-
mazurka samostalnik1. (poljski ljudski ples) ▸
mazurkaplesati mazurko ▸ mazurkát táncol
2. (glasbena oblika) ▸
mazurkazaigrati mazurko ▸ mazurkát játszik
-
médved zoologija bear, he-bear
Veliki Medved astronomija Ursa Major, the Great Bear, the plough, Charles's Wain, the Wain, ZDA the Big Dipper
Mali Medved Ursa Minor, the Little Bear, ZDA the Little Dipper
rjavi médved brown bear
beli, severni, polarni médved polar bear
sivi médved grizzly bear
médved, medvedek (igrača) teddy bear
jamski médved (prehistoric) cave bear
iti na lov na médvede to go bear-hunting
plesati kot médved to dance like a bear
ne prodajaj médvedove kože, dokler nisi médveda ujel sell not the bear's skin before you have caught the bear, don't count your chickens before they are hatched
-
menuet samostalnik1. glasba (skladba) ▸
menüettplesni menuet ▸ táncos menüett
2. (ples) ▸
menüettplesati menuet ▸ menüettet táncol
-
naokrog [ó] umher, herum
vse naokrog rundum, ringsum, rundherum
daleč naokrog im weiten Umkreis, weit und breit
(10 km) naokrog im Umkreis von (10 km)
herum-, umher- (hoditi herumgehen, umhergehen, herumstreifen, letati herumfliegen, umherfliegen, ležati herumliegen, umherliegen, noreti herumtoben, herumtollen, peljati herumführen, plesati herumtanzen, podajati si herumgeben, poslati herumgehen lassen, potepati se herumziehen, herumstreunen, potovati herumreisen, umherreisen, poskakovati herumspringen, postavati herumstehen, postaviti herumstellen, priti herumkommen, strašiti herumgeistern, tekati herumlaufen, umherlaufen, voziti se herumfahren, umherfahren)
-
okoli1 [ó] (naokrog) herum
okoli in okoli um und um, ringsum
z glagoli: herum-, um- (divjati herumrasen, hoditi herumstreichen, herumstreifen, herumsteigen, herumgehen, stati herumstehen, krožiti umkreisen, letati herumrennen, leteti herumfliegen, mahati mit den Händen herumfahren, herumfuchteln, ovijati herumschlingen um, peljati herumführen um, peljati se herumfahren, plesati herumtanzen um, (jemanden/etwas) umtanzen, posaditi herumsetzen um, poslati herumschicken, stati herumstehen, potovati herumreisen)
biti okoli (miniti) [umsein] um sein
-
okóren gauche, maladroit, (ba)lourd, lourdaud , familiarno godiche, empoté
okoren slog style moški spol gauche (ali lourd, pesant)
okorna stavba édifice moški spol lourd (ali mastoc)
okoren duh esprit moški spol lourd
okorno plesati danser avec raideur
okorno gauchement, maladroitement, lourdement
-
okórnost gaucherie ženski spol , maladresse ženski spol , lourdeur ženski spol , balourdise ženski spol
njegova okornost mu je zelo škodovala sa maladresse lui a fait beaucoup de tort
okornost sloga la lourdeur du style
hoditi, plesati z okornostjo marcher, danser avec raideur
-
okrog1 [ó] (naokrog) herum
okrog in okrog um und um, ringsum, rundherum
z glagoli: herum-, um- (divjati herumrasen, hoditi herumstreichen, herumstreifen, herumsteigen, herumgehen, stati herumstehen, krožiti umkreisen, letati herumrennen, leteti herumfliegen, mahati mit den Händen herumfahren, herumfuchteln, ovijati herumschlingen um, peljati herumführen um, peljati se herumfahren, plesati herumtanzen um, (jemanden/etwas) umtanzen, posaditi herumsetzen um, poslati herumschicken, stati herumstehen, potovati herumreisen)
-
oseb|a4 [é] ženski spol (-e …) nosilec lastnosti ali oznake:
1. … oseba:
govorno motena oseba der ( ein -r)/ die Sprachbehinderte
hroma oseba der/die Gelähmte
invalidna oseba der/die Erwerbsbeschränkte
na videz mrtva oseba der/die Scheintote
odgovorna oseba der/die Verantwortliche
poročena oseba der/die Verheiratete
prevarana oseba der/die Hintergangene
slaboumna oseba der/die Geistesschwache
sumljiva/osumljena oseba der/die Verdächtigte
vedenjsko motena oseba der/die Verhaltensgestörte
zanemarjena oseba der/die Verwahrloste
neznana oseba der/die Unbekannte
pravo ovadba:
proti neznani osebi gegen Unbekannt
2. oseba z/brez/v …:
oseba brez državljanstva der ( ein -r)/ die Staatenlose
oseba s pravico podpisovanja der/die Zeichnungsberechtigte
oseba v uniformi der/die Uniformierte
oseba s težavami pri učenju der/die Lernbehinderte
3. oseba, ki … stanje:
živi sama der/die Einzelstehende
trpi bolečine der/die Schmerzleidende
ima glasovalno/volilno pravico der/die Stimmberechtigte
ji je bilo odvzeto državljanstvo der/die Ausgebürgerte
je bila odpuščena po prestani kazni der/die Strafentlassene
je bila razglašena za mrtvo der/die Toterklärte
za katero so vsi mislili, da je mrtva der/die Totgeglaubte
je umrla zaradi sevanja der/die Strahlentote
je še živa der/die Lebende
4. oseba, ki … to počne/dela:
graja der Tadler/ die Tadlerin
kliče der Rufer
ne voli der Nichtwähler/ die Nichtwählerin
odklanja vojaško službo der Wehrdienstverweigerer
pozno začenja kariero der Spätstarter
se uči plesati der Tanzschüler/ die Tanzschülerin
dela dolgove der Schuldenmacher
ve za kaznivo dejanje der Mitwisser/ die Mitwisserin
istega spola der Geschlechtsgenosse/ die Geschlechtsgenossin
speča oseba der Schläfer/ die Schläferin
ima edina v družini zaslužek der Alleinverdiener/ die Alleinverdienerin
(navadno) dela ponoči der Nachtarbeiter/ die Nachtarbeiterin
dolgo spi der Langschläfer/ die Langschläferin
hodi v cerkev der Kirchgänger/ die Kirchgängerin
ima dve/več državljanstev der Mehrstaater/ die Mehrstaaterin
išče počitek der/die Erholungssuchende
je naredila/dela kariero der Aufsteiger
je prestopila v drugo vero/stranko … der Überläufer
malo zasluži der Kleinverdiener
moči posteljo der Bettnässer/ die Bettnässerin
odloča der Entscheidungsträger
pozno vstaja der Spätaufsteher
si ne pripenja varnostnega pasu v avtomobilu der Gurtmuffel
vedno reče da der Jasager
vedno reče ne der Neinsager
voli prvič der Erstwähler
vozi sam der Selbstfahrer
zgodaj vstaja der Frühaufsteher
5. oseba v … letih:
dvajsetih der Zwanziger
tridesetih der Dreißiger
petdesetih der Funfziger
oseba sredi … let:
tridesetih der Mittdreißiger
štiridesetih der Mittvierziger
oseba konec … let:
tridesetih der Enddreißiger
štiridesetih der Endvierziger
-
pólka (ples) polka
plesati pólko to dance the polka, to polka
-
rad (-a, -o)
1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
od srca rad vom Herzen gern
prav tako rad genausogern
ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
rad … -freudig, -lustig
(navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
ne … rad: ➞ → nerad
2.
imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen
3. pritrdilnica:
prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!
4.
bi rad: v izražanju želja :
rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
ne bi rad … ich möchte nicht
(hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)
5.
rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)
6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
-
ràd volontiers, avec plaisir ; (rade volje) de bon gré, de bonne volonté, de bonne grâce
od srca rad avec (le plus) grand plaisir, très (ali bien) volontiers, de bon cœur
rad imeti koga aimer (bien) quelqu'un, avoir de l'affection pour quelqu'un
rad kaj storiti aimer (à) faire quelque chose, prendre plaisir (ali trouver du plaisir) à faire quelque chose
rad čitati (plesati, voziti avto) aimer (bien) lire (danser, conduire)
rad bi vedel, če je voudrais (ali j'aimerais bien) savoir si
to rad verjamem je le crois volontiers (ali bien), je veux bien le croire
biti rad v nekem kraju se plaire dans un endroit
rad sem v Parizu je me plais à Paris
posebno rad imeti kaj avoir une préférence marquée (ali une prédilection) pour quelque chose
ne imeti rad česa ne pas aimer quelque chose
rad piti être adonné à la boisson, aimer la bouteille, familiarno aimer la dive bouteille, bien lever le coude
kaj bi radi? (v trgovini) qu'y a-t-il pour votre service?, que désirez-vous?
-
rock [rok] moški spol (-a, ni množine) glasba die Rockmusik, der Rock
igrati/ plesati rock rocken
festival rocka das Rockfestival
pevec/pevka rocka der Rocksänger/ die Rocksängerin
-
rock and roll stalna zveza1. (vrsta glasbe) ▸
rock and rolligrati rock and roll ▸ rock and rollt játszik
poslušati rock and roll ▸ rock and rollt hallgat
rock and roll skupina ▸ rock and roll zenekar
klasični rock and roll ▸ klasszikus rock and roll
Sopomenke: rock'n'roll, rokenrol2. (ples) ▸
rock and rollplesati rock and roll ▸ rock and rollt táncol
Sopomenke: rock'n'roll, rokenrolPovezane iztočnice: akrobatski rock and roll -
rock'n'roll samostalnik1. (vrsta glasbe) ▸
rock and rollmoderni rock'n'roll ▸ modern rock and roll
ameriški rock'n'roll ▸ amerikai rock and roll
legenda rock'n'rolla ▸ rock and roll legenda
ljubitelj rock'n'rolla ▸ rock and roll szerelmese
ritmi rock'n'rolla ▸ rock and roll ritmusok
kralj rock'n'rolla ▸ rock and roll királya
rock'n'roll bend ▸ rock and roll zenekar, rock and roll együttes
Sopomenke: rokenrol, rock and rollPovezane iztočnice: garažni rock'n'roll2. (ples) ▸
rock and rollplesati rock'n'roll ▸ rock and rollt táncol
Sopomenke: rokenrol, rock and rollPovezane iztočnice: akrobatski rock'n'roll -
rokenrol samostalnik1. (vrsta glasbe) ▸
rock and rollčisti rokenrol ▸ tiszta rock and roll
klasični rokenrol ▸ klasszikus rock and roll
rokenrol bend ▸ rock and roll zenekar, rock and roll együttes
kralj rokenrola ▸ rock and roll királya
legenda rokenrola ▸ rock and roll legenda
ritem rokenrola ▸ rock and roll ritmus
zgodovina rokenrola ▸ rock and roll története
rokenrol koncert ▸ rock and roll koncert
poslušati rokenrol ▸ rock and rollt hallgat
igrati rokenrol ▸ rock and rollt játszik
Sopomenke: rock and roll, rock'n'rollPovezane iztočnice: garažni rokenrol2. (ples) ▸
rock and rollplesati rokenrol ▸ rock and rollt táncol
Sopomenke: rock and roll, rock'n'rollPovezane iztočnice: akrobatski rokenrol -
rumba samostalnik1. (ples) ▸
rumbaplesati rumbo ▸ rumbázik
Povezane iztočnice: kongovska rumba, kubanska rumba2. (vrsta glasbe) ▸
rumba -
samba samostalnik1. (ples) ▸
szambaplesalka sambe ▸ szambatáncosnő
plesalci sambe ▸ szambatáncosok
šola sambe ▸ szambaiskola
plesati sambo ▸ szambázik
Povezane iztočnice: brazilska samba2. (vrsta glasbe) ▸
szambapevka sambe ▸ szambaénekes
zvoki sambe ▸ szambaszó
-
step [é] moški spol (-a …) ples: der [Step] Stepp
plesati step steppen
-
tango samostalnik1. (ples) ▸
tangóstrasten tango ▸ szenvedélyes tangó
plesalci tanga ▸ tangótáncosok
plesanje tanga ▸ tangótánc
plesalka tanga ▸ tangótáncos
tečaj tanga ▸ tangó tanfolyam
plesati tango ▸ tangót táncol, tangózik
zaplesati strasten tango ▸ szenvedélyesen tangóra perdül
Povezane iztočnice: argentinski tango, klasični tango, moderni tango, novi tango, tango nuevo, tradicionalni tango2. tudi v pridevniški rabi (vrsta glasbe) ▸
tangótango glasba ▸ tangózene
pevec tanga ▸ tangóénekes
Povezane iztočnice: sodobni tango