Franja

Zadetki iskanja

  • foot2 [fut]

    1. neprehodni glagol
    hoditi, pešačiti; capljati; plesati; brcati

    2. prehodni glagol
    gaziti; podplesti (nogavico)
    pogovorno plačati, poravnati račun, sešteti

    ameriško, pogovorno to foot the bill poravnati račun
    to foot it peš hoditi, plesati
    to foot up sešteti
    to foot up to znašati
  • gambiller [-bije] verbe intransitif, populaire plesati; zvoniti z nogami
  • gigoter [žigɔte] verbe intransitif, familier cepetati, brcati, opletati z nogami; populaire plesati
  • guincher [gɛ̃še] verbe intransitif, populaire plesati
  • hoof2 [hu:f]

    1. prehodni glagol
    udariti s kopitom, ritniti

    2. neprehodni glagol
    pogovorno pešačiti
    sleng plesati

    sleng to hoof it pešačiti
    sleng to hoof s.o. out spoditi koga, odpustiti iz službe
  • hop2 [hɔp]

    1. neprehodni glagol
    skakljati, poskakovati; iti na kratek polet (letalo)
    pogovorno plesati

    2. prehodni glagol
    preskočiti, preskakovati, odskočiti
    ameriško skočiti (na vlak)

    hop it! izgini!
    pogovorno to hop off odleteti (letalo)
    sleng to hop the twig (ali stick) umreti, zbežati
    sleng to hop up spodbosti, poživiti
    sleng to hop the ocean preleteti ocean
    cloud-hopping letenje iz oblaka v oblak (letalo)
  • ìgrati ȉgrām impf. ȉgrāh ȉgrāše
    I.
    1. igrati: igrati na klaviru; igrati šah, nogomet, domino, za novac; dobro igrati svoju ulogu; morski talasi igraju; srce mi igra od radosti; igrati dvoličnu ulogu; igrati na berzi, na lutriji; ekspr. igrati prvu violinu
    2. plesati: igrati kolo, fox-trott, swing; igrati na užetu; igra mi pred očima; igrati kako drugi sviraju
    3. sprevajati: uto aga konja dobra pred čadorjem amo-tamo igra
    II. igrati se
    1. igrati se: igrati se životom igrati se z življenjem; igrati se vatrom igrati se z ognjetm; igrati se žmurke iti se slepe miši; igrati se s kim kao mačka mišem; igrani film
  • jig2 [džig] neprehodni glagol
    plesati, poskakovati, skakljati, tresti se
  • klamítati klàmīćēm
    1. majati se: klamiće klinac u zidu, zub u desnima
    2. ekspr. skakati, plesati: klamiće mu šešir na glavi, cipela na nozi
    3. klopotati: klamiće točak kada je glavčina izjedena
  • lūdō -ere, lūsī, lūsum (prim. gr. λοίδορος psujoč, sramoteč, λοιδορέω psujem, sramotim, λίζει = παίζει Hsch.)

    1. vzigravati se, plesati (o človeku, živalih in stvareh): fecerat … geminos huic (sc. lupae) ubera circum ludere … pueros V. kako sta razigrana, in numerum (po udarcih, po taktu) Faunosque ferasque videres ludere V., ludis circensibus … quadraginta ursos et elephantos lusisse L. da je nastopilo, ludit Maeandros in undis O., cymba ludit in lacu O., iubae ludunt V. vihrajo, iuba per cella ludens Sil.

    2. igrati (se); najprej o brcanju žoge in metanju diska: l. pilā Ci. brcati žogo, igrati se z žogo, ludere qui nescit, campestribus abstinet armis (tj. žoge in diska) H.; od telesnih vaj preneseno na druge igre: l. tesseris Ter., aleā Ci., O. idr. ali in aleā Icti. s kockami igrati, kockati, seu trocho (z obročem) seu alea H., talis Ci., Plin. kockati, nequiore talo Mart. z nepravimi kockami igrati, in pecuniam Icti. za denar igrati, in latrunculos Vop. šah igrati; abs.: lusimus per omnes dies Suet.; brezos.: Aug., horā tertiā bibebatur, ludebatur Ci.; pesn. in poklas. trans.: l. par impar H., Augustus ap. Suet. (na) sodo ali liho igrati, latronum proelia (prim. latrō -ōnis) O. šah igrati, aleam, Troiam Suet., ducatūs et imperia Suet. vojskovodjo (generala) in cesarja igrati; scriptae, quibus aleā luditur, artes O.; pren.: consimilem l. ludum Ter. isto igro igrati = enako storiti, kar je kdo drugi storil, ludum insolentem l. H. objestno igro igrati = biti objesten.

    3. igraje, za šalo, za kratek čas ukvarjati se s čim ali poče(nja)ti kaj, kratkočasiti se, (po)igrati (poigravati) se s čim, šale uganjati, (po)šaliti se: videant, ad ludendumne (za šalo) an ad pugnandum arma sint sumpturi Ci., pueris ludentes minamur Ci. v šali, l. armis Ci., Lucr., palaestrā O., l., quae vellem V., calamo V. igrati na piščal, versibus incorruptis V., Syracosio versu V. (o Taliji) za šalo gojiti Teokritovo idilo, bucolicis iuvenis luserat ante modis O., lusit tua musa O., credite, non ludo H. ne šalim se; trans.: causam illum disputationemque Ci. šaljivo dognati, carmina pastorum V., plurimā nocte luserat V. ponoči se je bil največ pošalil, si quid olim lusit Anacreon H., opus l. H. peščene hišice zidati, l. laeta et iuvenilia O. za šalo pesniti, luserunt ista poëtae Sen. ph. so pripovedovali izmišljotine, l. convicia Mart. za šalo so drug drugega psovali, pericula l. Mart. za kratek čas se uriti v prestajanju nevarnosti; occ.
    a) igraje (šaleč se) prebiti, preživeti (preživljati): otium Mart.
    b) pren. α) igrati se s čim = razsipavati s čim: viribus imperii Sen. ph. β) zaman (zastonj) uporabljati, zaman (zastonj) posegati po: operam Kom., Fr. zaman se truditi. γ) (o polteni ljubezni) ljubiti se, ljubimkati s kako žensko: O., Petr., Suet., ludite ut lubet Cat., ludite, sed furto celetur culpa modesto O., lusisti satis, edisti satis H., l. in aliquā Pr.

    4. koga ali kaj šaljivo prikaz(ov)ati, predstaviti (predstavljati): civem bonum l. Caelius in Ci. ep., Phoebi mendacia l. Suet. poet., magistratum l. Ap., simulacra Martis l. Cl.

    5. za bedaka (za bebca, za norca imeti) koga, bedaka (bebca, norca) delati iz koga, norce briti iz koga, šegav biti do koga, norčevati se iz koga, dražiti, oponašati koga: Kom., ludi te non intellegebas? Ci., Domitius in senatu lusit Appium Ci., l. verbum Ci. ep., ludit pedes glacies L., l. ingenium eius Suet., praesaga ludunt praecordia sensus Sil.

    6. zasmehovati, zasramovati: haec autem oratio … omnium irrisione ludatur Ci.

    7. koga za nos voditi, za nos potegniti (vleči), (pre)varati, prelisičiti, (o)goljufati, (o)pehariti, prekaniti, ukaniti (ukanjati): aliquem dolis Ter., te … senectus … falsā vatem formidine ludit V., an me insania ludit? H., arte ludi L., veste deus lusus O., quam (sc. Ledam) flumineā lusit adulter ave O., matris in admisso falsa sub imagine lusae error inest O., l. hostem Amm.
  • mittanzen plesati
  • obigrávati -ìgrāvām
    1. plesati, skakljati naokrog: psetance obigrava oko mene
    2. hoditi naokrog, obiskovati koga in prosjačiti za kaj: obigravati mnoge kuće u gradu; obigravati tude pragove prosjačiti okrog tujih pragov; obigravati koga za što
  • poigrávati -ìgrāvām
    I.
    1. poigravati: srce mu poigrava
    2. poplesovati, plesati, poskakovati: kako bi ga živa dočekao kad od mrtve glave poigravaš
    3. ekspr. sprevajati: poigravati konja
    II. poigravati se poigravati se
  • proigrávati -ìgrāvām
    1. plesati, poplesavati
    2. sprevajati: proigravati konja
  • rag5 [ræg]

    1. samostalnik ➞ ragtime

    2. prehodni glagol
    glasba sinkopirati, igrati v jazzovskem ritmu
    neprehodni glagol
    plesati, igrati v ragtimeu (v močno sinkopiranem ritmu črnske glasbe)
  • rájati -am plesati, igrati kolo, veselo se zabavljati
  • red-amtruō (red-amptruō) -āre (v bogoslužnem jeziku salijskih svečenikov) kolovodji, vodji, voditelju zopet nasproti skakati ali plesati: simul cum videam Graios nil mediocriter redamptruare opibusque summis persequi Luc. fr., Luc. ap. Fest., praesul ut amptruet inde, ut vulgus redamptruet inde Pac. fr., Pac. ap. Fest., Pac. ap. Non. Soobl. red-antruo: redantruare dicitur in Saliorum exultationibus: „cum praesul amptruavit“, quod est, motus edidit, ei referuntur invicem idem motus Fest.
  • saliō2 -īre, saluī (redko saliī), saltum (domnevni indoev. kor. *sal- hiteti, skakati; prim. gr. ἅλλομαι (iz *σάλομαι) skačem, skakljam, lat. salāx, saltō, saltus (skok), salebra, Saliī)

    1. intr.
    a) skočiti (skakati), skakljati, skakútati, poskákati (poskakováti), húpkati, hôpsati (hópsati), tekljáti, plesati, poplesavati, poplesovati: PR., FL. idr., saliendo sese exercere PL., vulpes uvam appetebat summis saliens viribus PH., salire saxo (abl. = de saxo) PL., de muro, per (čez, prek(o)) praecipitia et praerupta, super vallum L., unctos saluere per utres V., in aquas O., ultra limites clientium salis avarus H.; o živalih: aves ambulant quaedam, saliunt aliae ut passeres PLIN., salire per flammas O., in gurgite O. (o žabah), caprae ferae, quae saliunt e saxo pedes sexagenos CA. FR.; metaf. o stvareh: salit horrida grando V., cum saliente graves ceciderunt grandine nimbi O., saliens sal TIB. ali saliens mica (sc. salis) H., mica saliens O. daritvena sol, poskakujoča v ognju (kot ugodno znamenje).
    b) (o tekočinah, poseb. o vodi) skakati, skakljati = teči, curljati, vrvrati, brbotati, brbrati, žuboreti, šumljati, šumot(lj)ati: VARR., COL. idr., ut in culleum de dolio vinum salire possit CA., in ovo gutta ea salit palpitatque PLIN., saliens unda O., dulcis aquae saliens rivus V., personae, e quarum rostris aqua salire solet ULP. (DIG.), aqua saliens PLIN. IUN. žuboreča voda, potočnica (naspr. fons, puteus), in peristylo saliens aqua SUET. ali salientes aquae FRONT. vodomet (vodometi); od tod subst. salientēs -ium, m (sc. fontes) vodometi: CI. EP., VITR., PLIN., DIG., FRONT..
    c) (o telesnih udih) poskočiti (poskakovati), utripniti (utripati), zatripati, trzniti (trzati): cor ... iamdudum salit PL., ut cor ei saliat PL. da mu srce od veselja poskakuje, cor tibi rite salit? PERS., SEN. TR. ti srce mirno utripa?, quanto salierunt pectora voto STAT., salientia viscera, pectora trepido salientia motu, venae salientes O., supercilium salit PL. trza, si membrum aliquod salierit AUG., dum eis membrorum quaecumque partes salierint ISID.; pesn.: aliena negotia centum per caput et circa saliunt latus H., e terra exorta repente arbusta salierent LUCR.

    2. trans. zaskočíti (zaskakováti), naskočíti (naskakováti) zaradi parjenja, paritve, jár(č)iti, o ptičih rástiti, oploditi (oplájati, oplojeváti): verres incipit salire VARR., equus matrem saliret VARR., Venerem salientum laeta retractat LUCR.; o pavih, gosjakih: VARR.; pass. saliri: VARR., laeta salitur ovis O. se pari, se pusti naskočiti.

    Opomba: Nenavadni pf. salībit (tj. salīvit): IT.
  • salitō -āre (intens. k salīre skakati) skakati (skakljati) sem in tja, plesati: salii ab salitando, quod facere in comitiis in sacris quotannis et solent et debent VARR.
  • saltitō -āre (intens. k saltāre) plesati, poplesavati: ARN., ventilant, commutant, convertunt, eadem lacinia saltitant FR., Appius Claudius, vir triumphalis, qui Salius ad usque senectutem fuit, pro gloria obtinuerit, quod inter collegas optime saltitabat? MACR., ut etiam ballistia pueri et saltatiunculas [in] Aurelianum tales componerent, quibus diebus festis militariter saltitarent VOP.