járem yoke; (par) team
járem volov a yoke of oxen
pet jármov volov five yoke of oxen; figurativno bondage, slavery, servitude, oppression
zakonski járem yoke of matrimony (ali of marriage), humoristično matrimonial noose, conjugal yoke, double harness
iti, skloniti se pod jármom (o premagancu) zgodovina to pass (ali to come) under the yoke
ječati pod tujim jármom to groan under a foreign yoke
izpreči iz járma to unyoke
vpreči v járem to yoke
nositi, prenašati járem to endure the yoke
držati v jármu (figurativno) to hold in subjection
otresti se tujega járma to shake (ali to throw) off a reign yoke, to get rid of a foreign yoke
járem suženjstva yoke of slavery
Zadetki iskanja
- járem joug moški spol ; (pri zvonu) charpente ženski spol soutenant une cloche
jarem volov paire ženski spol de bœufs
otresti se jarma secouer le joug
živeti pod jarmom vivre sous le joug de - járem yugo m
jarem volov yunta f de bueyes
suženjski jarem (fig) yugo m opresor
otresti se jarma (fig) sacudir el yugo
vpreči v jarem uncir; enyugar - konvéncija (-e) f
1. (dogovor, sporazum, pogodba) convenzione:
skleniti, podpisati, ratificirati mednarodno konvencijo stipulare, firmare, ratificare una convenzione internazionale
haaške, ženevske konvencije convenzioni dell'Aia, di Ginevra
2. pl. konvencije (ustaljene družbene norme) convenzioni:
otresti se konvencij infrangere le convenzioni
3. polit. (v Ameriki zborovanje, skupščina) convention, convenzione:
konvencija demokratske, republikanske stranke la convention del partito democratico, repubblicano - lepiti se na koga kot čebele na med frazem
(zelo se zanimati za koga) ▸ körülzsong valakit, mint méhek a mézet
Lansko leto se fotografov skoraj nista mogla otresti in tudi letos so se nanju lepili kot čebele na med. ▸ Tavaly szinte nem tudták lerázni a fényképészeket, és idén is úgy zsongták körül őket, mint a méhek a mézet.
Po osvojeni lovoriki v svetovnem pokalu se namreč sponzorji nanj lepijo kot čebele na med. ▸ A világbajnokságon elnyert babér után úgy zsongják körül a szponzorok, mint méhek a mézet.
Sopomenke: lepiti se na kaj kot čebele na med - mísel thought; idea
v míslih in mind, in one's thoughts
bogat z míslimi rich (ali fertile) in ideas
istih mísli like-minded, of the same mind
zatopljen v mísli engrossed (ali sunk, lost in thought)
vodilna mísel chief (ali principal) idea
že sama mísel na to the mere thought of it, merely thinking of it
prenos mísli thought-transference
branje mísli thoughtreading
svoboda mísli freedom of thought, free thought
črne mísli mi rojé po glavi I am in the doldrums
njegovo ime mi ne pride na mísel his name has slipped my memory
često vas imam v míslih you are often in my thoughts
kako si prišel na to mísel? what put such an idea into your head?
njegova edina mísel je, kako priti do denarja his sole thought is to make money
priti komu na mísel to be remembered by someone, to come (back) to mind, to be in someone's thoughts
nikoli mi ni to prišlo na mísel it never entered my head (ali my mind)
na mísel mi pride it occurs to me, it comes into (ali it crosses) my mind, I discover (da... that)
imeti samó eno mísel to have but one thing in mind (ali one thought)
tolar bi dal, da bi (zdajle) vedel za tvoje mísli! (figurativno)a penny for your thoughts!, a penny for them!
v glavo mi je šinila mísel, da... it suddenly occurred to me, the thought struck me that...
ne morem slediti tvoji mísli I don't follow you, I don't get your drift, I don't see what you're driving at
v míslih te vidim I can see you in my mind (ali in my mind's eye)
ni mu prišlo na mísel, da bi plačal svoj dolg he had no thought of paying his debt
brati, uganiti mísli koga to read someone's thoughts
želja je rodila mísel the wish is father to the thought
zaupati komu svoje mísli to open one's mind to someone
ne morem se znebiti, (otresti) te mísli I cannot banish (dismiss) this thought from my mind, I cannot get rid of this idea
kolikor glav, toliko mísli many men, many minds
še na mísel mi ne pride, da bi to storil I would not dream of doing it - odgovórnost responsibility; žargon the buck, the can
brez odgovórnosti without responsibility
na vašo odgovórnost at your risk
čut odgovórnosti sense of responsibility
na lastno odgovórnost on one's own account
poln odgovórnosti involving great responsibility, responsible
bati se odgovórnosti to be afraid of responsibility
odgovórnost je na tebi the responsibility rests on you
delati na lastno odgovórnost to act on one's own responsibility
izogniti se odgovórnosti to avoid (ali to shirk) responsibility
nositi polno odgovórnost to shoulder (ali to bear) one's full responsibility
naprtiti komu odgovórnost to pin responsibility on someone
napravi to na mojo odgovórnost do it and let me answer for it
obesili so mi vso odgovórnost za vrat (pogovorno) I was left holding the baby
odklanjati vso odgovórnost to disclaim all responsibility
poklicati na odgovórnost to call to account, to take someone to task; to hold someone responsible
prevzeti odgovórnost za kaj to take (the) responsibility for something, to take it upon oneself
jaz bom prevzel odgovórnost za ta korak I'll take responsibility for this step
prevzeti nezaželeno odgovórnost (figurativno, pogovorno) to carry the can (ali to be left holding the baby)
ne sprejeti, ne prevzeti odgovórnosti to accept no responsibility
osvoboditi, razrešiti, razbremeniti odgovórnosti to relieve of responsibility
otresti se odgovórnosti to shed (ali to shrug off) responsibilities
zahvaliti, naprtiti odgovórnost na to shift the responsibility on to, to pin responsibility on, (pogovorno) to pass the buck - otresa|ti [é] (-m) otresti (immer wieder) schütteln, abschütteln, ➞ → otresti
- otrésati, otrésti secouer, faire tomber (quelqu'un, quelque chose) en secouant
otresati se koga se débarrasser de quelqu'un, éconduire quelqu'un
otresati sadje z drevja faire tomber les fruits en secouant l'arbre
otresti se jarma (figurativno) secouer le joug, s'affranchir
otresti se slabe navade se libérer d'une mauvaise habitude
otresliso se sovražnika ils ont vaincu l'ennemi - otrésati (-am) | otrésti (otrésem)
A) imperf., perf.
1. scuotere, sbattere; abbacchiare
2. pog.
otresati jezik criticare, protestare, fare commenti, spettegolare, ciarlare
B) otrésati se (-am se) | otrésti se (-em se) imperf., perf. refl.
1. sbarazzarsi, liberarsi; scuotere; scrollarsi:
otresti se vsiljivca sbarazzarsi dello scocciatore
pren. otresti se jarma scuotere il giogo
otresti se jeze svelenirsi
pren. otresti se pobitosti scrollarsi
2. rifiutare, ricusare - pepél ash; ashes pl; cinders pl
pepél cigare cigar ash, the ash of a cigar
žareč, živ pepél embers pl
otresti pepél s cigarete to flick (ali to flip) the ash from one's cigarette
posuti, potresti s pepélom to strew (ali to sprinkle) with ashes
spremeniti, sežgati v pepél to reduce to ashes
tleti pod pepélom to smoulder - prah1 moški spol (-u, ni množine) der Staub (cestni Straßenstaub, leteči tehnika Flugstaub, premogov Kohlenstaub, vlakninski Faserstaub, žrelni/ plavžni Gichtstaub)
prah in pepel Staub und Asche
pokrit s prahom staubüberzogen
brez prahu staubfrei
ki se ga prah ne prime [staubabweisend] Staub abweisend
neprepusten za prah staubdicht
… za prah Staub- (filter der Staubfilter, krpa das Staubtuch, emisija die Staubemission)
… prahu Staub- (oblak die Staubwolke, die Staubfahne, plast die Staubschicht, zrno das Staubkorn)
boj proti prahu die Staubbekämpfung
odstranjevanje prahu die Entstaubung
sesalnik za prah der Staubsauger, ročni: Handstaubsauger
religija ki se v prah povrne der Staubgeborene ( ein -r)
brisati prah Staub wischen, s česa (etwas) abstauben
sesati prah Staub saugen
figurativno otresti prah z nog den Staub von den Füßen schütteln
povrniti se v prah wieder zu Staub werden
dvigovati dosti prahu viel Staub aufwirbeln
prah si in v prah se povrneš Staub bist du und zu Staub [mußt] musst du zurück, du bist Erde und sollst zu Erde werden - práh dust; pulverized matter; powder
cvetni práh (pelod) pollen
mleko, sladkor v práhu powdered milk, caster sugar
zlati práh gold dust
oblak práhu a cloud of dust
kakšen práh! what a dust!
(p)obrisati práh to dust
dvigniti práh figurativno to kick up (ali to make, to raise) a dust
dvignil je precéj práhu figurativno he made a great stir
to je dvignilo precéj práhu it made a great stir, it created a great sensation
otresti, stresti práh s čevljev to shake the dust off one's feet
zdrobiti, zmleti v práh to powder, to pulverize, to reduce to dust (ali to powder)
práh si in v práh se boš povrnil! religija arhaično dust thou art and unto dust thou shalt return
neprepusten za práh dustproof - práh (-ú) m polvere; pejor. polverone; agr. polvere:
brisati prah spolverare
otresti si prah z obleke scuotersi la polvere di dosso
zmleti v prah ridurre in polvere (tudi pren.)
brisalec prahu spolveratore
kakavov prah polvere di cacao
premogovni prah polvere di carbone
jajca v prahu uova in polvere
geol. kozmični prah polvere cosmica
mleko v prahu latte in polvere
sladkor v prahu zucchero a velo
sesuti se v prah fallire
spremeniti v prah in pepel mettere a ferro e fuoco
ležati v prahu giacere nella polvere
dvigniti mnogo prahu sollevare un gran polverone
bibl. prah si in v prah se povrneš sei polvere e polvere ritornerai - spóna agrafe ženski spol , boucle ženski spol , bridef (de fixation), lien moški spol , entrave ženski spol , fer moški spol , crampon moški spol ; (veriga) chaîne ženski spol
zidna spona (gradbeništvo) ancre ženski spol
nadeti spone komu mettre aux fers, enchaîner quelqu'un
natakniti spone (živali) entraver
otresti se spon, izviti se iz spon se libérer (ali se dégager) des entraves - spóna abrazadera f ; (na nogah) grillos m pl ; (veriga) cadena f ; (na konjski nogi) trabadero m ; (na rokah, lisice) esposas f pl
nadeti spone komu encadenar a alg, aherrojar a alg
nadeti spone komu na roke esposar a alg
natakniti spone konju trabar un caballo
otresti se spon sacudirse las cadenas - súženjstvo (-a) n schiavitù, servitù (tudi pren.), cattività:
pasti v suženjstvo cadere in schiavitù
pahniti v suženjstvo ridurre in schiavitù
otresti se suženjstva liberarsi della, dalla schiavitù
odprava suženjstva abolizione della schiavitù
bibl. babilonsko suženjstvo la cattività babilonese
rel. suženjstvo grehu la schiavitù del peccato - znebi|ti se (-m se) koga/česa (jemanden/etwas) loswerden, s čaranjem: wegzaubern, z diskusijo: wegdiskutieren, z interpretacijo: weginterpretieren; s prodajo: anbringen, an den Mann bringen, loskriegen; (otresti se) sich entledigen, sich (jemanden/etwas) vom Halse schaffen; (etwas) lossein (tega sem se znebil ich bin es los)