-
prèčkē (ijek., ek.) prisl. počez, povprek: udariti prečke kroz čaršiju
-
prȕćimicē prisl. počez: zadjenuti kosir ozada za pojas prućimice
-
quer poprek, prečno, počez, navzkriž; quer ansehen pisano pogledati; jemandem quer kommen hoditi navzkriž (komu), biti navzkriž (komu)
-
sbiecamente avv. postrani, počez
-
sbiecare v. tr. (pres. sbiēco) postaviti, postavljati postrani, počez
-
summātim, adv. (summa)
1. le po glavnih točkah, le v glavnih točkah, počez, načez, vprek, v kratkem, na kratko, sumárno, sumárično: Dig., summatim rescribere paucis Luc. ap. Non., de re pecuaria breviter ac summatim percurram Varr., generatim ac summatim Varr., quae longiorem desiderant orationem, summatim perscribere Ci. ep., ius civile summatim percipere Ci., summatim attingere Lucr., Col., Q., summatim exponere aliquid Suet.
2. nalahko, narahlo, povrh(u), površno, mimogrede: summatim radicem eradere Col., primo anno summatim ablaqueato Col., animal constitutionem suam crasse intellegit et summatim et obscure Sen. ph.
-
thwart [ɵwɔ:t]
1. samostalnik
navtika veslaška klop, sedež v čolnu
zastarelo zapreka
2. pridevnik
prečen, počezen, poševen; nagnjen
figurativno neugoden, zoprn; uporen, trdoglav, trmast, kljubovalen
3. prislov
zastarelo počez, poprek, poševno; po strani, navskriž
4. predlog
zastarelo prek, čez; nasproti
5. prehodni glagol
preprečiti (onemogočiti, spodnesti, pokvariti, prekrižati, zmešati) (načrte, račune, naklepe itd.); delati proti komu, navskriž hoditi (komu)
zastarelo preleteti
I was thwarted in my designs načrti so mi bili prekrižani
-
trānsversim, adv. (trānsversus) po(v)prek, vprek, počez, (po)prečno, poševno, (na)pošev, postrani, prekrižano: manibus transversim obliquatis Tert.
-
ùduture prisl. vse skupaj, počez: kupiti uduture; gl. duture
-
ȕpoprijeko (ijek.), ȕpoprēko (ek.) prisl. počez: ona leži u krevetu upoprijeko
-
ȕprijeko (ijek.), ȕprēko (ek.) prisl.
1. povprek, počez
2. čez, tja čez: koji ga crni vrag odagna od sela i svijeta uprijeko, u pustinju; volovi jurnuše uprijeko, umalo ne izvrnuše kola
-
впо́перек (упо́перек) присл., povprék prisl., čéz prisl., počéz prisl.
-
atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati
atravesar el pie noge prekrižati
la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru
-
čàtlōv -òva m (madž. csatló) drog, žrd, ki se počez pritrdi na lojtrnice, ko vozijo snopje s polja ali seno s travnika
-
iskòsiti ìskosīm, iskósiti ìskōsīm
I.
1. pošev, poševno, postrani postaviti, obrniti: iskosi malo tu fotelju; ovu dasku treba da iskosimo uza zid da se penjemo uz nju; ona iskosi telo da bi lakše provukla kukove izmedu naslona od stolica; malo iskosih glavu i ugledah prijatelja
2. iskositi oči grdo pogledati: usred smeha on iskosi oči i poče da grdi
II. iskositi se
1. pošev, počez se postaviti: što si se iskosio tako, te ne mogu da prodem; tako ona viknu i iskosi se prema dućanu
2. postaviti se komu po robu: iskositi se na koga
3. obregniti se, zadreti se, zarežati na koga: kakve pare da dam, iskosi se muž na ženu
-
ispoprijèčiti se ispòpriječīm se (ijek.), ispopréčiti se ispòprečīm se (ek.)
1. počez se postaviti, počez leči: konj se ispopriječio na vratima, te ne možeš ući
2. zastaviti pot: ispopriječiti se kome na putu
-
isprečávati se isprèčāvām se, isprečívati se ispr̀ečujēm se (ijek., ek.)
1. počez se postavljati: isprečavati se na vratima
2. zastavljati pot: isprečavati se komu na putu
-
isprijèčiti se ìspriječīm se (ijek.), ispréčiti se ìsprēčīm se (ek.)
1. počez se postaviti: ispriječiti se na vratima
2. zastaviti pot: ispriječiti se komu na putu
3. ekspr. zadreti se: oholo se na koga ispriječiti
-
jessant [džésənt] pridevnik
klijoč, brsteč; počez ležeč
-
lineate [líniit] pridevnik
počez črtkan, črtast, progast