Franja

Zadetki iskanja

  • bandáža ž (fr. bandage)
    1. med. bandaža, obveza
    2. kolesni obroč, šina
  • bande [bɑ̃d] féminin

    1. trak; obveza; filmski trak, film; (usnjen) jermen; obšiv, našiv; proga (v blagu); militaire pas za naboje

    2. tolpa, truma, drhal; roj, jata (ptic); čreda (bivolov); trop (volkov); familier klika

    bande collante lepilni trak
    bande élastique elastični trak, elastika
    bande isolante, isolatrice izoliren trak
    bande de journal ovitek za časopis
    journal masculin sous bande časopis v ovitku
    bande molletière ovojka, gamaša
    bande sonore tonski, zvočni trak
    bande transporteuse tekoči trak
    bande Velpeau obveza, bandaža
    bande de voleurs tolpa tatov
    (populaire) bande de lâches! strahopetci!
    chef, meneur masculin de bande vodja tolpe
    chaussée féminin à deux bandes dvostezno cestišče
    en, par bandes v trumah, kupoma
    par la bande indirektno, s posrednimi sredstvi
    la bande a sauté à la projection filmski trak se je strgal pri predvajanju
    donner de la bande močno se nagniti (ladja zaradi vetra, poškodbe)
    faire bande à part ločiti se od drugih, biti sam zase
    mettre une bande autour d'une plaie namestiti obvezo okoli rane
  • bēnda f

    1. obveza, povoj, preveza:
    benda elastica elastični povoj
    avere la benda agli occhi pren. biti slep za kaj
    gli è caduta la benda dagli occhi pren. spregledal je, odprle so se mu oči

    2. tančica, koprena
  • bendaggio m (pl. -gi)

    1. povijanje, previjanje; povoj, ovoj, obveza, bandaža

    2. šport boksarska bandaža
  • bendatura f povijanje, obvezovanje, prevezovanje; obveza
  • binder [báində] samostalnik
    vezalec; knjigovez; obveza, preveza
    arhitektura tram; spojnica; poveslo
  • brace1 [breis] samostalnik
    spona, vez; obveza; nosilni jermen; opornik
    množina naramnice
    množina oklepaj (); opora, proteza; vhod v jamo (rudnik); par, dvojica

    in a brace of shakes takoj, kakor bi trenil
    brace drill vrtalo
    navtika, sleng to splice the main brace popivati
    brace and hit tehnično vrtalo
  • cataplasma -atis, n (gr. κατάπλασμα) obveza, obkladek: Luc. fr., Cels., Plin., P. Veg.; abl. pl. cataplasmatibus: Ap., cataplasmatis: Ca. fr.
  • commitment [kəmítmənt] samostalnik
    obveza (to)
    izročitev; aretacija; izvršitev, uresničenje

    to undertake a commitment prevzeti obveznost
  • committal [kəmítəl] samostalnik
    izročitev; nakazilo; obveza; zagrešitev; aretacija; zapor
  • compress2 [kɔ́mpres] samostalnik
    medicina obkladek; obveza
  • dressing [drésiŋ] samostalnik
    priprava; oblačenje, oblačilo; nakit, okras
    medicina obveza
    kulinarika omaka, nadev
    figurativno udarci, graja; oplemenitev rude; apretura; strjenje (kože)

    dressing station obvezovališče
  • due3 [dju:] samostalnik
    pristojbina, taksa, članarina
    množina carina; obveza, dolg

    to give everybody (ali the devil) his due dati vsakomur, kar mu pripada, biti vsakomur pravičen
    mornarica for a full due temeljito, korenito
  • emplastrum -ī, n (gr. ἔμπλαστρον)

    1. medic. obliž: Ca., Cels., Plin.; pren.: Lab. ap. Gell.

    2. obveza, ki se pri „emplastraciji“ (gl. emplastrātiō) dene čez cepič: Col., Plin.
  • enveloppement [ɑ̃vlɔpmɑ̃] masculin ovitje, zavitje; ambalaža; médecine obveza, obkladek; militaire obkolitev
  • epithema -atis, n (gr. ἐπίϑημα) medic. obveza, obkladek: Marc., M.
  • fascia (vulg. fascea) -ae, f (prim. fascis in gr. φασκία = lat. fascis, gr. φασκιόω povezujem s trakom)

    1. trak, vez, preveza, obveza, (p)ovoj v različne namene,
    a) devinctus erat fasciis Ci. povit z obvezami, v enakem pomenu tudi: Cels., Col., Q., Iuv., Mart., Suet., Dig.
    b) ovijače: cum vincirentur pedes fasciis (zoper mraz) Ci.
    c) = zona; telesni pas, opasica, životni pas, prsni povoj, trak, s katerim so se povezovale prebujne ženske, neke vrste „steznik“: Ter., Pr. angustum circa fascia pectus erat P.
    č) fascia lacti cubicularis Ci. posteljni (pre)pas.
    d) puero fasciis opus est Pl. otrok potrebuje plenice.
    e) naglavje, vpletek, diadem: Cu., Sen. ph., Suet.
    f) pren.: non es nostrae fasciae Petr. ne spadaš k naši zadrugi.

    2. metaf.
    a) kot arhit. t. t. ozka proga, obrobek (obroba) na stebrih: Vitr.
    b) (zemeljski) pas: M.
    c) oblačna proga, ozek oblak: Iuv.
    č) drevo obdajajoča belina, ličje: Pall.
  • fōmentum -ī, n (iz *fovementum: fovēre)

    I.

    1. ogrevalo, topel obkladek, obveza: O., Cu., Q., Ps.-Q., Fl., P. Veg., f. calidum, humidum, siccum Cels., frigidum Suet., habes, qui adsideat, fomenta paret, medicum roget H., fomenta adhibere Col., fomenta vulneribus nulla T., fomenta dilargiri T. obveza, preveza; pren.: ingrata fomenta volnus nil malum levantia H.

    2. metaf.
    a) blažilo, hladilo: fomenta summorum dolorum Ci., frigida curarum fomenta H. brezuspešna, neučinkovita, fomenta animis adhibenda T., aliquod fomentum procellae petens Val. Max., fomenta paupertati conquirere Ap.
    b) upanje, tolažba: Plin. iun. —

    II. netivo, podnet: Clodius ap. Serv. ignium Amm.
  • impegno m

    1. obveza, obveznost:
    assumere, contrarre un impegno obvezati se
    far fronte, adempire agli impegni izpolniti obveze
    avere molti impegni imeti veliko obveznosti
    senza impegno neobvezno

    2. pridnost, vnema, prizadevnost, zavzetost:
    lavorare con impegno, con grande impegno delati pridno, z veliko vnemo

    3. polit. angažiranost, angažma
  • imperative [impérətiv]

    1. pridevnik (imperatively prislov)
    ukazovalen, oblasten; nujen, obvezen
    slovnica velelen

    2. samostalnik
    slovnica velelnik, imperativ; nuja, obveza