očèšati òčešēm (se)
1. opraskati (se): očešati koga noktima po licu
2. počesati (se): majka je dijete lijepo očešala
3. oplaziti (se): očešati se o što, o koga; očešati koga laktom; puščano tane ga je očešalo ispod koljena
Zadetki iskanja
- odèrati òderēm
I.
1. odreti: oderati kožu s glave, s mušterije; oderati jagnje
2. raztrgati: oderati suknju
3. opraskati
II. oderati se
1. odreti se
2. opraskati se: oderati se idući kroz trnje - odrápiti òdrāpīm
1. udariti, mahniti: odrapiti koga štapom
2. opraskati: mačka me je odrapila
3. opiliti: odrapiti koga cijenom; odrapiti komu ćušku
4. odbrusiti: baš si mu dobro odrapila - ogrèpsti ogrèbēm (se)
1. opraskati (se): mačka me ogrebla; ogrepsti se o trn
2. raziti: ogrepsti ekserom
3. ogrebenati: vuna je već ogrebena
4. postrgati, ostrgati: ne damo ti ogrepsti bakrača - pogrèbati -ām opraskati: pogrebala ga mačka
- pogrèpsti pogrèbēm opraskati: pogrebla me mačka
- ritzen raziti (tudi Technik); Ritzverzierung: rezati; Sgraffito: izpraskati, izrezati, vpraskati; Dorn: opraskati; sich ritzen opraskati se
- rozar [z/c] oplaziti, rahlo se dotakniti; opraskati; o-drgniti; obrabiti, oguliti; krčiti (gozd), trebiti; čistiti; popasti (travo)
rozar por los cincuenta biti blizu 50 let
rozarse spotakniti se; oguliti se, zdrgniti se; jecljati; zaupen postati, občevati s kom
rozarse los codos oguliti komolce
rozarse (con) drgniti se ob, zadeti ob, trčiti ob; podoben biti, nanašati se na
rozarse en las palabras sporeči se - scar1 [ska:]
1. samostalnik
brazgotina
figurativno stara rana; žig (sramote), sramota, madež
a scar upon his reputation madež na njegovem ugledu
2. prehodni glagol
pustiti, narediti brazgotino; opraskati, oprasniti
figurativno iznakaziti, izmaličiti
neprehodni glagol
(za)brazgotiniti se, (za)celiti se, zarasti se
to scar over zaceliti se, zarasti se
to scar up prehodni glagol pustiti zaceliti ali zabrazgotiniti
scarred brazgotinast - scarificare v. tr. (pres. scarifico)
1. razbrazdati
2. med. opraskati, skarificirati
3. agr. razrezovati, skarificirati - scarify [skǽrifai] prehodni glagol
razrezati kožo, opraskati; branati (tla)
figurativno zadeti v živec, ošvrkniti, oplaziti z ostro, neusmiljeno kritiko - schrammen opraskati, oraziti
- scotch [skɔč]
1. samostalnik
zareza, urez, praska, rana
tehnično zaviralni klin, cokla (tudi figurativno)
2. prehodni glagol
napraviti začasno nenevarno (neškodljivo); lahko raniti, opraskati; zadušiti, potlačiti, uničiti; zavreti (koló), blokirati
arhaično zarezati (v rovaš) - segnare
A) v. tr. (pres. segno)
1. označiti, označevati; zaznamovati:
segnare le carte da gioco označiti igralne karte
segnare i cavalli zaznamovati konje
segnare gli errori označiti napake
segnare il passo stopati na mestu; pren. stopicati na mestu, ne napredovati
segnare la strada trasirati cesto
2. ekst. zapisati; zabeležiti:
segnare a debito, a credito zapisati v debet, v kredit
3. pokazati:
segnare dito s prstom kazati (na)
il barometro segna pioggia barometer kaže na dež
l'orologio segna le sei na uri kaže šest
4. pren. oznaniti, oznanjati; pomeniti
5. oprasniti, opraskati
6. šport izvesti, dati (gol, koš) (tudi absol.)
B) ➞ segnarsi v. rifl. (pres. mi segno) križati se, pokrižati se
segnarsi bene, male pog. dobro, slabo začeti dan - sfrisare v. tr. (pres. sfriso) nareč. odrgniti, opraskati
- зацарапать opraskati
- оцарапать opraskati
- подря́пати -паю док., opráskati -am dov., popráskati -am dov.
- поцарапать opraskati
- nagúliti nàgūlīm
I.
1. nalupiti, namajiti: naguliti krumpira
2. naličkati, nakožuhati: naguliti mnogo kukuruza
3. opraskati se, odreti si kožo: nagulila o zlatnu sponu
4. napuliti: naguliti sijena kod stoga
5. ekspr. z oderuštvom pridobiti: naguliti novac
II. naguliti se
1. nagrabiti si z oderuštvom: a bogzna gdje se oni nagule toga novca
2. ekspr. nasrkati se ga, napiti se