descansar olajšati (delo); počivati, spati, odpočiti si
descansar la cabeza en los brazos glavo na roke nasloniti
descansar en alg. zanesti se na koga
sin descansar nepretrgano; brez počitka
ir a descansar iti spat
¡descanse V.! bodite brez skrbi! zanesite se na to!
¡que descanse! lahko noč!
Zadetki iskanja
- dormir* [dɔrmir] verbe intransitif spati; figuré počivati; mirovati; stati (stojim); zaspati (sur quelque chose pri čem); biti ohlapno povešen (jadro)
laisser dormir pustiti spati, pustiti pri miru, ne se dotakniti
ne pas dormir de quelque chose ne moči spati zaradi česa
dormir à bâtons rompus spati s prekinitvami
dormir debout biti zelo zaspan
histoire féminin à dormir debout skrajno dolgočasna, neverjetna zgodba
dormir à la belle étoile spati pod milim nebom, na prostem
dormir comme un loir, une marmolte, une souche spati ko polh, kot ubit, ko klada
ne dormir que d'un œil (figuré) čuvati se, paziti se
dormir du dernier sommeil spati večno spanje
dormir sur une oreille, les yeux ouverts slabo spati, imeti rahlo spanje
dormir à poings férmés spati kot ubit
dormir sur les deux oreilles mirno, varno spati, biti pomirjen
dormir du sommeil du juste spati spanje pravičnega
dormir d'un profond sommeil, profondément globoko, trdno spati
dormir sur son travail počasi, brez vneme, zaspano opravljati svoje delo; spati pri delu
ne réveillez pas le chat qui dort (figuré) ne pogrevajte starih stvari
la fortune vient en dormant sreča pride k tistemu, ki ne stori ničesar, da bi jo dobil
qui dort dîne spanje prežene lakoto
il n'est pire eau que l'eau qui dort (proverbe) tihe vode globoko derejo - dormire
A) v. intr. (pres. dōrmo)
1. spati:
dormire come un ghiro, come un masso, della grossa spati kot polh, kot klada, kot jazbec
dormirci sopra pren. prespati kaj
2. spati, biti nedejaven:
su, non dormire! daj no, zgani se!
3. pren. biti brez skrbi:
puoi dormire tranquillo lahko spiš brez skrbi
dormire tra due guanciali biti brez skrbi
4. umreti, biti mrtev:
dormire nel Signore umreti v Gospodu
5. pren. spati, mirovati, počivati:
i campi dormono sotto la neve polja počivajo pod snegom
la pratica dorme da più di un anno zadeva miruje že več kot leto dni
B) v. tr. prespati:
dormire la grossa spati mirno spanje
dormire il sonno del giusto spati spanje pravičnika
dormire il sonno eterno spati večno spanje
PREGOVORI: chi dorme non piglia pesci preg. kdor hrka, ta ne srka - estribar počivati (na), temeljiti
en ello estriba la dificultad v tem je težava - feiern slaviti, proslavljati; (nicht arbeiten) počivati
- fērior -ārī -ātus sum (fēriae) praznovati, počivati: Varr., Ci. ap. Macr., Ambr., Macr., Sid. Od tod adj. pt. pf. fēriātus 3 praznujoč, mirujoč, počivajoč, brezdelen: Aug., Ambr., Macr., feriatus ne sis Pl., deus sic feriatus torpet Ci., f. a negotiis Ci. prost opravil, familia f. Varr., f. ibat Mart., Musae feriatae Stat.; pesn.: male feriatos Troas fefellit H. ob nepravem času praznujoče; o stvareh; machaera Pl., dies f. Plin. iun. praznik, toga Plin. iun. dolgo ne rabljena, pectus f. Prud.
- gravitare v. intr. (pres. gravito)
1. težiti, gravitirati (tudi pren.):
un'industria intorno alla quale gravitano molte industrie collaterali industrija, h kateri gravitira veliko stranskih industrijskih dejavnosti
2. astr. krožiti:
i pianeti gravitano intorno al sole planeti krožijo okrog sonca
3. pritiskati, počivati, sloneti z vso težo:
l'architrave gravita sulle colonne arhitrav leži na stebrih - holgar [-ue-, g/gu] počivati, praznovati, lenariti; zabavati se; odveč biti
huelga decir (que) samo po sebi je umevno (da)
aquí huelga todo comentario tu je vsak komentar odveč
holgarse zabavati se, veseliti se
holgárame de que veselilo bi me, če - inter-iungō -ere -iūnxī -iūnctum
1. (z)vezati med seboj: dextras L., equum equis Stat.
2. na poti živino za nekaj časa izpreči, omogočiti ji počitek, dati ji poči(va)ti: lassos equos Mart.; abs. (pren.) odpoči(va)ti (se), počivati: brevissimo somno utor et quasi interiungo Sen. ph., ad Camenas i. Mart., medio die Sen. ph. - kaltliegen Technik Ofen: počivati, ne obratovati
- lagern transitiv položiti; in ein Lager: vskladiščiti; hraniti (kühl lagern hraniti na hladnem), skladiščiti (frei lagern skladiščiti na hladnem); im Gehäuse: namestiti; Technik uležajiti; skladati (aneinanderlagern skladati enega ob drugega); intransitiv (liegen) ležati, počivati; (gelagert sein) biti vskladiščen, ležati; biti na zalogi; Wein: uležati se; in einem Ferienlager: taboriti, biti utaborjen; sich lagern uleči se; ležati v plasti Getreide: poleči se; figurativ ähnlich/anders gelagert sein biti podoben/drugačen
- laze [léiz]
1. neprehodni glagol & prehodni glagol
pogovorno lenariti, počivati, zapravljati čas
2. samostalnik
lenarjenje, počitek - lèbdjeti lèbdīm (ijek.), lèbdeti lèbdīm (ek.)
1. lebdeti, držati se, plavati, viseti, v vesi biti: ptica, balon lebdi u vazduhu, u zraku; lebdjeti između mira i rata
2. biti, stati pred očmi: njena mi slika lebdi pred očima; lebdjeti u opasnosti
3. bedeti: majka lebdi nad djetetom
4. počivati: radosni osmjejak lebdi na njegovu licu; duh božji lebdijaše nad vodama; lebdeća adresa; lebdeći nanos, sistem - lèžati lèžīm
1. ležati: ležati u krevetu, na postelji, na leđima, na zemlji, na samrti; grad slikovito leži; roba leži na skladištu; njiva leži na ugaru njiva je v prahi; ležati nasuprot, tvoja budućnost mi leži na srcu; u tom grmu leži zec za tem grmom tiči zajec
2. ležati, biti bolan za: ležati pjegavi, pegavi tifus
3. počivati: ovdje leži moj pokojni otac
4. biti: ležati u zatvoru; pivo leži u buradma
5. mirovati, biti neaktiven: vojska je ležala pod tvrđavom više tjedana
6. sedeti: kokoš leži na jajima
7. ležati (v zemljepisnem pomenu): grad leži na Dunavu
8. to mi ne leži to mi ne gre, ne prija - ležáti -im
1. ležati: ležati na postelji, v senci; ležati na tleh
ležati na zemlji; ležati na hrbtu
ležati nauznak, na leđima; ležati na smrtni postelji
ležati na samrti; ležati na trebuhu
ležati potrbuške; zvečer gre zgodaj ležat
uveče rano legne; mesto leži slikovito
grad leži slikovito; ves dan leži v sobi
2. ležati, odgovarati, lmati pozitivan odnos prema čemu: jeziki mu ležijo
lako uči jezike; to delo mi leži
ovaj posao volim; to mi leži na srcu
stalo mi je do toga
3. ležati, počivati: tu leži moj sin
4. ležati, biti neaktivan: vojska leži pod trdnjavo
5. tvoja prihodnost mi leži na srcu
tvoja me budućnost zabrinjuje; v tem grmu leži zajec
ovdje je problem - lie*4 [lai] neprehodni glagol
ležati, počivati; nahajati se, biti v; težiti, ležati (on na duši, v želodcu)
peljati (pot)
pravno biti dopusten, biti dovoljen, priti v poštev
arhaično prenočiti, prespati
lov ne vzleteti (ptice)
vojska & navtika stati, ležati (čete, ladje)
to lie around (ali about) valjati se naokoli (stvari)
to lie asleep spati
to lie in ambush (ali wait) ležati v zasedi
to lie close skrivati se
to lie hid pritajiti se, skriti se
to lie dead ležati mrtev
to lie dying umirati
sleng to lie doggo negibno ležati, pritajiti se
to lie in ruins biti v ruševinah
to lie sick ležati bolan
it lies at his door za to je on odgovoren
the responsibility lies on you odgovornost nosiš ti
the mistake lies here napaka je tukaj
to find out how the land lies videti od kod veter piha
as far as in me lies po svojih najboljših močeh, kolikor le morem
to lie on s.o.'s hands ležati pri kom brez koristi (nerabljeno, neprodano)
to lie idle biti neizkoriščen, mirovati (zemlja, stroj), lenuhariti
to lie in prison biti zaprt
to lie in the lap of the God biti v božjih rokah
it lies in a nutshell to je na dlani
to lie open to biti čemu izpostavljen
to lie heavy (up)on težiti (krivda)
to lie out of one's money biti ogoljufan za plačilo
vojska to lie perdu ležati v skriti izvidniški točki
to lie at the root of imeti korenine v
to let sleeping dogs lie ne dregati v sršenje gnezdo
to lie in state ležati na javnem mrtvaškem odru
to lie through peljati skozi (pot)
to lie under a charge biti obdolžen
to lie under a mistake motiti se
to lie under the necessity biti prisiljen
to lie under an obligation imeti dolžnost
to lie under a sentence of death biti na smrt obsojen
to lie under suspicion biti osumljen
it lies with you to do it na tebi je, da to storiš
his talents do not lie that way za to nima sposobnosti
to lie waste biti neobdelan (zemlja)
here lies tukaj počiva
pravno the appeal lies to the Supreme Court dopusten je priziv na vrhovno sodišče
pravno to lie on s.o. biti komu obvezan
his greatness lies in his courage njegova veličina je v njegovem pogumu
he knows where his interest lies on ve kje bo imel korist
to lie in s.o.'s way biti komu pri roki; biti komu na poti
to lie to the oars pošteno veslati
you will lie on the bed you have made kakor si boš postlal, tako boš ležal - lie off neprehodni glagol
navtika biti zasidran proč od obale ali druge ladje, pavzirati, počivati - lie up neprehodni glagol
počivati, ležati bolan; iti v pokoj
navtika biti v doku (ladja), ne biti v prometu, odslužiti - odihní -ésc vt./vr. počivati, spočiti se, odpočiti se
- odmárati òdmārām
I. dajati počitek: odmarati konje
II. odmarati se počivati