difference [dífrəns] samostalnik (between)
razlika, razloček; spor, prepir
matematika ostanek
to split the difference sporazumeti, spraviti se
it makes no difference nič ne de
to have differences ne se strinjati
it makes all the difference in the world to je zelo pametno
Zadetki iskanja
- excès [ɛksɛ] masculin presežek; nezmernost, čezmernost, brezmernost; pretiravanje; ekstrem; ekscès; prekoračenje (uradne oblasti); mathématiques ostanek; pluriel prestopki, kršenje reda, izgredi, nasilnost(i)
à l'excès čez vse mere, neizmerno, skrajno, pretirano
par excès de prudence pretirano previdno
les excès des troupes d'occupation nasilnosti okupacijskih čet
excès de fatigue preutrujenost
excès de population preobljudenost
excès de poids prevelika teža
excès de conduite razuzdano vedenje
excès de pose (photographie) preosvetlitev
excès de pouvoir prekoračenje kompetenc
excès de table pretirano uživanje jedi in pijač
excès de vitesse prekoračenje hitrosti
excès de zèle prevelika vnema
boire, manger avec excès, à l'excès čezmerno piti, jesti
pousser jusqu'à l'excès gnati, tirati do skrajnosti, do zadnjega
tomber d'un excès dans un autre padati iz ene skraj - excess1 [iksés] samostalnik
prekoračenje, preobilnost, presežek
množina izgredi, nasilna dejanja
matematika ostanek
to carry to excess pretiravati
in excess of več kot, prek česa
excess fare doplačilo na vozovnico
excess luggage prtljaga, ki presega dopustno težo
to carry to excess pretiravati
excess postage doplačilo poštnine
to eat to excess preobjesti se - fond [fɔ̃] masculin dno; globina; ozadje; bistvo, glavna stvar, jedro, vsebina, dejansko stanje; usedlina, ostanek; sport vztrajnost, žilavost
à fond temeljito, popolnoma
au fond v bistvu
à fond de train z vso hitrostjo, brez izgubljanja časa
de fond en comble od vrha do tal, popolnoma
articte masculin de fond uvodni članek
audience féminin au fond (juridique) glavna razprava
(familier) fond de tiroir zadnji viri, zadnja sredstva, ki jih imamo
il est coléreux, mais il a bon fond on je koleričen, a v bistvu je dober
course féminin de fond (sport) tek na progah nad 3000 m, pri plavanju proga 400 m ali 1500 m
à fond de cale (marine) v podladju, figuré brez denarja
lame féminin de fond mogočen val, ki se nenadoma dvigne z morskega dna
mineur masculin de fond rudar, ki dela najgloblje v rudniku
avoir du fond biti vztrajen, imeti solidno znanje
aller au fond des choses iti čemu do dna
émouvoir quelqu'un jusqu'au fond de l'âme koga v dno duše, globoko ganiti
envoyer un navire par le fond potopiti ladjo
faire fond sur quelqu'un, quelque chose računati s kom, s čim; zanesti se na koga, na kaj, popolnoma zaupati komu, čemu
regarder quelqu'un au fond des yeux komu pogledati naravnost, globoko v oči
couter à fond potopiti (se)
remercier quelqu'un du fond du cœur iz srca, iskreno se komu zahvaliti
respirer à fond globoko vdihniti
toucher au fond d'un problème dotakniti se jedra problema
traiter à fond temeljito obravnavati
user ses fonds de culottes sur les bancs de la classe (s)trgati hlače na šolskih klopeh - fondo
A) agg. globok:
piatto fondo globoki krožnik
B) m
1. dno:
fondo del bicchiere dno kozarca
questione, problema di fondo pren. osnovni problem
in fondo alla via na koncu ulice
andare a fondo potopiti se
da cima a fondo popolnoma
conoscere a fondo temeljito poznati
andare fino in fondo pren. iti do konca, do dna
dar fondo a qcs. kaj popolnoma porabiti
in fondo končno, navsezadnje
in fondo è meglio così navsezadnje je bolje tako
2. usedlina; ostanek:
fondo del caffè kavna usedlina
fondo di cassa gotovina v blagajni
fondo di magazzino neprodana zaloga, nekurantno blago
3. ozadje, podlaga:
abito con disegni bianchi su fondo nero obleka z belimi vzorci na črni podlagi
4. posestvo
5. fond, sklad; subvencija:
fondo salari plačni fond
fondo di esercizio poslovni sklad
a fondo perduto nepovraten:
contributi a fondo perduto nepovratni prispevki
tagliare i fondi a qcn. ukiniti komu subvencijo, finančno podporo
fondi pubblici ekon. javna sredstva
6. šport tek na dolge proge (atletika, plavanje):
sci di fondo tek na smučeh
7. publ.
fondo, articolo di fondo uvodni članek, uvodnik - frammento m
1. fragment, drobec, odlomek, kos; črepinja:
i frammenti di un vaso drobci vaze, črepinje posode
2. pren. košček, ostanek:
frammenti di dignità ostanki dostojanstva - frusto2 m košček, drobec, ostanek:
scopare i frusti di carta per terra pomesti s tal koščke papirja - Gelege, das, (-s, -) bei Vögeln: leglo, bei Schädlingen: zalega; bei Öl: ostanek
- hold-over [hóuldóuvə] samostalnik
ameriško ostanek, višek; repetent, ponavljalec; podaljšanje predvajanja, podaljšanje angažmaja - kusátak -tka m, mn. kusáci kùsātākā košček, ostanek: ja sam najstariji, reče fakin, turiv u usta i zapaliv kusatak od cigare; kusatak pupčane vrvce; kusatak voštanice; kusatak tkanine
- kȕsūr m (t. kusur, ar.)
1. ostanek, ki ga dobiš nazaj, ko plačaš z bankovcem, ki je večji od računa: vratiti komu kusur
2. drobiž: nećemo mi biti kusur velikima - left-over [léftouvə] samostalnik
ostanek - Neige, die, (-, -n)
1. ostanek; zur Neige gehen iti h koncu, iztekati se; bis zur Neige do zadnje kaplje
2. (Abhang) pobočje - odd-come-short [ɔ́dkʌmšɔ:t] samostalnik
ostanek (zlasti blaga) - ort [ɔ:t] samostalnik
narečno, arhaično ostanek (jedi) - òstanak -ānka m
1. ostanek: ostanak od novca; smrtni ostanci
2. potomec, potomstvo: umro je bez ostanaka
3. sretan vam ostanak! ostanite srečni in zdravi! - ostátak -tka m, mn. ostáci òstātākā ostanek: ostaci stare poezije; smrtni ostaci; ostatak računa; račun bez ostatka
- pápak pápka m, mn. pápci pâpākā
1. parkelj: rožna navlaka koja pokriva krajeve prstiju u goveda, ovce, koze, svinje zove se papak; otegnuti -e stegniti parklje, umreti; pružiti svuda svoje -e povsod stegovati svoje parklje, v vse se vmešavati; saviti -e umakniti se; zlatni papak šalj. svinjsko meso
2. sled: ni traga ovde nema čoveku! Tek papak negde što je uriven divlje koze ili košute
3. ekspr. ostanek: kao da mi je koža od celoloida što sagoreva brzo, jednim dahom plamena, iza koga ne ostaje skoro ništa: mali crni papak pepela - pòtrošak -ška m
1. potrošnja, poraba, potrošek
2. star. ostanek: baciše tepsiju niz bijelu kulu u Dunavo, od tepsije nek -a nema - pucho moški spol ameriška španščina ogorek cigare; ameriška španščina ostanek, odpadek