dóber (dôbra -o)
A) adj.
1. (ki ima dobre lastnosti) buono:
dober človek un uomo buono
dobro dejanje buona azione
dober zgled buon esempio
dober kot duša, kot kruh buono come il pane
pog. biti dober s kom essere buono, indulgente con, verso qcn.
biti iz dobre družine essere di buona famiglia
živeti v dobrih odnosih vivere in buoni rapporti
želeti si (kake) dobre besede avere bisogno di una buona parola, di comprensione
bodite tako dobri in nas obvestite abbiate la bontà di avvertirci
2. (s širokim pomenskim obsegom) buono:
dobri čevlji scarpe buone
dober zrak aria buona
dober radijski sprejemnik una buona radio
dobra hrana cibo buono, saporito, abbondante
dobro vino vino buono
knjiga je napisana v dobrem jeziku il libro è scritto in buona lingua
dober tek! buon appetito!
dober državljan buon cittadino
dober oče buon padre
dober delavec un buon operaio, un bravo operaio
dober prevodnik toplote un buon conduttore del calore
3. (ki dosega precejšnjo stopnjo) buono:
dobra kakovost buona qualità
po eni uri dobre hoje dopo un'ora di veloce cammino
dobra plača buona paga
4. (ki prinaša veselje, ki prinaša gmotne koristi) buono:
dobra novica buona notizia
doživeti dobro kritiko avere una buona critica
ohraniti koga v dobrem spominu serbare di qcn. un buon ricordo
dober dan! dobro jutro! buon giorno!
dober večer! buona sera!
napraviti dobro kupčijo fare un buon affare
5. (ki glede na kak kriterij ustreza) buono, adatto:
fant bo dober za kuharja il ragazzo è adatto al mestiere di cuoco
nizki čevlji niso dobri za v hribe le scarpe basse non sono buone per andare in montagna
6. (veljaven, uporaben) buono; valido; utilizzabile:
kolo je še dobro la bicicletta è ancora buona
7. (ki ugodno vpliva, koristi) buono:
mleko je dobro za otroke il latte è buono per i bambini
8. (ki nekoliko presega točno mero) buono; bello:
do mesta je dobro uro fino in città ci vuole un'ora buona di cammino
opraviti dober kos poti fare un bel pezzo di strada
9. pog.
a) (za izražanje stanja, ki je navadno pozitivno) ○:
še ta izpit, pa sem dober ancora quest'esame e sono a posto
pren. če te zalotijo, si dober za dve leti se ti pescano, ti schiaffano dentro per due anni
b) (za izražanje občudovanja, nevolje, graje) buono, bravo; bello:
dober je, da je zdržal toliko časa è stato bravo a resistere tanto tempo
dober je, da si upa però ha un bel coraggio, una bella faccia tosta
ti si pa dober, lahko bi mi prej povedal bravo, ma non potevi dirmelo prima?
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
imeti dober dan essere nella giornata giusta
biti na dobrem glasu godere buona fama
pren. priti ob dober glas perdere la (propria buona) reputazione
pren. imeti dober jezik avere la parlantina sciolta
pren. imeti dober nos avere buon naso, fiuto
pren. biti si dobri essere in buoni rapporti
reči za koga dobro besedo raccomandare qcn., spezzare una lancia in favore di qcn.
pren. imeti dobro glavo studiare con facilità, avere della testa
pog. biti dobrih rok essere largo di mano
pren. biti v dobrih rokah essere in buone mani
kaj storiti v dobri veri agire in buona fede
biti dobre volje essere di buon umore
pokazati dobro voljo za mostrarsi ben disposto verso
biti dobrega srca avere buon cuore essere un'anima buona
bot. dobra misel origano (Origanum vulgare)
jur. misija dobre volje missione di buona volontà
rel. dobro delo buona azione
PREGOVORI:
konec dober, vse dobro tutt'è bene quel che finisce bene
B) dôbri (-a -o) m, f, n
1.
dobri i buoni
2. dobra:
ta je dobra! quest'è bella!
3. dobro bene:
dobro in zlo il bene e il male
delati za dobro naroda agire per il bene del popolo
storiti kaj dobrega fare del bene
storiti kaj v dobro koga fare qcs. per, a favore di qcn.
to ne pomeni nič dobrega ciò non significa niente di buono, è un cattivo segno
(v nagovoru) kaj bo dobrega? che c'è di bello?
pog. vzeti, jemati vse za dobro essere un'anima candida, un ingenuo
imeti v dobrem avere un credito di
komu kaj v dobro šteti segnare qcs. all'attivo di qcn.
ekon. dobro attivo
knjižiti v dobro segnare all'attivo
Zadetki iskanja
- dolar samostalnik
(valuta) ▸ dollármilijon dolarjev ▸ egymillió dollártečaj dolarja ▸ dollár árfolyamavrednost dolarja ▸ dollár értékekrepitev dolarja ▸ dollár erősödésepadec dolarja ▸ dollár gyengüléserast dolarja ▸ dollár erősödésešibek dolar ▸ gyenge dollármočan dolar ▸ erős dollárpičlih 50 dolarjev ▸ alig 50 dollárdolar pade ▸ a dollár esikdolar oslabi ▸ a dollár gyengülrazmerje med dolarjem in evrom ▸ a dollár és az euró viszonya, a dollár és az euró közötti viszonydolar se okrepi ▸ a dollár erősödikdolar se krepi ▸ a dollár erősödikpodražiti se za 8 dolarjev ▸ 8 dollárral megdrágulzaslužiti 300 dolarjev ▸ 300 dollárt keresstati en dolar ▸ egy dollárba kerülplačati tisoč dolarjev ▸ ezer dollárt fizetgibanje dolarja ▸ dollár mozgásadobrih 31 dolarjev ▸ jó 31 dollárborih 25 dolarjev ▸ alig 25 dollárplača v znesku 60 tisoč dolarjev ▸ 60 000 dolláros fizetéskazen v višini 137 dolarjev ▸ 137 dolláros bírságna tisoče dolarjev ▸ dollár ezrekreizražen v dolarjih ▸ dollárban kifejezettpreračunan v dolarje ▸ dollárba átszámítvaplačevati v dolarjih ▸ dollárban fizetNjihovi zaslužki se gibljejo od 32 milijonov ameriških dolarjev do 13 milijonov. ▸ A bevételük 32 millió és 13 millió dollár között mozog.
Dolar je na tedenski ravni v primerjavi z evrom zdrsnil za odstotek. ▸ A dollár heti szinten egy százalékkal gyengült az euróhoz képest.
Cene nafte so izražene v dolarjih. ▸ Az olajárak dollárban vannak kifejezve. / Az olajárak dollárban vannak megadva.
Cenejši dolar pa običajno pomeni, da se cena zlata, izražena v dolarjih, zviša. ▸ Az olcsóbb dollár általában azt jelenti, hogy az arany dollárban kifejezett ára nő.
Sopomenke: ameriški dolar - dvomesečen pridevnik
1. (o trajanju) ▸ két hónaposdvomesečni premor ▸ két hónapos szünetdvomesečna odsotnost ▸ két hónapos távollétdvomesečna zamuda ▸ két hónapos késésdvomesečno premirje ▸ két hónapos fegyverszünetdvomesečno potovanje ▸ két hónapos utazásdvomesečni rok ▸ két hónapos határidődvomesečno bivanje ▸ két hónapos tartózkodásdvomesečne počitnice ▸ két hónapos vakációdvomesečno okrevanje ▸ két hónapos felépülésdvomesečna zaporna kazen ▸ két hónapos szabadságvesztésPo približno dvomesečnem premoru smo zopet toplo vabljeni v gledališča. ▸ Közel két hónapos szünet után ismét szeretettel várnak bennünket a színháztermekbe.
2. (o veljavnosti) ▸ kéthavi, két hónaposdvomesečni poračun ▸ kéthavi elszámolásdvomesečna pogodba ▸ két hónapos szerződésdvomesečna vinjeta ▸ két hónapos matricadvomesečna revija ▸ kontrastivno zanimivo kéthavonta megjelenő folyóiratdvomesečna plača ▸ kéthavi fizetésNovih dvomesečnih vinjet bodo uporabniki odslej bolj veseli, saj bodo veljale od dneva, ko je bila vinjeta preluknjana. ▸ Az új két hónapos matricáknak a felhasználók jobban fognak örülni, hiszen a lyukasztás napjától lesznek érvényesek.
Proletariatu so dali dvomesečno plačo vnaprej. ▸ A munkásoknak kéthavi fizetést adtak előre.
3. (o starosti) ▸ két hónaposdvomesečni dojenček ▸ két hónapos csecsemődvomesečni sin ▸ két hónapos fiúdvomesečna hčerka ▸ két hónapos lány - ékstra
1. prislov extra, separately, apart; as a supplement
vino se plača ékstra wine is not included, there is an extra charge for wine, wine is extra
2. pridevnik superfine, extra-special, first-rate; pogovorno tip-top
ékstra (»prima«) slanina prime bacon - enomésečen de un mes; mensual
enomesečna plača salario m de un mes - fíksen (-sna -o) adj.
1. (nepremičen) fisso, fissato
2. (nespremenljiv) fisso, stabile:
fiksna plača stipendio fisso
fiksna cena prezzo fisso
3. pren. pog.
fiksna ideja idea fissa; chiodo fisso
4. ekon.
fiksni kapital capitale fisso - funkcionar samostalnik
(uradnik) ▸ tisztviselő, tisztségviselő, funkcionáriuspartijski funkcionar ▸ pártfunkcionáriusdržavni funkcionar ▸ állami tisztviselőobčinski funkcionar ▸ községi tisztviselővladni funkcionar ▸ kormányzati tisztviselővisoki funkcionar ▸ magas rangú tisztviselőplača funkcionarjev ▸ tisztviselői fizetéspremoženje funkcionarjev ▸ tisztviselők vagyonaimenovanje funkcionarjev ▸ tisztviselők kinevezéseovadba zoper funkcionarja ▸ tisztviselő elleni vádzakon o funkcionarjih ▸ tisztviselőkről szóló törvényizvoliti funkcionarja ▸ tisztviselőt megválasztimenovati funkcionarja ▸ tisztviselőt kinevezfunkcionar v upravi ▸ közszolgálati tisztviselőfunkcionar v ministrstvu ▸ minisztériumi tisztviselőfunkcionar v vladi ▸ kormányzati tisztviselő - gostíja treat; feast; banquet; pogovorno junket, junketing
gostíja, kjer vsak plača zase Dutch treat
vselitvena gostíja housewarming - klávrn (-a -o) adj.
1. misero, miserabile; povero:
klavrno življenje vita miserabile
2. (slab, nezadovoljiv) povero, stentato, brutto, cattivo:
klavrna francoščina un francese stentato
klavrno vreme brutto tempo
klavrno razpoloženje malumore
3. (nezadosten, majhen) miserabile, meschino, magro, scarso:
klavrna plača paga miserabile - léten yearly, annual
létna bilanca annual balance sheet
létni čas season
létnemu času ustrezen seasonable
njegov létni dohodek se ceni na 20.000 funtov his annual income is estimated at 20,000 pounds
létni dopust annual vacation
létna inventura annual stocktaking
létni izpit (v šoli) final examination
létna konferenca, létno zasedanje annual conference, ZDA convention
létna najemnina rent per annum
létna plača yearly salary
létni obrok yearly instal(l)ment
létna poraba annual (ali yearly) consumption
létni obrat turn of the year, New Year
létni promet (prodaja, iztržek) annual turnover, annual sale
létna proizvodnja yearly output, annual production
létno poročilo annual report
létni prispevek annual contribution
létna skupščina annual meeting
létni zaslužek annual earnings pl
srednja létna temperatura mean annual temperature - léten1 (-tna -o) adj.
1. annuo, annuale, dell'anno, di un anno:
letna plača stipendio annuale
letna bilanca bilancio annuale
letna množina padavin precipitazioni annue
letna skupščina assemblea annuale
letni dohodek reddito annuo
letni dopust ferie annuali
letna najemnina annata
letna renta annualità
letna žepnina spillatico
letni čas stagione
pozni letni čas stagione avanzata, inoltrata
2. (s števnikom) -enne, -ennale:
10-letni otrok bambino decenne
30-letno delovanje attività trentennale - maksimálen maximal; maximum
maksimálno prislov maximally
maksimálna cena maximum (ali highest) price, control price
maksimálna hitrost (obremenitev, tarifa, vrednost) maximum speed (load, tarifi, value)
maksimálna proizvodnja (plača) maximum output (salary)
maksimálna napetost (elektrika) maximum voltage
maksimálni termometer maximum thermometer
maksimálni znesek maximum amount - mésečen monthly; (lunin) lunar; moonlit; medicina lunatic, somnambular, moonstruck
mésečno prislov by the month, monthly, every month
mésečni časopis monthly paper, monthly review, monthly magazine
mésečna karta (vozovnica) monthly season ticket, ZDA commutation ticket
mésečno odplačilo monthly payment
mésečni obrok monthly instal(l)ment
mésečna plača monthly salary (ali pay, wage)
mésečni iztržek monthly return
mésečno poročilo monthly report
mésečni račun monthly account
mésečni tok medicina menstruation, period
mésečni vložek medicina sanitary towel
mésečni zaključek monthly balance
kot mésečen okoli hoditi to moon - mésečen mensuel ; (lurtin) de lune ; medicina somnambule, lunatique
mesečna noč nuit ženski spol de lune (ali éclairée par la lune)
mesečni obrok (odplačevanje) mensualité ženski spol
mesečno plačevanje paiement moški spol par mensualités
mesečna plača salaire mensuel, paye ženski spol mensuelle, mois moški spol
mesečni vložek (medicina) serviette ženski spol hygiénique
mesečna vozovnica carte ženski spol (d'abonnement) mensuelle
mesečni zaključek (ekonomija) bilan moški spol mensuel
mesečno par mois, mensuellement - mésečen (-čna -o) adj.
1. mensile, del mese:
mesečna najemnina mese
mesečna plača paga, salario, stipendio mensile; mensilità; mesata
mesečna vozovnica abbonamento mensile
2. di, della luna:
mesečna noč notte di luna
min. mesečni kamen lunaria
3. sonnambulo
4.
mesečna čišča, mesečno perilo mestruo, flusso mestruale; pog. marchese - mésečen mensual ; med sonámbulo ; (lunin) de luna
mesečna karta (železniška itd.) billete m (ali abono m) mensual
mesečna noč noche f de luna
mesečni obrok plazo m mensual
mesečna plača sueldo m mensual, mensualidad f; salario m mensual
mesečno plačevanje pago m por mensualidades
mesečno poročilo (revija) informe m (revista f) mensual
mesečni vložki (med) venda f higiénica, paño m higiénico
mesečni zakjuček (ekon) balance m mensual
mesečni znesek mensualidad f - mesečn|i [é] (-a, -o) Monats- (dohodek das Monatseinkommen, obrok die Monatsrate, najemnina die Monatsmiete, plača das Monatsgehalt, poročilo der Monatsbericht, povprečje der Monatsdurchschnitt)
- minimálen minimal, minimum, minime, très petit; insignifiant, le moindre
minimalna plača salaire minimum
minimalni termometer thermomètre moški spol à minima - minimálen mínimo
minimalna plača (znesek) sueldo m (importe m) mínimo
minimalna tarifa tarifa f mínima - mitnína toll, arhaično tollage
oproščen mitníne toll-free
ki plača mitníno tollable