Franja

Zadetki iskanja

  • odpoved|ati3 [é] (-m) RTV: absagen
    | ➞ → odpoved4
  • odstranit|ev ženski spol (-ve …)

    1. die Beseitigung

    2. medicina, s čistilom, z ukrepom: die Entfernung

    3. razlogov ipd.: die Ausräumung

    4. (odvoz) die Abfuhr

    5. vrhnje plasti zemlje ipd.: die Abtragung, das Abtragen; (očiščenje) die Befreiung (von)
    odstranitev opaža die Entschalung
    odstranitev min die Entminung
    pravo odstranitev uradnega pečata der Siegelbruch

    6. vojska (nedovoljen odhod) unerlaubte Entfernung
    | ➞ → odpoved, odpustitev
  • opustit|ev ženski spol (-ve …) kakega dejanja: die Unterlassung (tudi pravo); (odpoved čemu) der Verzicht (auf), die Aufgabe; proizvodnje ipd.: die Auflassung, v tovarni: die [Stillegung] Stilllegung (eines Werkes)
    opustitev poslovanja die Geschäftsauflösung
    opustitev prijave pravo die Nichtanzeige
    greh opustitve die Unterlassungssünde
    pravo kaznivo dejanje, storjeno z opustitvijo das Unterlassungsdelikt
  • orožj|e1 [ó] srednji spol (-a …) vojska

    1. (oborožitev) Waffen množina, die Bewaffnung, die Rüstung; (bojna oprema) das Kriegsgerät; (bojno sredstvo) kemično: der Kampfstoff

    2. die Waffe (avtomatsko Maschinenwaffe, daljinsko Langstreckenwaffe, jedrsko Kernwaffe, Atomwaffe, maščevalno Vergeltungswaffe, metalno Wurfwaffe, ofenzivno Angriffswaffe, kratkega dometa Kurzstreckenwaffe, srednjega dometa Mittelstreckenwaffe, za bodenje Hiebwaffe, za množično uničevanje Massenausrottungswaffen množina, protipodmorniško U-Jagd-Waffe, protitankovsko Panzerabwehrwaffe, raketno Raketenwaffe, ramensko strelno Schulterfeuerwaffe, razdiralno Zerstörungswaffe, ročno protitankovsko Panzerabwehrhandwaffe, ročno strelno Handfeuerwaffe, Handwaffe, Faustfeuerwaffe, samokresno Selbstladewaffe, strelno Feuerwaffe, Schießwaffe, [Schußwaffe] Schusswaffe, tajno Geheimwaffe, taktično taktische Waffe, teledirigirano Fernlenkwaffe uničevalno Vernichtungswaffe, uplenjeno Beutewaffen množina, vbodno Stichwaffe, Stoßwaffe, letalstvo vgrajeno Bordwaffe, zastraševalno Abschreckungswaffe)
    dobava orožja die Waffenlieferung
    izvoz orožja der Rüstungsexport
    nakup/nakupovanje orožja der Rüstungskauf
    posedovanje orožja der Waffenbesitz
    uporaba orožja der Waffengebrauch
    uporaba strelnega orožja der [Schußwaffengebrauch] Schusswaffengebrauch
    zbirka orožja die Waffensammlung
    ples z orožjem der Waffentanz
    figurativno rožljanje z orožjem das Säbelrasseln, Säbelgerassel
    trgovec z orožjem der Waffenhändler
    trgovina z orožjem der Waffenhandel
    z orožjem komu kaj vzeti ipd.: mit Waffengewalt
    z lastnim orožjem mit seinen eigenen Waffen (tudi figurativno)
    odpoved orožju der Waffenverzicht
    zakonodaja o orožju das Waffenrecht
    položiti orožje die Waffen strecken/niederlegen
    pustiti, da naj spregovori orožje die Waffen sprechen lassen
    orožje molči die Waffen ruhen
    brez orožja waffenlos, unbewaffnet, ozemlje: waffenfrei
    seči po orožju zu den Waffen greifen
  • pisn|i (-a, -o) schriftlich Schrift-
    pisni postopek schriftliches Verfahren
    pisna oblika die Schriftform
    pisna odpoved das Kündigungsschreiben, der Kündigungsbrief
  • pogódba convention ženski spol , accord moški spol , marché moški spol , contrat moški spol , transaction ženski spol , traité moški spol , pacte moški spol , arrangement moški spol , alliance ženski spol , acte moški spol

    pogodba o miru, o premirju, o prijateljstvu (zavezništvu) traité de paix, d'armistice, d'amitié
    pogodba o nenapadanju pacte de non-agression
    pogodba o zvezi traité d'alliance
    po pogodbi, ustrezno pogodbi suivant (ali selon, d'après) le contrat, conformément au contrat
    darilna, delovna, družbena pogodba contrat de donation, de travail, social
    gospodarska, plačilna, trgovinska pogodba accord économique, de paiement, commercial
    kolektivna, zavarovalna pogodba contrat (ali accord) collectif, d'assurance
    pogodba o kulturnem sodelovanju accord culturel
    kupna, prodajna pogodba contrat d'achat, de vente
    mednarodna pogodba convention internationale, accord international
    najemninska pogodba contrat de louage (ali de location, de fermage), bail moški spol
    zasebna pogodba acte sous seing privé
    ženitovanjska pogodba contrat de mariage
    odpoved, sklenitev pogodbe résiliation ženski spol (ali rupture ženski spol) d'un contrat, conclusion ženski spol (ali signature ženski spol) d'un contrat
    potrditev, proglasitev veljavnosti pogodbe validation ženski spol d'un contrat
    predmeti pogodbe faits moški spol množine d'un acte
    veljavna pogodba contrat valide
    kršiti (ali prelomiti), obnoviti, razveljaviti pogodbo enfreindre (ali rompre), renouveler, résilier (ali dénoncer, annuler) un contrat
    pogajati se o pogodbi négocier un traité (ali un accord)
    razdreti pogodbo o kupčiji rompre un marché
    sestaviti pogodbo dresser (ali rédiger) un contrat
    odpovedati, podpisati, ratificirati pogodbo dénoncer, signer, ratifier un traité (ali un accord, un contrat, une convention)
    skleniti pogodbo conclure (ali passer) un contrat (ali un traité, un accord), faire un pacte
  • pogódba contrato m ; pacto m ; tratado m

    po pogodbi, ustrezno pogodbi según (lo estipulado en) el contrato; por contrato
    darilna (delovna, dobavna, najemna) pogodba contrato de donación (de trabajo, de entrega ali de suministro, de alquiler ozir. de arrendamiento)
    nenapadalna pogodba pacto m de no agresión
    mirovna pogodba tratado m de paz
    sklenitev (odpoved, kršitev ali prelomitev) pogodbe celebración f ali conclusión f (rescisión f, infracción f ali ruptura f) de un contrato
    kršitelj pogodbe infractor m del contrato
    skleniti pogodbo concluir (ali hacer ali celebrar ali concertar) un contrato
    obnoviti (odpovedati, razveljaviti, kršiti ali prelomiti) pogodbo renovar (rescindir, anular, romper ali infringir) un contrato
    nasproten pogodbi contrario al contrato, incompatible con el contrato
  • ponudíti (-im) | ponújati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. offrire; porgere:
    ponuditi cigareto offrire una sigaretta
    ponujati blago offrire la merce
    pren. ponujati priložnost porgere l'occasione, il destro
    med. ponuditi (zdravstveno) pomoč prestare a qcn. le cure del caso
    ponuditi pijačo offrire, pagare da bere

    2. proporre, presentare:
    ponuditi odpoved presentare le dimissioni
    ponujati nagrado za atentatorjevo glavo offrire un premio, una taglia per la testa dell'attentatore
    ponujati komu roko, zakon fare una proposta di matrimonio a qcn.

    B) ponudíti se (-im se) | ponújati se (-am se) perf., imperf., refl. offrirsi:
    mislim, da se je dekle ponujalo penso che la ragazza si offrisse
    ponudil se je da gre namesto mene si offrì di andare in vece mia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. dež, sneg se ponuja si mette a piovere, a nevicare
    pren. ponujale so se mu črne misli lo turbavano brutti pensieri
  • postop|en [ó] (-na, -no) schrittweise, sukzessiv, graduell, stufenweise, (večstopenjski) gestuft; (napredujoč) fortschreitend; medicina (počasen) schleichend; die -stufung, -staffelung (postopno zviševanje najemnin die Mietstaffelung)
    tehnika postopna odpoved der Driftausfall
    postopno ustanavljanje die Stufengründung
  • pravno sredstvo srednji spol das Rechtsmittel, der Rechtsbehelf
    pravno sredstvo ugovora Rechtsmittel der Vorstellung
    odpoved pravnim sredstvom der Rechtsmittelverzicht
    pouk o pravnih sredstvih die Rechtsmittelbelehrung
  • pravno varstvo srednji spol pravo der Rechtsschutz, -schutz (vajencev Lehrlingsschutz, zoper odpoved Kündigungsschutz)
    potreba po pravnem varstvu das Rechtsschutzbedürfnis
  • pravočásen timely; due; (točen) punctual; opportune

    pravočásna odpoved due notice
  • prestol [ê] moški spol (prestóla …) der Thron
    dedič prestola der Thronerbe, Kronerbe
    dedinja prestola die Thronerbin
    pravica do prestola die Thronberechtigung
    postavitev na prestol die Inthronisation, die Thronbesteigung
    pretendent na prestol der Thronanwärter
    stopiti/sesti na prestol/zasesti prestol den Thron besteigen
    vreči s prestola entthronen (tudi figurativno)
    odpoved prestolu der Thronverzicht, die Abdankung
    odpovedati se prestolu abdanken
  • prêstol trône moški spol

    nasledstvo na prestolu succession ženski spol au trône
    odpoved prestolu abdication ženski spol
    prihod na prestol, zasedba prestola avènement moški spol, accession ženski spol au trône
    pahniti s prestola détrôner
    posaditi koga na prestol asseoir (ali placer, mettre, installer) quelqu'un sur le trône, intrôniser quelqu'un
    sedeti na prestolu siéger sur le trône, trôner
  • prêstol trono m

    pretendent na prestol pretendiente m al trono
    odpoved prestolu abdicación f
    nasledstvo na prestolu sucesión f al trono
    naslednik na prestolu heredero m del trono
    zasedba prestola advenimiento m al trono
    odpovedati se prestolu abdicar
    pahniti s prestola destronar
    zasesti prestol subir al trono
  • rázlog (-óga) m motivo, ragione, perché:
    pravi razlog il vero motivo
    prepričljiv, tehten razlog un motivo convincente, solido; un buon motivo, un motivo fondato
    brez pravega razloga se razburi, se razjoče si arrabbia, si mette a piangere senza motivo, senza ragione
    navesti razlog za odpoved spiegare il perché, il motivo, le ragioni della disdetta
    iz, zaradi zdravstvenih razlogov per motivi di salute
    razlogi za in proti i pro e i contro
  • respiratoren pridevnik
    (o dihalih) ▸ légúti, légzőszervi, respiratorikus
    respiratorni sindrom ▸ légzőszervi szindróma
    respiratorno obolenje ▸ légúti megbetegedés, légzőszervi megbetegedés
    respiratorna okužba ▸ légúti fertőzés
    respiratorna bolezen ▸ légúti betegség
    respiratorna odpoved ▸ légzési elégtelenség
    Kot so sporočili iz bolnišnice, je v porastu število respiratornih okužb ter gripi podobnih obolenj. ▸ A kórház jelentése szerint növekszik a légúti fertőzések és az influenzaszerű megbetegedések száma.
  • slovésen (-sna -o) adj. solenne, imponente, maestoso, splendido; rel.
    slovesna maša messa solenne
    slovesna odpoved abiura
  • src|e1 [é] srednji spol (srca, srci, srca) anatomija das Herz
    medicina razširjeno srce die Herzvergrößerung, die Herzerweiterung
    športno srce das Sportlerherz, Sportherz
    zamaščeno srce die Herzverfettung, das Fettherz
    umetno srce in pljuča die Herz-Lungen-Maschine
    … srca Herz-
    (bitje Herztöne množina, der Herzschlag, bolezen das Herzleiden, darovalec der Herzspender, delovanje die Herztätigkeit, funkcija die Herzfunktion, insuficienca die Herzinsuffizienz, masaža die Herzmassage, obremenjenost die Herzbeanspruchung, odpoved das Herzversagen, okvara die Herzschädigung, operacija die Herzoperation, poškodba die Herzverletzung, prenehanje bitja der Herzstillstand, presaditev die Herzverpflanzung, die Herztransplantation, razbijanje das Herzklopfen, omaganje die Herzschwäche, motnje v delovanju Herzstörungen množina, naglo utripanje das Herzjagen, trepetanje das Herzflimmern, zbolenje die Herzkrankheit, za krepitev zur Herzstärkung)
    medicina zastoj srca in krvnega obtoka der Herz-Kreislaufstillstand
    bolan na srcu herzleidend, herzkrank
    šum na srcu das Herzgeräusch
    operirati srce/na srcu am Herzen operieren
    učinkujoč na srce herzwirksam
    okoli srca/pri srcu in der Herzgegend
    bolečine pri srcu Herzschmerzen množina
    zbadanje pri srcu Herzstiche množina, das Herzstechen
    proti srcu herzwärts
    težave s srcem Herzbeschwerden množina
    imeti težave s srcem Herzbeschwerden haben, pogovorno: es mit dem Herzen zu tun haben
    v bližini srca herznah
    za srce fürs Herz
    kapljice za srce Herztropfen množina
    krepilen za srce herzstärkend
    zdravilo za srce Herzmittel
    specialist za srce der Herzspezialist
    srce mu je odpovedalo er ist an Herzversagen gestorben
    srce se ustavi ein Herzstillstand tritt ein
    X-u razbija srce X hat Herzklopfen
  • stanovánje apartments pl, ZDA apartment, lodgings pl

    etažno stanovánje flat; quarters pl pogovorno digs pl, arhaično diggings pl; residence, dwelling, domicile
    hrana in stanovánje board and lodging, bed and board
    opremljeno stanovánje furnished apartments pl
    enosobno stanovánje bed-sitting-room, bed-sitter, bed-sit
    stanovánje v hiši brez dvigala ZDA walk-up apartment
    prosto stanovánje in hrana all found
    službeno stanovánje official residence
    pomanjkanje stanovánj housing shortage, scarcity of lodgings
    najem stanovánja lease
    ara za stanovánje deposit, earnest (money)
    izselitev iz stanovánja removal
    sprememba stanovánja change of residence, removal
    zamenjava stanovánja exchange of dwellings
    najemnina za stanovánje rent, rental
    dati odpoved stanovánja komu to give someone notice to quit
    imeti prosto stanovánje to live rent free (v in), to have unpaid accommodation
    iskati stanovánje to go in search of lodgings, to be house-hunting
    izprazniti svoje 4 sobno stanovánje to vacate one's four-room flat
    odda(ja)ti stanovánja to let apartments (ali lodgings)
    vreči iz stanovánja to eject, (zakonsko) to evict
    vseliti se v stanovánje to occupy one's apartment (ali rooms, accommodation), to move in
    zaarati stanovánje to give earnest money (ali a deposit) as part of the rent
    z gostijo proslaviti nastanitev v novem stanovánju to have a housewarming