-
segabile agg. ki se da odžagati, odrezati
-
snag2 [snæg] prehodni glagol
ameriško očistiti (reko, kanal) od naplavljenih debel (štorov, skal), ki ovirajo plovbo; naleteti (s čolnom) na naplavljeno deblo (hlod) v reki; odžagati (z debla) štrleče ostanke (odlomljene) veje; ovirati
-
bruciare
A) v. tr. (pres. brucio)
1. kuriti, žgati, zažgati:
bruciare la legna kuriti drva
bruciare la camicia col ferro da stiro z likalnikom zažgati srajco
bruciare la carne, la salsa prismoditi meso, omako
bruciarsi il dito, la lingua opeči si prst, jezik
2. pren.
bruciare le cervella prestreliti glavo, ubiti s strelom v glavo
bruciare la scuola špricati šolo
bruciare il paglione, il pagliaio požreti besedo, ne držati obljube; oditi, ne da bi plačal
bruciare le tappe pohiteti
bruciare i ponti porušiti mostove, prekiniti stike
bruciarsi i vascelli alle spalle podreti vse mostove
bruciarsi le ali osmoditi si perutnice, opeči se; odžagati si vejo
3. ožgati, načeti, izjedati:
bruciare una ferita pog. izžigati rano
il gelo ha bruciato i grmogli zmrzal je ožgala poganjke
4. pren. žgati; vneti, vnemati:
lo brucia l'ambizione razvnemajo ga ambicije
5. pokuriti, hitro porabiti, izčrpati, zapraviti:
bruciare le proprie forze izčrpati moči
bruciare gli avversari šport dotolči nasprotnike
B) v. intr.
1. goreti, žgati, smoditi se:
il bosco brucia ancora gozd še vedno gori
l'arrosto sta bruciando pečenka se smodi
bruciare di febbre goreti, žareti od vročine
2. peči, žgati (tudi pren.):
gli brucia la gola peče ga v grlu
bruciare dalla sete umirati od žeje
l'insulto gli brucia ancora žalitev ga še vedno žge
3. pren. goreti:
bruciare di amore, di vergogna goreti od ljubezni, od sramu
C) ➞ bruciarsi v. rifl. (pres. mi brucio)
1. opeči se
2. zgoreti
3. pren. opeči se, doživeti neuspeh, propasti, kompromitirati se:
nella politica ormai s'è bruciato kot politik je propadel
-
couper [kupe] verbe transitif od-, po-, pre-rezati; od-, po-, pre-sekati; prečkati; krojiti; prekiniti, ločiti, razdeliti; zmešati (npr. z vodo); skopiti; prevzdigniti (karte); križati (pot); blokirati, zapreti (cesto); vrezati, gravirati
couper à quelque chose (populaire) uiti čemu, odtegniti se čemu
tu n'y couperas pas d'une amende ne boš ušel globi
se couper križati se (ceste), familier biti si protisloven; figuré urezati se, izdati se
se couper en parlant zagovoriti se
couper du blé žeti žito
couper bras et jambes à quelqu'un (figuré) ohromiti koga
couper par le plus court chemin ubrati najkrajšo pot
couper à travers champ teči čez polje
couper une carte s karto vzeti drugo karto (pri kartanju)
couper du roi s kraljem vzeti karto
couper chemin à quelque chose (figuré) zaustaviti kaj
couper le chemin à quelqu'un presekati komu pot
couper un cheveu, un fil en quatre dlako cepiti
couper court à quelque chose na kratko kaj prekiniti
se couper au doigt, se couper le doigt urezati se v, odrezati si prst
couper en deux prerezati na dvoje
couper l'équateur (marine) prepluti ekvator
couper la fièvre ustaviti vročico
couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un (figuré) preprečiti komu načrte, prehiteti koga
couper la parole à quelqu'un komu v besedo vpasti
couper les ponts (figuré) prekiniti vse odnose
couper à, dans la racine zatreti v kali; popolnoma iztrebiti
se couper en quatre garati, opravljati več del hkrati
je me couperais en quatre pour lui zanj bi vse naredil
couper à la scie odžagati
couper le sifflet à quelqu'un (familier) utišati koga, k molku ga pripraviti
couper le souffle à quelqu'un (figuré) komu sapo vzeti
couper dans le vif v živo zadeti, uporabiti energične mere za ureditev zadeve
couper du vin rezati vino
couper les vivres (militaire) preprečiti dovoz (živeža)
ça me la coupe (populaire) to mi zapre sapo, onemim ob tem
donner sa tête à couper (figuré) pustiti si glavo odrezati, trdno zatrjevati
couper ras do golega ostriči
-
dēsecō -āre -secuī -sectum odsekati, odrezati: Varr., partes ex toto Ci., aures C., desecto collo V., addere … particulam undique desectam H., totā cervice desectā L., d. vitem, herbam Col., segetes et prata Col., aliquid serrā ali serrulā Col. odžagati, saxa metallis Stat. izsekati, nares et auriculas Lact.
-
exsecō (execō, ex[s]icō) -āre -secuī -sectum
1. izrezati, odrezati, odsekati: Pl., Sen. ph., Ap. idr., exsecta lingua Ci., Cat., armarii fundum exsecuit Ci., cornu exsecto H., exsecare pelles O., Lichas exsectus matre peremptā V., exsecare serrā arborem Col. odžagati, arbores et vites Amm., vivae mulieris ventrem Amm. razparati, qui sexcentos exsecuit Tert. je rezal; pren.: exsecare vitiosas partes rei publicae Ci., nervis omnibus urbis exsectis Ci., exsecant pestem aliquam tamquam strumam civitatis Ci., quid miserius quam exsectum et exemptum honoribus senatoriis labore et molestia non carere Plin. iun.; pesn.: quinas hic capiti mercedes exsecat H. odira s petimi odstotki (mesečno = s 60% letno).
2. occ. komu moštvo vzeti, skopiti koga: Petr., Mart., Suet., Ap., Lact., opinio exsectum Caelum a filio Saturno Ci., exsectis virilitatem restituere non posse Auct. b. Alx.
Opomba: Cj. pf. act.: exsecaveris Ca.
-
odre|zati1 [é] (-žem)
1. abschneiden, wegschneiden, fortschneiden
narobe odrezati sich verschneiden
2. abtrennen; (odstriči) abscheren; (odžagati) absägen; kovino: tehnika nibbeln
3. (prirezati) kappen
4.
poševno odrezati abschrägen, schrägen
odrezati na dolžino ablängen
5. medicina (amputirati) abnehmen
6. (prekiniti) abbrechen
7. preskrbo, besedo: abschneiden
odrezati pot/pot nazaj den Weg/Rückweg abschneiden/versperren
-
saw1 [sɔ:]
1. samostalnik
žaga
saw log hlod za (raz)žaganje
hand-saw ročna žaga
singing (musical) saw glasba pojoča žaga
2. (preteklik sawed, pretekli deležnik sawed, sawn) prehodni glagol & neprehodni glagol
(pre-, raz-, se-) žagati; strugati; oblati; premikati sem in tja; (dati) se žagati (o lesu); delati kretnje kot pri žaganju; žagati po godalu
saw alive žagati paralelno (skoz in skoz)
to saw the air with one's arms (hands) mahati z rokami po zraku
to saw a horse's mouth trzati uzdo zdaj na eno, zdaj na drugo stran
to saw planks žagati, rezati deske
to saw wood žagati les, ameriško, sleng brezbrižno naprej opravljati, delati svoje delo; sleng "žagati", smrčati
to saw off a branch odžagati vejo