-
odpeljati3 (odpéljem) intranzitivno: (imeti odhod) vlak, avtobus: abfahren
-
odstranit|ev ženski spol (-ve …)
1. die Beseitigung
2. medicina, s čistilom, z ukrepom: die Entfernung
3. razlogov ipd.: die Ausräumung
4. (odvoz) die Abfuhr
5. vrhnje plasti zemlje ipd.: die Abtragung, das Abtragen; (očiščenje) die Befreiung (von)
odstranitev opaža die Entschalung
odstranitev min die Entminung
pravo odstranitev uradnega pečata der Siegelbruch
6. vojska (nedovoljen odhod) unerlaubte Entfernung
| ➞ → odpoved, odpustitev
-
posebni avtobus stalna zveza
(o vrsti prevoza) ▸ autóbusz különjárat
Odhod posebnega avtobusa je ob 6.30 uri izpred avtobusne postaje Ptuj. ▸ Az autóbusz különjárat reggel 6.30-kor indul a ptuji buszpályaudvarról.
Na postaji vas bo pričakal posebni avtobus, ki vas bo zapeljal do diskoteke. ▸ A pályaudvaron autóbusz különjárat vár, amely elvisz benneteket a diszkóba.
-
pripráviti, priprávljati préparer, apprêter , (jedi) faire, accommoder; (ar)ranger
pripraviti koga do česa décider quelqu'un à faire quelque chose, engager (ali pousser, inciter) quelqu'un à quelque chose
pripraviti se se préparer, s'apprêter
vse potrebno pripraviti prendre les précautions nécessaires pour (ali contre), tout prévoir pour, pourvoir à (ali parer à) toute éventualité
pripravljati se na odhod se disposer (ali s'apprêter) à partir
pripraviti se za izpit se préparer à un examen
pripraviti koga ob kaj frustrer (ali léser, dépouiller, priver) quelqu'un de quelque chose
ob službo koga pripraviti ôter son gagne-pain à quelqu'un
-
pripráviti (-im) | priprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. preparare; apparecchiare; allestire:
pripraviti športnike za tekmovanje preparare gli atleti per le gare
pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
2. preparare, approntare, disporre, predisporre:
pripraviti načrt approntare un piano
pripraviti vse za odhod disporre ogni cosa per la partenza
pripraviti proces istruire un processo
3. preparare:
pripraviti koga na žalostno novico preparare qcn. a una triste notizia
4. indurre, persuadere:
pripravili so ga do tega, da je vse še enkrat premislil lo persuasero a riconsiderare l'intera faccenda
5.
pripraviti koga k zavesti rianimare qcn.
pripraviti koga k pameti riportare alla ragione, far rinsavire qcn.
pripraviti koga v zadrego mettere qcn. in imbarazzo
le kam bo njegovo popivanje pripravilo družino il suo vizio di bere rovinerà la famiglia
6. pog.
pripraviti ob togliere, privare, defraudare
pripraviti koga ob denar derubare qcn.
pripraviti koga ob čast privare, defraudare qcn. dell'onore
B) pripráviti se (-im se) | priprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. prepararsi, approntarsi, disporsi:
pripraviti se za odhod prepararsi, disporsi alla partenza
pripravljati se za, na izpit prepararsi all'esame
šport. pren. pripravljati se na tekmo caricarsi per la partita
nevihta se pripravlja sta arrivando un temporale
-
pripravljen (-a, -o)
1. bereit (na auf), na izpit, dokumentacija ipd.: vorbereitet (na auf, za für) (dobro wohlvorbereitet); -bereit (za obratovanje betriebsbereit, za obratovanje/delovanje/ukrepanje einsatzbereit, dienstbereit, za pogajanja verhandlungsbereit, na kompromise [kompromißbereit] kompromissbereit, na obrambo wehrbereit, na odhod reisebereit, abmarschbereit, na parjenje živalstvo, zoologija paarungsbereit, na skok šport sprungbereit, na smrt todbereit, na vojno kriegsbereit, na žrtve opferbereit, za boj kampfbereit, gefechtsbereit, za koncesije konzessionsbereit, hilfsbereit, tvegati risikobereit, za odhod abfahrtbereit, abfahrbereit, za diskusijo diskussionsbereit, za pogovor/pogovore gesprächsbereit, za pohod marschbereit, za polet flugbereit, za sporazumevanje verständigungsbereit, za strel [schußbereit] schussbereit, feuerbereit, za šivanje nadelfertig, za start šport startbereit, za vožnjo fahrtbereit, fahrbereit)
2. (gotov) fertig; hrana: löffelfertig, zelenjava ipd. za kuhanje: küchenfertig, kochfertig, hitro: das Schnellgericht, Fertiggericht; -fertig (za uporabo gebrauchsfertig, za jadranje segelfertig, za akcijo einsatzfertig, za litje gießfertig, za montažo montagefertig, za obratovanje betriebsfertig, za oddajo na pošti postfertig, za odhod reisefertig, za odpremo/odpošiljanje versandfertig, za pečenje bratfertig, za stavljenje satzfertig, za tisk druckfertig, za uporabo streichfertig, za vgraditev/montažo einbaufertig)
3. -klar (na start šport, letalstvo startklar, za bitko pomorstvo gefechtsklar, za plovbo pomorstvo seeklar, za polet letalstvo flugklar, za plovbo/vzlet/akcijo einsatzklar)
4. v primerni obliki: -fähig (za tisk druckfähig, za obratovanje betriebsfähig, za uporabo einsatzfähig)
5. (zrel) -reif (za odločanje entscheidungsreif, za gradnjo baureif, za tisk druckreif, za vgraditev einbaureif)
6. (primeren) -gerecht (za računalniško obdelavo computergerecht)
7. (voljan, duševno pripravljen) willig, -willig (na zdravljenje zasvojenosti entziehungswillig, plačati zahlungswillig, pomagati hilfswillig), -freudig (za tveganja risikofreudig)
|
biti pripravljenen bereit sein, vorbereitet sein, bereitstehen, sich bereit halten, za boj: unter Waffen stehen, in Bereitschaft sein, na kaj slabega: [gefaßt] gefasst sein auf (na vse aufs Letzte [gefaßt] gefasst sein), na odhod: auf dem Sprung sitzen, in den Startlöchern sitzen
imeti pripravljenno bereithalten, in Bereitschaft haben, bereit haben, na zalogi: vorrätig halten, parat haben
Pozor, pripravljeni, zdaj! Achtung, fertig, los!
-
priprávljen ready; prepared
na vse priprávljen (figurativno) equal to any emergency
priprávljen za odhod na morje, za izplutje ready for sea
priprávljen na smrt ready for death
večerja je priprávljena dinner is ready
on je hitro priprávljen za hudobijo he is always ready for mischief
ti si kar hitro priprávljen za kritiziranje drugih you are too ready to criticize others
priprávljen sem, da grem (za odhod) I am ready to go
on ima hitro priprávljen izgovor he is ready with excuses
priprávljeni, pozor, zdaj! šport ready, steady, go!
-
signál señal f
zvočni signal señal acústica (ali fónica ali sonora)
alarmni signal señal de alarma
svetlobni signal señal luminosa
dati signal dar una señal
dati signal za odhod dar la señal de partida
postaviti signal na stoj (železnica) poner la señal de parada
odhodni signal (železnica) señal de partida (ali de salida)
-
umik1 moški spol (-a …)
1. vojska der Rückzug; (odhod) der Abzug (enot Truppenabzug)
obojestranski umik enot die Truppenentflechtung
boj pri umiku das Rückzugsgefecht
2. der Rückzug, od akcije, dogovora: der Rückzieher; (izogibanje) das Ausweichen, die Ausweichbewegung
možnost za umik die Ausweichmöglichkeit
3. s kakega področja: die Räumung (eines Gebietes, Bereiches)
4.
ob katastrofah: pot umika der Fluchtweg
smer umika die Fluchtrichtung
5. rudarstvo der Rückbau
-
vnapréj adv. in avanti, in anticipo, anticipatamente; pre-:
vnaprej določiti prefissare, predeterminare
vnaprej določiti datum odhoda prefissare la data della partenza
vnaprej javiti, obvestiti preavvertire, preavvisare, prevenire
vnaprej javiti stranki, da je pošiljka odposlana preavvisare il cliente della avvenuta spedizione
vnaprej povedati premettere
naj vnaprej povem nekaj splošnih razmišljanj desidero premettere alcune considerazioni generali
vnaprej pripraviti preordinare, precostituire, predisporre
vse je (vnaprej) pripravljeno za odhod tutto è predisposto per la partenza
vnaprej znan scontato
-
vpi|sati1 (-šem) vpisovati einschreiben, schreiben in; v register, knjigo ipd.: eintragen
vpisati datum datieren
(prejšnji vordatieren, poznejši nachdatieren)
vpisati svoj prihod/odhod na delo: sich eintragen/sich austragen
vpisati v zemljiško knjigo intabulieren, ins Grundbuch eintragen
vpisati zraven/dodatno miteintragen
-
zapustit|ev1 ženski spol (-ve …) (odhod) prostora, stavbe, kraja: das Verlassen, der Abgang; (puščanje za seboj) die Hinterlassung, das Hinterlassen
zapustitev mesta nezgode unerlaubtes Entfernen vom Unfallort, die Fahrerflucht
zapustitev šole der Schulabgang
zapustitev družine odraslega otroka: das Selbständigmachen
-
znak3 moški spol (-a …) (signal)
1. das Zeichen, das Signal (s trobento Trompetensignal, v sili Notsignal, za alarm Sturmsignal)
znak z roko das Handzeichen
za odhod vlaka ipd.: das Abfahrtszeichen
znak za preplah/alarm das Alarmsignal
znak za požar/požarni alarm der Feueralarm
znak za letalski napad die Luftwarnung
znak za konec alarma Entwarnungszeichen, die Entwarnung
dati znak za preplah/alarm Alarm schlagen/blasen
dati znak za požar Feueralarm schlagen/geben
dati znak za konec alarma entwarnen
2.
šport znak za start das Startzeichen, das Zeichen zum Start
znak za začetek tekme der Anpfiff
za začetek/konec lova das Jagdsignal
dati znak za start starten
dati znak za začetek tekme: (ein Spiel, einen Wettkampf) anpfeifen
-
znák1 sign, mark, signal, symbol; token; index; (značka) badge; (bolezenski) symptom; (migljaj) wink
znáki časa signs pl of the times
znák minus matematika minus sign, negative sign
znák plus matematika plus sign
prometni znák traffic sign (ali signal), road sign
znák za odhod signal for departure
znák za umik vojska signal to retreat
znák kot prošnja za pomoč distress signal; (v nevarnosti) signal of distress (SOS)
znák za preplah alarm
znák za konec preplaha all clear
zaščitni znák trademark
znáki časti in oblasti insignia pl
kot znák spoštovanja as a mark of respect
nobenega znáka življenja no sign of life
znák (znamenje) propadanja sign of decay
razpoznavni znák distinctive mark
kot znák moje hvaležnosti in token (ali as a token) of my gratitude
v znák sprave as a sign of reconciliation
kot na dani znák as though in response to a sign
dati komu znák to give someone a sign
dati znák za streljanje to give the signal to fire
dati znák (pomigniti) to beckon, pogovorno to tip someone the wink
to je bil znák za upor this was the signal for revolt
govoriti z znáki (kretnjami) to speak in sign language, (gluhonemi) to speak in dumb show
v znák žalovanja nositi črno obleko to wear black as a token of mourning
-
znák signe moški spol , signal moški spol , marque ženski spol , repère moški spol , indice moški spol , symptôme moški spol , symbole moški spol
(v pismu) vaš znak votre référence
znak bolezni (zdravja) signe de maladie (de santé)
bralni znak liseuse ženski spol, signet moški spol
znaki časa les signes des temps
časovni znak (radio) signal (ali top moški spol) horaire
delilni znak signe de la division
korekturni znak signe de correction
množilni znak signe de (la) multiplication
Morsov znak (akustični) signal morse, (pisani) caractère moški spol morse
odstotni znak symbole du pourcentage
prometni znak signal (ali panneau moški spol) de signalisation (routière)
stikalni znaki symboles des éléments de circuit
tovarniški znak marque de fabrique
vodni znak niveau moški spol de l'eau, filigrane moški spol
znak z zastavicami (mornarica) signal par fanions
na (določen) znak à un signal donné, sur un signal
v znak prijateljstva (zahvale) en (ali comme) signe d'amitié (de reconnaissance)
dati znak za odhod donner le signal du départ
to je dober (slab) znak c'est bon (mauvais) signe, c'est de bon (mauvais) augure
sporazume(va)ti se z znaki se faire comprendre par (des) signes