kúpati kȗpām
I.
1. kopati: kupati dijete, dete
2. ekspr. oblivati: rijeka kupa sivo stijenje; sunce svojim zrakama kupa planinske vrhove
II. kupati se kopati se: kupati se u rijeci, u suzama, u krvi, u znoju
Zadetki iskanja
- kvȁsiti -īm
I.
1. narmakati: suze su kvasile našu zemlju; suzama je kvasila obraze svoje
2. močiti: pijani ljudi kvasili su zid
3. vlažiti: kvasiti platno, lan
4. oblivati: rijeka kvasi grad
II. kvasiti se namakati se: pred kućom se kvase sudovi - lambire v. tr. (pres. lambisco)
1. oblizniti, oblizovati
2. ekst. oplaziti, narahlo se dotakniti, dotikati
3. oblivati - luō1 -ere (z izpahnjenim a iz lavō -are; gr. λούω = lavō -āre in -ere) umivati, oblivati: Graecia … Ionio luitur … profundo (po drugih lavitur) Sil., amnis Ana … gurgite moenia pulcra luit (po drugih lavat) Prud.; metaf. očistiti (očiščevati): Celaeneus insontes errore luit Val. Fl. Sicer le v sestavljenkah, npr. ab-luo, al-luō, dī-luō, ē-luō idr.
- oblijèvati òblijevām, oblívati òblīvām (ijek.), oblívati òblīvām (ek.) oblivati
- oplakívati oplakujem
1. umivati
2. kopati
3. oblivati, oplakovati: more oplakuje žalove - òpticati -ičēm (ijek., ek.)
1. oblivati, teči ob: ovu zemlju obtiče sa sjevera rijeka
2. krožiti: Zemlja optiče oko Sunca; novac optiče u narodu
3. obdajati, teči: zid optiče oko dvorišta - per-fundō -ere -fūdī -fūsum (per in fundere)
I.
1. čez in čez obli(va)ti, poli(va)ti, omočiti (omakati), namočiti (namakati), (po)škropiti: Plin. idr., pisces olivo H., artūs rore O., aliquem sanguine, cruore T., Lact., perfusa multo natorum sanguine Terra O., aliquem lacrimis p. iustis O. močno objokovati; occ.
a) (o suhih stvareh) čez in čez posuti (posipati), pokri(va)ti: pulvere ac sudore perfusus (zevg.) Cu., canities perfusa pulvere V., papavera somno perfusa V., pedes amictu Mart., tecta auro Sen. ph.
b) barvati: ostro perfusae vestes V., coloribus p. Lucr.
2. med. (o)kopati se, omočiti (makati) se, namočiti (namakati) se: aquā ferventi Ci., Varr., Corn., flumine V., vivo flumine L., nardo H. ali oleo V. (na)maziliti se, perfusus lacrimis O., Cu. ali fletu L. s solzami oblit, v solzah plavajoč, ves v solzah; z gr. acc.: lacrimis perfusa genas V. s solzami oblita po licih.
3. (o rekah) kak kraj oblivati, teči mimo kakega kraja: Plin.
4. metaf.
a) napolniti (napolnjevati), prešiniti (preši njati), obvze(ma)ti, prevze(ma)ti, navda(ja)ti: Amm., cubiculum sole perfunditur Plin. iun., cor perfusum frigore leti Lucr., fama perfundit moenia pennis Stat., me horror perfudit Ci., perfundere religione animum posset L., sensus iucunditate quādam perfunditur Ci., mentem amore Cat., perfundi laetitiā Ci. ali gaudio L., perfusus ultimi suplicii metu L.
b) vznemiriti (vznemirjati), (pre)strašiti: nos Ci., litora bello Sil., tempestate belli perfusus pectora Mars Stat.
c) pass. ali refl. površno dotakniti (dotikati) se česa: perseveret … perbibere studia liberalia, non illa, quibus perfundi satis est, sed haec, quibus tingendus est animus Sen. ph., si illā (sc. humanorum divinorumque notitiā) se non perfuderit, sed infecerit Sen. ph. —
II. vsuti (vsipati), vli(va)ti: sextarios musti in vas Col. —
III. storiti (povzročiti), da kaj izteče: ut oculus puero perfunderetur Dig. - polijèvati pòlijevām, polívati pòlīvām (ijek.), polévati pòlēvām, polívati pòlīvām (ek.)
1. polivati
2. oblivati: crna je polijeva, poliva krvca - polívati -am nedov., полива́ти -ва́ю недок., облива́ти -ва́ю недок.
- pošikávati pošìkāvām oblivati: krv, znoj ih pošikava; suze ga pošikavahu
- prȁti pȅrēm, oni pȅru, pèri, pȅrūći, prȁo prála, prân
1. prati: prati rublje; prati želudac
2. umivati: prati ruke, lice
3. pomivati: prati sude pomivati posodo
4. izpirati: prati zlato
5. oblivati: valovi Jadrana peru našu obalu
6. čistiti, izpirati: prati rane alkoholom; prati grlo - probíjati pròbījām
I.
1. prebijati: probijati rupe, dasku
2. prebadati: probijati nožem, srce
3. razbijati: probijati led
4. spreletavati, oblivati: probija me hladan znoj
5. predirati: probijaju zubi
II. probijati se prebijati se: probijati se kroz neprijateljske redove, kroz život - re-spergō -ere -spersī -spersum (re in spargere)
1. nazaj razprostreti (razprostirati), nazaj razgrniti (razgrinjati): ut nux repercussa redicem respergat Pall.
2. (o)brizgati, (o)brizgniti, obrizgati (obrizgavati), (po)škropiti, obsuti (obsipati), potres(a)ti, (po)suti, (po)sipati: O., Cat., Stat., Plin. idr., cum praetoris oculos praedonum rem respergerent Ci., sanguine os uxoris respersum Ci., manus sanguine paterno respersae Ci., aliquem cruore respergere L.; pesn.: cum primum aurora respergit lumine terras Lucr. ap. Macr. obsuje, zasuje, napolni, nullā nube respersus Titan Sen. tr. zakrit, zavit; occ. (o morju) oblivati: villa fluctu respergitur Col., circumfluis spatiis Propontidos respergit Cyzicum (sc. mare) Amm.; metaf.: aliquem infamia respergere Q. obsuti, pokriti, prekriti, servili probro respergi T. kakor suženj omadeževan. - überlaufen*2 preteči, prehoditi; (überholen) prehiteti; Empfindungen: obhajati, erschreckend usw.: oblivati; stark überlaufen sein biti nabito poln; überlaufen werden : wir werden von Vertretern überlaufen zastopniki si pri nas podajajo kljuko
- überrieseln zalivati, oblivati; škropiti; figurativ Schauer: oblivati, obliti; kalt/heiß überrieseln mrzlo/vroče obliti
- überspülen oblivati, pljuskati ob
- überströmen2 preplaviti, preplavljati, obliti, oblivati; Eis das Land: prekriti, prekrivati
- udá úd
I. vt.
1. zalivati, zaliti
2. namakati, namočiti; oblivati, obliti
3. (na)vlažiti; prepojiti
II. vr. zmočiti se, premočiti se - umfluten oblivati