisniti limeto ▸ zöldcitromot kifacsar
    narezati limeto ▸ lime-ot felszel
    lupinica limete ▸ limehéj
    okus limete ▸ limeíz
  • lupin|a1 ženski spol (-e …)

    1. živalstvo, zoologija die Schale
    z lupino beschalt
    školjčna lupina die Muschelschale
    štrcljasta lupina die Stummelschale
    hrbtna lupina Rückenschale
    sklep lupine das [Schalenschloß] Schalenschloss
    polovica lupine die Klappe
    brez lupine schalenlos

    2. rastlinstvo, botanika die Schale
    semenska lupina Samenschale
  • lupína (sadja, zelenjave) peau ženski spol , pelure ženski spol ; (olupljenega krompirja) épluchure ženski spol ; (pomaranče, limone) écorce ženski spol , zeste moški spol

    jajčna lupina coquille ženski spol, coque ženski spol; (orehova, mandljeva) coquille, écale ženski spol; (stročja) cosse ženski spol, gousse ženski spol; (rakova) carapace ženski spol; (školjčna) coquillage moški spol; (polovica školjke) écaille ženski spol, valve ženski spol
  • malone nahezu (polovica nahezu die Hälfte); knapp (tri ure knapp drei Stunden)
    malone vsi/nič fast/nahezu/praktisch alle/nichts
  • obraz moški spol (-a …)

    1. das Gesicht (tudi anatomija), poetično: das Antlitz, Angesicht; -gesicht (angelski Engelsgesicht, konjski Pferdegesicht, mil Madonnengesicht, mozoljast Pickelgesicht, kot polna luna Vollmondgesicht, vsakdanji Dutzendgesicht, Durchschnittsgesicht)
    … obraza Gesichts-
    (barva die Gesichtsfarbe, del die Gesichtspartie, izraz der Gesichtsausdruck, masaža die Gesichtsmassage, nega die Gesichtspflege, oblika die Gesichtsform, ohromelost die Gesichtslähmung, plastika die Gesichtsplastik, polovica die Gesichtshälfte, stran die Gesichtsseite)
    … za obraz Gesichts-
    (krema die Gesichtscreme, mleko die Gesichtsmilch, puder der Gesichtspuder, voda das Gesichtswasser; ščitnik der Gesichtsschutz)

    2. izraz na obrazu: die Miene, das Gesicht; -miene, -gesicht (kisel/žalosten Jammermiene, saure Miene, kitajski figurativno Pokergesicht, navihan Spitzbubengesicht, nedolžen Unschuldsmiene, nesrečen Kummermiene, neumen Schafsgesicht, potrt Trauermiene, trpeč Leidensmiene, uraden Beamtenmiene, Amtsmiene, žaloben Leichenbittermiene, Trauermiene)
    strog obraz strenge Miene
    uraden obraz dienstliche Miene
    kisel obraz ein schiefes Gesicht, eine saure Miene
    rdeč/zaripel obraz ein (hoch)roter Kopf
    obraz kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben/zehn Tage Regenwetter
    |
    v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
    dobiti dolg obraz ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    skriti/zakopati obraz v roke die Hände vors Gesicht schlagen
    pokazati pravi obraz sein wahres Gesicht zeigen
    brez obraza figurativno gesichtslos
    čez obraz über das Gesicht, übers Gesicht
    maska čez obraz die Strumpfmaske
    na obrazu im Gesicht
    koža na obrazu die Gesichtshaut
    biti zapisan na obrazu im Gesicht stehen, an/auf der Stirn geschrieben (sein)
    v obraz ins Gesicht, povedati kaj: glatt, geradeheraus
    veter v obraz der Gegenwind
    udarec v obraz ein Schlag ins Gesicht
    povedati v obraz ins Gesicht (hinein) sagen, auf den Kopf zusagen
    udariti v obraz ins Gesicht schlagen, kri: (das Blut) steigt in den Kopf/ins Gesicht
    zmetati v obraz žaljivke ipd.: an den Kopf werfen
    z obraza prebrati an der Stirn ablesen
    strgati krinko z obraza die Maske vom Gesicht reißen
    z … obrazom -gesichtig
    (ozkim schmalgesichtig, rdečim rotgesichtig, z dvema doppelgesichtig, zweigesichtig)
    s hinavskim obrazom mit Heuchlermiene
  • polovíčka (-e) f dem. od polovica metà:
    popiti polovičko bere mezzo litro (di vino)
    pokaditi polovičko fumare mezza sigaretta
  • pripásti recaer (komu en alg) ; (kot delež) caer en suerte

    pripasti kot dediščina recaer por herencia
    pripade mu polovica le toca la mitad
  • séveren (-rna -o) adj.

    1. settentrionale, nord, del nord; nordico:
    severna Francija la Francia del nord
    Severna Koreja Corea del Nord
    severna stena gore la parete nord del monte
    severna ljudstva popoli nordici

    2. boreale; artico:
    severna polovica zemlje emisfero boreale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. severna lisica volpe bianca, polare (Alopex lagopus)
    geogr. severna zemljepisna širina latitudine nord
    zool. severni dular piviere tortolino (Eudromias morinellus)
    astr. Severni križ Croce del Nord
    zool. severni medved orso bianco, polare (Thalarctus maritimus)
    severni jelen renna (Rangifer tarandus)
    fiz. severni magnetni pol polo magnetico Nord
    geogr. Severni pol Polo Nord
    Severni povratnik tropico del Cancro
    severni tečajnik circolo polare artico
    severni sij aurora boreale
  • stolet|je [é] srednji spol (-ja …) das Jahrhundert
    star več stoletij jahrhundertealt
    cela stoletja jahrhundertelang
    četrt stoletja ein Vierteljahrhundert
    mož stoletja der Mann des Jahrhunderts
    pol stoletja ein halbes Jahrhundert
    polovica stoletja die Jahrhundertmitte, die Jahrhunderthälfte
    prelom stoletja die Jahrhundertwende
    stoletja in stoletja Jahrhunderte hindurch, jahrhundertelang
    vino stoletja der Jahrhundertwein
  • stoletje samostalnik
    (časovno obdobje) ▸ század, évszázad
    dvajseto stoletje ▸ huszadik század
    devetnajsto stoletje ▸ tizenkilencedik század
    stoletja dolgo ▸ évszázados
    četrt stoletja ▸ negyed évszázad
    konec stoletja ▸ évszázad vége, századvég, századforduló
    polovica stoletja ▸ évszázad fele, fél évszázad
    prejšnje stoletje ▸ múlt század
    Dolga stoletja so tod ljudje živeli v medsebojnem spoštovanju. ▸ Hosszú évszázadokig kölcsönös tiszteletben éltek itt az emberek.
  • šolski avtobus stalna zveza
    (o vrsti prevoza) ▸ iskolabusz
    Skoraj polovica učencev se vozi v šolo s šolskim avtobusom. ▸ A tanulók csaknem fele iskolabusszal jár iskolába.
  • telo1 [ó] srednji spol (telésa …)

    1. der Körper (tudi v pomenu trup) (atletsko athletischer, golo nackter); der -körper (dekliško Mädchenkörper, deško Knabenkörper, moško Männerkörper, otroško Kinderkörper, žensko Frauenkörper, hermafroditsko Zwitterkörper, živalsko Tierkörper)
    … telesa Körper-
    (barva die Körperfarbe, del die Körperpartie, der Körperteil, govorica die Körpersprache, mesto die Körperstelle, nega die Körperpflege, polovica/stran die Körperhälfte, položaj die Körperlage, površina die Körperoberfläche, senca der Körperschatten, zasuk die Körperdrehung)
    intimni deli telesa die Intimzone, der Intimbereich
    … celega telesa Ganz-, Ganzkörper-
    (masaža die Ganzmassage, obsevanje die Ganzkörperbestrahlung)
    ohromelost ene polovice telesa die Seitenlähmung
    spodnji/zgornji del telesa der Unterkörper/Oberkörper
    telesu lasten, lastni … telesa körpereigen (obramba körpereigene Abwehr)
    telesu tuj körperfremd

    2. (truplo) ein lebloser Körper; der Leichnam

    3. v privzdignjenem pomenu, tudi v razmerju z dušo: der Leib
    Kristusovo telo religija der Leib Christi, der Leib des Herrn
    pravo nevarnost napada na življenje in telo Gefahr für Leib und Leben
    pravo zoper življenje in telo gegen Leib und Leben
    razmerje duša-telo das Leib-Seele-Verhältnis

    4.
    Sv. Rešnje telo der Fronleichnam, das Fronleichnamsfest
    |
    na telesu (na sebi) am Leibe, am Körper
    po vsem telesu am ganzen Körper, am ganzen Leibe (drgetati zittern), an allen Gliedern
    predstava o lastnem telesu das Körperschema, das Körperbild
    pri živem telesu bei lebendigem Leibe
    v telesu im Körper
    z dušo in telesom mit Leib und Seele
    puder za telo der Körperpuder
  • zastónjkar (-ja) m scroccone; pren. portoghese:
    med gledalci je bila vsaj polovica zastonjkarjev almeno metà degli spettatori erano portoghesi
  • zemeljska obla ženski spol die Erdkugel, der Erdball, der Erdkörper, das Erdenrund
    polovica zemeljske oble die Erdhälfte
    objadranje zemeljske oble die Erdumseg(e)lung
  • žvarovina samostalnik
    1. lahko izraža negativen odnos (manj kvalitetno meso) ▸ mócsing, mócsingos hús, rágós hús
    To je jed iz testa in žvarovine. ▸ Ez egy tésztából és mócsingos húsból készült étel.

    2. izraža negativen odnos (nekaj nekvalitetnega) ▸ kutyulék
    Leva polovica ekrana je ostala normalna, desna pa se je spremenila v kup grafične žvarovine. ▸ A képernyő bal fele normális maradt, míg a jobb fele egy rakás grafikai kutyulékot mutatott.