-
abjuration [abžürasjɔ̃] féminin (slovesna) odpoved; preklic, zanikanje s prisego; odreka
-
abnegación ženski spol samozatajevanje, odreka, odpoved; požrtvovalnost
-
abnegation [æbnigéišən] samostalnik
opustitev, odpoved, oporekanje, izpodbijanje; samozatajevanje
-
abnegazione f odpoved, samozatajevanje
-
Abspann, der, odpoved
-
Aufkündigung, die, odpoved, preklic
-
Ausfall, der, (-s, Ausfälle)
1. (Ausbleiben, Einbuße, Angriff) izpad, (Haarausfall) izpadanje
2. (Ausbleiben) izostanek
3. einer Maschine: izpad, odpoved
4. bei einem Wettrennen: izpad, odstop
5. (Resultat) izid
6. beim Fechten: izpadni položaj
7. Technik izmet
-
aviso moški spol obvestilo, opomin, nasvet, svarilo; previdnost; odpoved; ameriška španščina časopisni oglas, inserat
(trg) salvo aviso en contrario preklic pridržan
dar (pasar) aviso a uno obvestiti, sporočiti
andar (estar) sobre aviso biti oprezen, pariti
-
bounce2 [bauns] samostalnik
skok; sunek; bahavost; bahanje; nesramna laž
ameriško, sleng odpoved
-
cession [séšən] samostalnik (to)
odstop, izročitev, prepustitev (of)
odpoved
-
condictiō -ōnis, f (condīcere)
1. obr. napoved kakega praznika: Serv.
2. jur. odpoved, zahteva po vrnitvi: Icti.
-
congé [kɔ̃že] masculin dopust; dovoljenje za dopust, za odsotnost; pouka prost čas, počitnice; slovo; odpoved (službe), odpust (iz službe); odhodno dovoljenje ladji
congé annuel letni dopust
congé de maladie, de convalescence dopust zaradi bolezni, za okrevanje
congés payés plačani dopusti, figuré uslužbenci na plačanem dopustu
après-midi masculin de congé prosto popoldne
audience féminin de congé poslovilna avdienca
délai masculin de congé odpovedni rok
demande féminin de congé prošnja za dopust
jours masculin pluriel de congé pouka prosti dnevi
aller en congé iti na dopust
avoir congé, être en congé imeti dopust, imeti prosto (v šoli)
demander un congé prositi za dopust
demander son congé odpovedati (službo)
donner congé à quelqu'un komu dopust, prosto dati; odpustiti koga, komu odpovedati (službo)
donner congé à un locataire dati odpoved stanovanjskemu najemniku
donner congé de sa chambre odpovedati svojo sobo
prendre congé de quelqu'un posloviti se od koga
recevoir son congé dobiti odpoved
-
contremandement [-mɑ̃dmɑ̃] masculin, commerce odpoved, preklic naročila
-
défaillance [defajɑ̃s] féminin omedlevica; napad slabosti, slabost; nesposobnost; technique nesprožitev, zatajitev, odpoved(anje); juridique neizpolnitev (pogodbenih obveznosti); sport slaba forma
moment masculin de défaillance trenutek slabosti
défaillance de mémoire slab spomin
sans défaillance ki nikoli ne odpove
en cas de défaillance de quelqu'un če bi kdo izpadel
il est tombé en défaillance obšla ga je slabost
-
demission [dimíšən] samostalnik
ostavka, demisija; opustitev; odpoved, odrekanje
-
démission [demisjɔ̃] féminin ostavka, demisija, odstop; odpust (iz službe); figuré odpoved
donner sa démission podati ostavko, demisionirati, odložiti službeno mesto
accepter, recevoir la démission de quelqu'un sprejeti ostavko kake osebe
-
denial [dináiəl] samostalnik
zanikanje, tajitev; preklic, odpoved, odklonitev; demanti
to take no denial ne se dati odpraviti
to issue a flat denial na kratko zavrniti
to meet charge with flat denial odločno zavrniti obtožbo
official denial demanti
-
dénonciation [-sjasjɔ̃] féminin ovadba, denunciacija; odpoved; vieilli objava
dénonciation anonyme anonimna ovadba
dénonciation d'un traité odpoved pogodbe
dénonciation des scandales razkrivanje škandalov
-
denouncement [dináunsmənt] samostalnik
ovadba, naznanilo, denunciacija; žigosanje; odpoved (pogodbe); napoved
-
denuncia f (pl. -ce)
1. naznanilo
2. pravo prijava:
denuncia dei redditi prijava dohodka, davčna prijava
denuncia della nascita, del decesso prijava rojstva, smrti
denuncia matrimoniale poročna prijava
3. pravo odpoved:
denuncia di un trattato odpoved pogodbe
4. ovadba; denunciacija:
denuncia anonima anonimna ovadba