Franja

Zadetki iskanja

  • minúlost the past; (preteklost) time past; (zapadlost, iztek roka) expiration, expiry, end of term; lapse
  • nékdaj in old times, in former times, in time past; in the old days, in days of old; once, one time, pesniško once upon a time; formerly; of old

    od nékdaj from old
  • nekóč once, at one time, in times past, in old times, in former times; (v bodočnosti) some day

    nekóč boš moral vse poplačati you'll have to pay it all back some day
    davno nekóč long ago, in times past, in ancient times; pesniško in olden days, in days or yore
    nekóč je bil kralj... (v pravljicah) once upon a time there was a king
    nekóč sem to delal (zdaj ne več) I used to do it
  • neozdravljív past (all) cure, incurable; without a cure

    on je neozdravljív he is past (ali beyond) recovery
  • obúpen desperate, hopeless, past hope

    moj položaj je obúpen my position is hopeless (ali desperate)
    biti v obúpnem stanju to be in a hopeless situation
  • pasírati (iti mimo) to pass, to go past, to pass by; (pretlačiti skozi sito) to press through a strainer
  • pluskvamperfékt gramatika pluperfect (tense), past perfect
  • starožítnosti relics pl of the past
  • avtomobílski motoring; motor; automobile, automotive

    avtomobílska antena car-radio aerial
    avtomobílska brizgalna fire engine
    avtomobílska cesta VB motorway; ZDA expressway, superhighway
    avtomobílska industrija car manufacture; motor (ali automotive ali automobile industry)
    avtomobílsko dirkališče racetrack
    avtomobílske dirke (motor) racing
    avtomobílski defekt engine trouble
    avtomobílski bencin petrol, ZDA gas(oline), motor spirit
    avtomobílski hrup noise of traffic
    avtomobílska karoserija car body
    avtomobílski klub automobile club
    avtomobílska očala goggles pl
    avtomobílskó olje engine oil
    avtomobílski izlet drive, excursion, car trip
    avtomobílska kolona motor vehicle convoy; ZDA (povorka) motorcade
    avtomobílska nesreča traffic (ali car) accident
    avtomobílska oprema car accessories, car parts pl
    avtomobílska pnevmatika car tyres (ZDA tires)
    avtomobílska popravljalnica motor-vehicle repair shop (ali workshop, garage)
    avtomobílski prevoz, transport motor transport
    avtomobílska razstava motor show
    avtomobílski radijski sprejemnik car radio, auto radio
    avtomobílski rezervni deli in pritikline car spares and accessories pl
    avtomobílsko vzdrževanje car maintenance
    avtomobílska karta (zemljevid) road map
    avtomobílska hupa, troblja hooter, horn
    avtomobílska garaža garage
    avtomobílska kapa, čepica motorist's cap
    avtomobílska čelada safety helmet, crash helmet
    avtomobílska izposojevalnica car hire, car rental; (za samovoznike) self-drive
    avtomobílsko parkirišče car park, ZDA parking lot
    avtomobílsko pokopališče junk yard
    avtomobílska policijska past (police) trap
    avtomobílski promet motor traffic
    avtomobílska vleka towing by motor vehicle
    avtomobílska tablica number plate, licence plate
    avtomobílska tehnika motor eingineering
    avtomobílska vožnja ride; drive
  • bolíd (meteor) bolide; meteor, meteorite; aerolite; fireball

    švigniti mimo kot bolíd to flash past like a meteor
  • čás time; (doba) epoch; tide, (razdobje) period; space of time; (letni čas) season; (ura) hour; gramatika tense; (vmesni) interval, interim, meantime

    božični čás Christmastime, Christmastide, arhaično yuletide
    poletni (delovni) čás daylight saving time
    konični čás (ure) rush hour, peak hours pl
    prometno šibki čás offpeak (ali slack) hours pl
    slabi, težki čási hard times pl
    skrajni čás! high time!
    prosti čás leisure; spare time
    ves moj čás the whole of my time
    s časom in the course of time, gradually
    o pravem čásu in time; in the nick of time; in due course of time, ZDA on time
    od čása do čása every now and then, from time to time, now and then, now and again, once in a while
    čez nekaj čása some time afterwards
    od tega čása since that time
    v kratkem čásu in a short time
    za kratek čás for a short time
    pred čásom, predčasno prematurely
    pred nekaj čása some time ago
    že nekaj čása prej for some time past
    že dolgo čása for a long time
    že pred dolgo čása long ago, a long time ago; ZDA pogovorno way back
    med tem čásom in the meantime, (in the) meanwhile
    od tega čása naprej from this time onward, henceforth
    od tistega čása dalje from that time forward
    v istem čásu at the same time
    nekaj čása (prislov) awhile, (samostalnik) a while
    ob nepravem čásu at the wrong time, out of season
    ob kateremkoli čásu, ob vsakem čásu at any time
    ves čás all along, all the time
    pred davnim čásom long ago
    v teku čása in the course of time
    vsak čás zdaj any time now
    v starih čásih in olden times
    v dobrih starih čásih in the good old days
    v tistem čásu at that time
    ob katerem čásu? at what time?
    v sedanjem čásu at present, now
    v določenem čásu within a fixed period, in due course
    zadnje čáse lately
    za vse čáse for all time
    prav v zadnjem čásu quite recently
    od davnih čásov from time immemorial, from time out of mind
    ob določenem čásu at the appointed time
    v prostem čásu at one's leisure
    šala o nepravem čásu ill-timed jest
    škoda čása za to it's a mere waste of time
    vsaka stvar ob svojem čásu everything in its season
    vse ob svojem čásu there is a time for everything, all in good time
    v čásu, v čásih poplav in times of flood
    čás beži time flies
    skrajni čás je it is high time
    to je samo vprašanje čása it's only a question of time
    je že tudi čás! (it's) about time, too!
    to je samo izguba čása it's a sheer waste of time
    za to je še čás there is plenty of time for that
    za to je še do jutri čás it can wait till tomorrow
    bil je čás, ko... time was when...
    za to je treba čása this takes time
    določiti čás to fix a date
    dati komu čás to give someone time
    imate malo čása zame? can you spare me a moment?
    čás se mu vleče time hangs heavy on his hands
    ne imeti čása za... to have no time for
    krajšati si čás to while away the time
    izkoristiti čás to take time by the forelock
    imam nekaj prostega čása I have some time to spare
    iti (vštric) s čásom to be abreast of the times
    nimam dosti čása, ne smem izgubljati čása I have no time to spare
    kje so lepi stari čási? pesniško where are the snows of yester year?
    kako dolgo čása ga ni! what a long time he has been gone!
    korakati s čásom to move with the times
    čási so minuli, ko... time was, when...
    čás je potekel time is up
    preganjati čás (figurativno) to while away the time
    prihraniti čás to save time
    prebiti svoj čás to pass one's time
    njegov čás je prišel his hour has struck
    čakati svoj čás to bide one's time
    držati korak s čásom to keep pace with the times
    priti ravno o pravem čásu to come in the nick of time
    čás bo pokazal time will show, time will tell
    čás presti (figurativno) to twiddle one's thumbs
    je škoda čása (ne izplača se) it is not worth while
    ob nepriličnem čásu priti h komu to intrude upon someone's time
    štopati čás to time with a stopwatch
    on je videl boljše čáse he had known better times
    vzeti mnogo čása to take long
    precéj čása mi bo vzelo, da... it will take me ages to...
    to mi vzame skoraj ves moj čás it takes up nearly all my time
    vzemite si čás! take your time!
    ubi(ja)ti čás to kill time
    ves čás sem to vedel I have known it all the time (ali all along)
    precéj čása te že nisem videl I haven't seen you for ages
    precéj čása bo trajalo, da... it will take some time to...
    zapravljati tratiti (svoj) čás to waste one's time, to fritter away one's time, ZDA žargon to boondoggle
    med tem čásom se je marsikaj zgodilo many things have happened in between
    čás je denar time is money
    preživljati težke čáse to have a hard time
    čás hitro teče time passes quickly (ali races by, flies)
  • čeljust2 ženski spol (-i …) tehnika die Backe; (prijemalo) der Greifer; -backe (drsna Gleitbacke, naletna Auflaufbacke, ploščata Flachbacke, prijemalna Klemmbacke, vpenjalna Klemmbacke/Spannbacke, zavorna Bremsbacke)
    lovstvo past s čeljustjo die Bügelfalle
  • četŕt četrtína quarter; fourth (part)

    četŕt, četrtína na osem je it is a quarter past seven
    tri četŕt, četrtína na osem je it is a quarter to eight
    četŕt, četrtína ure a quarter of an hour
    četŕt, četrtína funta a quarter of a pound (čaja of tea)
    mestna četŕt, četrtína quarter; ward; district
    stanovanjska (mestna) četŕt, četrtína residential quarter (ali district, area)
    centralno ogrevanje za celo mestno četŕt, četrtína district heating
    zmagal je v teku na četŕt, četrtína milje he won the quarter-mile
    tekač na četŕt, četrtína milje šport quarter-miler
  • dálj longer; farther

    že dálj časa for a long time past, for some length of time
  • dávno long ago, a long time ago, ages ago

    dávno je že, kar sem odšel od doma it's a long time since I left home
    to vem že dávno I've known that for ages
    dávno minuli časi times long past
  • deléžnik sharer; participator; participant; partaker

    drugi deléžnik copartner, associate; gramatika participle
    sedanji (pretekli) deléžnik present (past) participle
  • délo work; labour; (zaposlitev) employment, job; (enolično, naporno) grind; (snažilkino) charring, cleaning, ZDA chore; (garanje) drudgery; (težko) toil

    duševno délo brainwork, headwork
    délo ročno manual work, manual labour
    javna déla public works pl
    délo od kosa piecework
    naloženo délo task
    délo zunaj hiše outdoor work
    nočno délo night work, pogovorno nights pl
    običajno délo ordinary labour
    priložnostno délo odd job
    obvezno délo compulsory work
    kvalificirano délo skilled work
    pisarniško délo clerical work
    poljsko délo farm work, agricultural labour
    prisilno délo forced labour, penal servitude
    prostovoljno délo voluntary work
    pogodbeno délo contract work
    nestrokovno délo unskilled work
    ročno, fino délo fancywork
    žensko ročno délo needlework
    rutinsko, tekoče délo routine work
    mučno, dolgočasno délo drudgery, toiling and moiling
    površno délo bungled (ali botched) work
    brez déla (brezposeln) unemployed, jobless
    zmožen za délo able to work
    s trdim, težkim délom by working hard
    borza déla employment agency, labour exchange
    pravica do déla the right to work (ali to a job)
    program déla work programme
    ustavitev déla cessation of work
    področje déla sphere of activity (ali of action)
    nesposoben za délo unfit for work, not fit for work, incapacitated
    temeljna organizacija združenega déla basic organization of associated labour
    pri délu at work
    na délo! get to work!
    délo na črno žargon scab labour
    družbeno (fizično, minulo, proizvodno) délo social (physical, past, productive) work
    presežno (skupno) délo surplus labour (joint work)
    svobodna menjava déla free change of employment
    združeno (živo) délo associated (current) labour
    plačilo po délu payment linked to performance, payment by results
    pogoji za délo labour conditions
    biti pri délu to be at work
    vaša obleka je v délu your suit (ali dress, costume) is in hand, is being made (ali attended to)
    dati komu délo to give someone work, to give someone employment
    to je težko délo it is uphill work
    iti na délo to go to work
    iskati délo to look for a job
    vedno samó délo in nič oddiha all work and no play
    izogibati se déla to dodge work
    biti s srcem pri délu to put one's heart into one's work
    lotiti se déla to set to work, to get on with it, to get down to it, to start work, ZDA to get busy
    zopet se lotiti déla to resume work
    biti brez déla to be out of work
    imeti mnogo déla to have plenty to do, to have a lot of work on hand, to have a great deal of work to do
    imam drugega déla dovolj (figurativno) I've enough on my plate already, I have other fish to fry
    nastopiti délo to start work
    izvesti délo to get one's job (ali work) done, to carry out one's work
    je kar precéj déla, veste! it's quite a job, you know!
    odkazati komu neko délo to set someone a task
    posvetiti se svojemu délu to devote (ali to apply) oneself to one's work
    povzročiti komu mnogo déla to put someone to great inconvenience
    opravljati délo to do a job
    délo stoji, počiva work is at a standstill
    končati s svojim délom to get one's work done
    imel sem neko délo I had a job to do
    čisto se predati délu pogovorno to keep one's nose to the grindstone
    ustaviti délo to stop work, to strike (work), to go on strike, to walk out, to down tools
    vreči se na délo to put one's back into a job, to get down to it
    obsoditi na težko délo to sentence to hard labour
    ukvarjati se z literarnim délom to be engaged in literary pursuits
    rudarji so zapustili délo the miners have come out (on strike)
    dušiti se v délu to be swamped (ali overwhelmed) with work
    čez glavo imam déla I'm up to my ears (ali eyes, neck) in work
    pridnega k délu priganjati (figurativno) to spur a willing horse
    on se nikoli ne dotakne déla he never does a stroke of work
    tovarna je ustavila délo the factory has stopped work
    živeti od déla svojih rok to live by the sweat of one's palms
    brez déla ni jela you get nothing for nothing
    dober začetek je pol déla a good start is half the battle
    po délu, ne po besedah cenimo človeka actions speak louder than words
    po délu spoznaš človeka by their works you will know them
  • desét ten

    stran 10 page 10 (ten)
    kakih desét about ten
    kakih desét oseb some ten persons
    v kakih desétih dnevih in ten days or so
    ura je četrt čez desét it is a quarter past ten
    desét zapovedi biblija decalogue, the ten commandments pl
    desét let je star he is ten
    stavim 10 proti 1, da... I lay ten to one that
  • doslèj till now, up till now; up to now; up to the present; ZDA to date; hitherto; so far; as yet; yet

    doslèj vse dobro so far so good
    kakor doslèj as before, as in the past
    doslèj še nimamo... as yet we have not... (ali do not have...)
  • dvóm doubt

    brez dvóma without (any) doubt, undoubtedly, doubtless; certainly, surely; beyond a doubt, unquestionably
    brez dvóma no doubt!
    nad vsakim dvómom beyond all doubt, past all doubt
    najmanjši dvóm the slightest doubt
    ni dvóma, da... there is no doubt that..., it is beyond all doubt that...
    ni najmanjšega dvóma, da... there is no doubt whatever that...
    ni nobenega dvóma, da... there is no doubt (that)..., there can be no doubt (that)...
    ni dvóma, da bo plačal there is no doubt he will pay, there is no question (but) that he will pay
    noben dvóm ni na mestu there is no room for doubt
    sem (malo) v dvomih, kaj narediti I am in some doubt as to what to do
    biti v dvómu to be doubtful (glede of)
    pojavil se je, nastal je dvóm če... doubt arose as to whether...
    to je brez dvóma res that is doubtless true
    brez najmanjšega dvóma without the shadow of a doubt
    za pomiritev majhnih dvómov to settle some minor qualms