Franja

Zadetki iskanja

  • ògorak -ōrka m ogorek
  • snipe [snáip]

    1. samostalnik
    zoologija močvirska sloka, kljunač
    pogovorno kljunači, sloke
    vojska strel od daleč (iz zasede)
    sleng odvetnik
    ameriško, sleng (cigaretni, cigarni) ogorek, čik

    2. neprehodni glagol
    loviti (streljati) sloke (kljunače)
    vojska od daleč (iz zasede) streljati dobro namerjene strele na posamezne sovražnike
    prehodni glagol
    vojska ustreliti (koga) od daleč (iz zasede)
    sleng ukrasti
  • stīpes -itis, m (gl. stīpō)

    1. v zemljo zabit kol: stipes (sc. est) fustis terrae defixus Fest., P. F., stipites praeacuti, demissi C., stipes in agro defossus O., querno solvunt a stipite funem O., deligare ad stipitem Suet., elephantis stipitibus adligatos obicere Plin., adigere per medium hominem … stipitem Sen. ph.; occ. pesn.
    a) nezabit kol, kij, drog, palica, krepêlo, krepêlce, krepêlec, krepél: non iam certamine agresti, stipitibus agitur V., ramoso stipite nixus O. kij, armatus stipitis nodis (= nodoso stipite) V., stipitem huc vastum dare Sen. tr.
    b) klada, poleno, cépanica, cépanka, cép, kálanica, kálovnica, panj, panjáč, pánjevec, vzglávnik, zaglávnik, dŕvo: semicremus stipes O.
    c) glávnja, (živ, tleč) ogorek: ignis in hesterno stipite parvus erat O., Stygius O.; metaf. (kot psovka za neumnega človeka) klada, štor, hlod, starejše trš: Ter., Amm., Cl. idr., stipitem illum, qui quorum hominum esset, nesciremus, nisi se Ligurem ipse esse diceret Ci.; prim.: qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus Ci.

    2. drevesno deblo: Plin., stipites truncique arborum Cu., non cruor hic de stipite manat V., haec stipite crura teneri dolet O., ille tulit … recto proceras stipite laurus Cat., stipes acernus dolatus Pr.; kot fem.: arboris cariosa stipes Ap.; pesn.
    a) drevo: viridis O., consternunt terram concusso stipite frondes V.
    b) veja: pocula … stipite quae diro virgas mentita Sabaeas toxica … carpunt Lucan., in niveo virides stipite cerne comas Mart. Soobl. stīps, stīpis, m: Petr.
  • stub [stʌb]

    1. samostalnik
    štor, panj, klada; okrnek, (zobna) škrbina; čik, ogorek (cigarete), ostanek, konček (svinčnika itd.); pila s topim koncem; star klin, žebelj iz konjske podkve
    ameriško kupon, talon (čekovne knjižice), kontrolni odrezek
    ameriško, pogovorno čokata oseba, neotesanec, "štor"
    ameriško kratka stranska železniška proga

    2. prehodni glagol
    krčiti ali trebiti štore (večinoma up)
    izkopati korenine; ugasiti cigareto; (z nogo) udariti ali zadeti (against ob)
    razbiti, zmečkati

    to stub stones razbijati, tolči kamne v gramoz
    to stub one's toe udariti, zadeti z nožnim prstom ob, figurativno opeči si prste, biti zavrnjen
  • tison [tizɔ̃] masculin ogorek

    tison de discorde vzrok prepiranja, jabolko spora
  • titiō1 -ōnis, m ogorek, goreče poleno: Varr. ap. Non. idr., exstincti titiones Cels., titionem ardentem aspexit Hyg., exiluit de lecto et titionem extinxit Hyg. ibi in regia dicitur titio ardens apparuisse Hyg., eum tam diu victurum quam diu is titio esset incolumis Hyg., titionem ex arca prolatum in ignem coniecit Hyg., ardentem titionem gerens Ap., titio candens Ap.

    Opomba: Po Lact. vulg. za torris.
  • tizo moški spol ogorek, kos slabo zoglenelega lesa
  • torris -is, m (torrēre) „gorenje“ = ožgano poleno, ogorek, glavnja: Acc. fr. idr., flagrantem mater ab igne eripuit torrem O., ambustum torrem ab arā corripit V., funereum torrem medios coniecit in ignes O., vivi torres Val. Fl., „titionem“ vulgus appellat extractum foco torrem semiustum et exstinctum Lact. Star. soobl. torrus -ī, m: Enn., Pac. fr.
  • ȕgarak -ārka m, ùgarak -ārka m ogorek: baciti ugarak i izazvati požar
  • ugàrčina ž ogorek
  • ȕgorak -ōrka m ogorek
  • žerávak -vka m
    1. žerjavica, ogorek, perina
    2. iskra: da vjetar ne donese otkle žeravak
  • žèrāvka ž
    1. žerjavica, ogorek, perina
    2. ogenj: negda, negda ove oči -e su žive bile; u žeravci
    3. koprivna dlačica: u -ama se nalazi mravlja kiselina
  • žȉška ž, daj. žȉšci, rod. mn. žȉžākā ogorek, perina: metnuti -u u lulu
  • žȉža ž, žíža ž
    1. ogorek, perina, žerjavica: -om zapaliti lulu
    2. brlivka: petrolej je gorio u -i sa slabim plamenom
    3. oljenka
    4. gorišče, fokus, žarišče: žiža leće, sočiva
    5. središče, žarišče: Matica je decenijama godina bila naučna žiža, oko koje su se skupljali naučnici i književnici
  • недо́курок -рка ч., ogórek -rka m.
  • окурок m ogorek (cigare), čik
  • brandon [brɑ̃dɔ̃] masculin živ ogorek; slamnata bakla; slamnata metlica

    brandon de discorde netilec nesloge, nemirov; vzrok spora
  • butt-end [bʌ́t-end] samostalnik
    puškino kopito; ostanek, debelejši konec; čik, cigaretni ogorek
    figurativno najvažnejša stvar
  • cigárica ž, cigaríca ž
    1. cigareta
    2. cigaretni ogorek