Franja

Zadetki iskanja

  • Flach, das, plitvina
  • flat3 [flæt] samostalnik
    ravnina, ploskev; plitvina
    glasba nižaj
    gledališče zadnja kulisa
    glasba črna klavirska tipka; plosek čoln; nizka košara; prazna zračnica
    domačno tepec
  • ford [fɔ:d]

    1. samostalnik
    brod, pregaz, plitvina

    2. prehodni glagol
    (pre)broditi
  • gȃz m, mest. u gázu, mn., gȃzi, gȁzovi
    1. brod, plitvina, kjer se da reko prebresti: mi ćemo na gaz preko Drine; stala voda na gazove voda je nizka, da jo lahko prebredeš; gazi i bogazi težko prehodna pot
    2. ugrez: koliki je -ovoga broda?
  • guado1 m brod; plitvina (kjer se da prebresti reko):
    passare a guado prebresti
    entrare nel guado pren. lotiti se posla, podjetja
  • gué [ge] masculin brod, pregaz (reke), plitvina; kraj za kopanje konj

    passer à gué prebresti, prebroditi
  • hoyada ženski spol nižava; plitvina
  • maigre [mɛgrə] adjectif mršav, suh; pust (meso); pičel, boren, siromašen; slaboten; slab; nepomemben; masculin suhec, mršav človek; pusto meso (brez masti in kosti); brezmesna hrana; religion postne jedi; nizko vodno stanje (reke), plitvina

    maigre chère féminin borna hrana
    maigre comme un clou, un hareng (saur), un chat de gouttière, un squelette suh ko trska
    maigre échine féminin, (familier) mršav dolgin
    maigre eau féminin plitva voda
    les maigres d'un cours d'eau plitvine vodotoka
    maigre profit masculin, maigres résultats masculin pluriel pičel dobiček, borni rezultati
    fromage masculin maigre sir iz posnetega mleka
    jour masculin maigre brezmesni, postni dan
    repas masculin maigre brezmesni obed
    avoir le cheveu maigre imeti redke lase
    c'est maigre to je malo
    courir, marcher, aller du pied comme un chat maigre teči ko podlasica
    devenir maigre shujšati (de chagrin od skrbi, žalosti)
    faire maigre postiti se
    faire un maigre repas imeti pičel obed
    toucher un maigre salaire dobivati majhno, borno plačo, mezdo
  • plićìna ž plitvina
  • pòlōj -oja m geogr.
    1. poplavni svet: poloj je zemljište koje voda često poplavi
    2. plitvina
  • riffle [rifl]

    1. samostalnik
    valovita brazda
    ameriško (o reki) skalnato korito; brzica; plitvina (v reki); dno žleba, obloženo s kamnitimi ali lesenimi ploščicami za lovljenje zlatih zrn (pri izpiranju zlata); gubanje, grbančenje na vodni površini
    ameriško majhen val, valček

    2. prehodni glagol
    zmešati, premetati; izbrazdati, nagubati, nagrbančiti, kodrati
    neprehodni glagol
    delati brzico
  • secca f

    1. plitvina

    2. pren. težava, potreba, nevarnost:
    essere in secca biti v težavah
    lasciare qcn. sulle secche koga pustiti na cedilu

    3. suhota, suša
  • sȅka ž (it. secca)
    1. plitvina, peščena sipina
    2. podvodna čer: mladoga nasljednika carskog iznese sreća na jednu -u
  • shallowness [šǽlounis] samostalnik
    plitvost, plitvina
    figurativno površnost
  • shoal1 [šóul]

    1. samostalnik
    plitvina; sipina; prod
    figurativno skrita nevarnost (zapreka)

    2. pridevnik
    plitev, neglobok

    3. neprehodni glagol
    postajati plitev, vse plitvejši
    prehodni glagol
    napraviti plitvo

    the ship shoals her water ladja zavozi v plitvo vodo
  • Übergangsstelle, die, prehod; an Flüssen: plitvina
  • Untiefe, die, Geographie plitvina; figurativ čer
  • vad -uri n

    1. struga, rečno korito

    2. plitvina
  • vadum -ī, n (vādere)

    1. plitvina, plitev (plitek) (pre)del, pregazišče, prebrodišče, brod: Acc. ap. Varr., Cels., Pr., Lucr., Plin., T. idr., exercitum vado ali vadis repertis partem suarum copiarum transducere C., Rhodanus nonnullis locis vado transitur C. Rodan je na nekaterih mestih moč prebresti (se da prebresti, je prebrodljiv), carinae planiores, quo facilius vada excipere possent C., ventus nudaverat vada L., Nessus scitus vadorum O. brodnik, prevoznik, vadum eum destituit L. zgrešil je pregaz pod nogami = izgubil je dno (tla) pod nogami; pren.: omnis res est in vado Ter. ali iam esse in vado salutis res videtur Pl. na varnem, v zavetju, cera tentet vadum O. = pismo naj si skuša pridobiti pristop.

    2. pesn.
    a) plitva (plitka) voda (vodnjaka): aper vadum turbaverat Ph., vulpes hircum reliquit haerentem vado Ph.
    b) sploh voda, v pl. vodovje, reka, vodotok, tok, morje: Cat., Sen. tr. idr., longa sulcant vada salsa carinis V., rates transiliunt vada H., imis stagna refusa vadis V.; occ.: undae vada nota secantes O. (rečno) strugo.

    3. dno, tla (vode), globina: recentia cadavera ad vadum labi Plin. Soobl. vadus -ī, m: Varr. ap. Serv., S. fr., Mel.
  • Watt2, das, (-/e/s, -en) (pribrežna) plitvina (ki je pod vodo le ob plimi)