Franja

Zadetki iskanja

  • frottieren frotirati; (abtrocknen) otirati, otreti
  • òptrti òptarēm otreti
  • òtrliti -īm otreti: otrliti lan
  • òtrti ȍtrēm, òtarēm
    I.
    1. otreti: otrti krpom sto, prašinu sa stola, suzu maramom
    2. obrisati: otrti oprane noge
    II. otrti se otreti, obrisati se
  • per-fricō -āre -cuī -frictum in -fricātum

    1. (z)drgniti, otreti (otirati), (s)praskati: Petr. idr., aliquem Cels., aliquem leniter, leviter Cels., aliquem post febrem Cels., perfricari, si potest, maxime per se ipsum, saepius eodem die et ante cibum et post eum Cels., ipse se perfricare debet Cels., in unctione vehementer perfricari Cels., crura brachiaque Cels., pectus diu Cels., caput leniter manibus suis Cels., oculos Ap. idr., aliquem leviter Col., caput sinistrā manū Ci. (po)praskati se za ušesi; preg.: p. ōs Ci. ali faciem Plin. ali frontem Mart. drgniti si lice (čelo), da se zakrije zardelost (rdečica) = izogniti se sleherni sramežljivosti, izgubiti sramežljivost.

    2. natreti (natirati): Plin., Suet. idr., caput unguento Ci., corpus ex oleo Cels.
  • re-terō -ere (-trīvī) -trītum (re in terere) odrgniti, ostrgati, otreti: Naevius obscenam viri partem describens: „vel quae sperat se nupturam † viri † adulescentulo[s], ea licet senile tractet retritum rutabulum“ Naev. ap. Fest., pura deinde frumenta, si in annos reconduntur, reteri debent Col., iamque militari habitu glaber retritis pilis aut penitus evulsis tota nocte pervigilat Sen. ph.
  • rub2 [rʌb] prehodni glagol & neprehodni glagol
    otreti (se), frotirati (se), drgniti (se) (against, on ob)
    brisati, meti; (po)gladiti; polirati; dotakniti se, poškodovati, zadati rano, ožuliti, povzročiti bolečino; natreti (with z)
    figurativno prebijati se (through skozi)

    to rub one's hands figurativno méti si roke, biti zadovoljen
    to rub one's hand over s.th. z roko pogladiti kaj
    to rub on s.o.'s feelings (za)boleti koga
    to rub shoulders with s.o. figurativno družiti se s kom, biti zaupen s kom
    to rub s.o. the wrong way figurativno iritirati, ozlovoljiti, ujeziti koga
    it rubs me the wrong way figurativno ni mi pogodu, spravlja me v slabo voljo, iritira me
    they rub through the world prebijajo se, rinejo nekako
    we must rub through it to moramo prestati
  • rub away prehodni glagol
    otreti, očistiti, izbrisati; obrabiti

    she rubbed her tears away obrisala si je solze
  • rub down prehodni glagol
    otreti, frotirati; (o)ščetkati, (o)čistiti (konja); (o)brisati z brisačo (npr. boksarja itd.)
    pogovorno preiskati koga
    figurativno zmanjšati
  • rub off prehodni glagol & neprehodni glagol
    otreti, sfrotirati; izbrisati; znebiti se (plahosti); iti v prodajo
    ameriško, pogovorno pobrati jo

    the book has rubbed off in great style knjiga je šla zelo dobro v prodajo
  • rub over prehodni glagol
    polirati, likati; otreti
  • ştérge ştérg vt.

    1. (o)brisati, pobrisati

    2. otirati, otreti

    3. izbrisati
  • stȑti strêm, stȁrem, oni strû in stȁrū, strȉ in stàri, stȑh stȑ, stȑo, str̂t in str̀ven -èna
    1. otreti: strti prašinu sa stola
    2. streti: još me nije strla žalost teška
    3. zdrobiti
  • suf-fricō -āre (sub in fricāre) otreti (otirati), (o)drgniti, zdrgniti, (p)obrisati: versasque (sc. palpebras) quotidie medicamentis suffricant Cels., si quid faecis aut labris vasorum aut lateribus inhaesit, eradi ac suffricari et protinus operculis inpositis oblini Col., vasa nucibus pineis suffricato Col., labra vel fauces doliorum semper suffricari nucibus pineis oportebit Col., scopulis aridae myrti seria suffricatur operculumque superponitur Col.
  • tergeō -ēre (starejše tergō -ere), tersī, tersum (prim. gr. στεργίς, στλεγγίς str(u)galo)

    1. (o)brisati, (p)obrisati, otreti (otirati), (o)drgniti, (o)sušiti, (p)osušiti, (o)čediti, (o)snažiti, (o)trebiti: qui tergunt Ci., mensam tersēre mentae O., de nitidis tergit amoma comis O., manu lacrimantia lumina tersit O., oculos pedibus tergeant Plin., tergere nares Q., Amm., fossas tergeri Ca.; occ. (o)brisati, (p)obrisati, svetliti, (p)osvetliti, (z)leščiti, (z)loščiti: vasa aspera Iuv., arma L., pars clipeos et spicula tergent V.; pesn.: (sc. pavone) tergēre palatum H. „grlo brisati s pavom“ = „grlu ustrezati s pavom“ = jesti pava, nubila Sil., unde aurēs terget sonus Lucr. udarja na uho, se sliši.

    2. metaf.: scelus Sen. tr. poravnati, biti kaznovan, plačati za … , librum Mart. popraviti. Od tod adj. pt. pf. tersus 3 „obrisan“; od tod

    1. čeden, snažen, čist, očiščen: Hier., Fest. idr., mulier Pl., plantae O. Soobl. tertus 3: alii sunt circumtonsi et terti Varr. ap. Non.

    2. metaf. uglajen, olikan, izlikan, ličen, prijeten, prikupen, brezhiben, brez napake: leges opus tersum Plin. iun., tersus atque elegans auctor Q., iudicium Q., tersior est Horatius Q., vir in iudicio terssisime Stat.
  • towel [táuəl]

    1. samostalnik
    brisača

    towel rack stojalo, obešalnik za brisačo
    lead(en) towel sleng, figurativno, zastarelo krogla, izstrelek
    oaken towel gorjača, palica
    round towel roller towel vrtljiva brisača
    to throw in the towel figurativno priznati se za premaganega, priznati poraz

    2. prehodni glagol
    (o)brisati, osušiti (z brisačo), otreti
    sleng (pre)tepsti, (pre)mlatiti
    neprehodni glagol
    (o)brisati se, otreti se (z brisačo)
  • trockenreiben* otreti
  • uscá usúc

    I. vt./vr.

    1. sušiti (se), posušiti (se); osušiti (se)

    2. izsuševati (se), izsušiti (se), presušiti (se)

    3. presihati, presahniti

    4. usihati, usahniti

    II. vt. obrisati; otirati, otreti
  • ùtrti ȕtrēm
    1. zdrobiti: utrti u prah
    2. vtreti: utrti pomadu u kožu, so u meso
    3. utreti: utrti put
    4. otreti: utrti suzu
  • wipe [wáip]

    1. samostalnik
    brisanje, sušenje
    figurativno (nepričakovan) udarec s strani
    figurativno porogljiva opazka
    sleng žepni robec

    to give s.th. a wipe obrisati kaj
    to give s.o. a wipe zagosti jo komu

    2. prehodni glagol
    (o)brisati, otreti, (o)čistiti
    tehnično mehko spajkati
    sleng udariti, pretepsti, namahati

    to wipe s.o.'s eye sleng zasenčiti, izpodriniti koga
    to wipe the floor with s.o. sleng brezobzirno ravnati, "pometati" s kom
    to be wiped (down) with an oaken towel figurativno hudo tepen biti