Franja

Zadetki iskanja

  • mustráre -ări f

    1. opomin, graja

    2. očitek
  • nota ženski spol znamenje; opomba, zaznamek, beležka; nota; račun; red, ocena; kratek spis; graja, očitek; sramota, sramotni madež; dober glas, sloves; ton

    nota circular okrožnica
    nota (diplomática) diplomatska nota
    nota de pedido naročilnica
    nota de pie opazka pod črto
    nota de precios cenik
    escritor de nota (pri)znan pisatelj
    de mucha nota zelo slaven, slovit
    tomar buena nota ustrezno si zabeležiti, na znanje vzeti
    cuaderno de notas beležnica
    traer malas notas prinesti slabo spričevalo (iz šole)
  • obiectāculum -ī, n (obiectāre) očitek, očitanje: Varr.
  • obiectāmentum -ī, n (obiectāre) očitek, očitanje: quae ego cum intellegerem non tam crimina iudicio quam obiectamenta iurgio prolata, ultro eos ad accusandum crebris flagitationibus provocavi Ap.
  • obiectātiō -ōnis, f (obiectāre) očitek, očitanje: magnam tamen haec res illis offensionem et contemptionem ad omnes adtulit idque ita esse cum ex aliorum obiectationibus tum etiam ex domestico iudicio atque animi conscientia intellegebant C.
  • obiectiō -ōnis, f (obicere)

    1. postavljanje pred čim, spredaj, proti čemu, predzidavanje, gradnja pred čim: prorae Ambr., saxorum obiectione tutari Arn.

    2. metaf. očitek, očitanje, graja(nje), karanje: plebis Vulg., obiectio nominis Tert., obiectionem repellere Ambr., eius facti M.

    3. ugovor: Aug., Macr.
  • objection [əbdžékšən] samostalnik
    ugovor, pomislek, pridržek; očitek; pomanjkljivost, napaka; negodovanje, odpor, gnus (against)

    to be open to grave objections naleteti na resne pomisleke
    to have no objections ne ugovarjati, ne imeti pomislekov, ne imeti nič proti
    to raise objections ugovarjati
    to take objections to s.th. ugovarjati, protestirati proti čemu
  • objection [-ksjɔ̃] féminin ugovor; očitek; ovira

    faire des objections ugovarjati
    il n'y a pas d'objection à cela proti temu ni ugovora
    soulever une objection dati svoj ugovor, ugovarjati
    réfuter une objection ovreči ugovor
    objection de conscience odklanjanje vojaške službe iz političnih ali verskih razlogov
  • objèkcija ž (lat. objectio) objekcija, očitek
  • opprobrātiō -ōnis, f (opprobrāre) očitanje, očitek, oponašanje, sponašanje: opprobratio acerba reprehensionis Gell., inopinata opprobratione permotus Gell.
  • op-probrium -iī, n (ob in probrum)

    1. zasramovanje, sramotenje, psovanje, zmerjanje, sramot(il)en govor; abstr. očitek, sramota: opprobria dicere O., versibus alternis opprobria rustica fudit H., maledictum et opprobrium Suet., maioris fugiens opprobria culpae H., postquam ad illa duo opprobria pervenit N., alicui opprobrio est N., Ci., Q. v sramoto je komu, sramoto dela komu, sramoti koga.

    2. meton. (o osebah) sramota: generis (o Minotavru) O., opprobrium maiorum Mamercus T., opprobria Romuli Remique Cat.
  • prȉgovōr m
    1. očitek, graja: biti bez -a; njemu nema -a ni mu kaj očitati
    2. ugovor: staviti prigovor ugovarjati
  • prijèkor m (ijek.), prékor m (ek.)
    1. graja
    2. očitek
  • probrum -ī, n (subst. stlat. adj. prober -bra —brum; iz *pro-bhr-om k prō-ferō, „kar se komu očita oz. oponaša; prim. gr. προφέρειν)

    1. sramotilno očitanje, očitek, zasramovanje, sramotenje, zasramba, graja(nje), psovka, psovanje, sramotilne besede, žalitev, obrekovanje: epistulae plenae in me probrorum Ci. ep., probris aliquem onerare, lacerare L., probris maledictisque aliquem vexare Ci., alios probris, multas laude, omnes promissis accendens T., probra dicere alicui O. očitati komu, probra fundere Sen. tr. ali iactare ali iacere in aliquem L., T., probra ingerere L.

    2. meton.
    a) sramota: Pl., Ter., O., Sen. tr., Suet., Gell. idr., vitam rusticam probro esse putas? Ci., paupertas probro habetur S., probro res pergi T., probrum inferre (storiti) alicui Ci.
    b) sramotno dejanje: Pl., alicui probra obiectare Ci., ignaviae luxuriaeque probra S.; occ. sramodejstvo, nečistost, nečistovanje, prešuštvo, prešutvovanje: Pl., Ter., L., T., Suet., temerat sacraria probro O., probri insimulasti pudicissimam feminam Ci.
    c) sramota (o človeku): quoniam ad beatitudinem probra non veniunt Boet.
  • reātus -ūs (reus)

    1. status (stan, položaj) obtoženca, obtožni (zatožni) status (stan, položaj), obtoženost, zatoženost: in reātu esse Icti. biti (ob)tožen, pod obtožbo biti, si det iniqua tibi tristem fortuna reatum Mart. če te trda usoda (sovražna sreča) spravi pod obtožbo, če te kruta usoda podvrže obtožbi, če ti kruta usoda nakoplje obtožbo, revocato ad reatum Alcibiade Iust. da bi ga dali pod obtožbo, da bi ga obtožili.

    2. meton.

    1. krivda, očitek, dolženje, (ob)dolžitev, okrivitev: Ap., Eccl.

    2. obtoženčeva zunanjost, zatoženčeva obleka (klas. sordes): diem ferme circa mediam repente intra pistrinum mulier reatu miraque tristitie deformis apparuit Ap.
  • rebuke [ribjú:k]

    1. samostalnik
    ukor, očitek, graja

    2. prehodni glagol
    pokarati, ukoriti, grajati, ošteti, obsojati
  • reconvención ženski spol očitek, graja, ukor

    reconvención áspera surov ukor
    hacer una reconvención protitožbo vložiti
  • reflection [riflékšən] samostalnik (zlasti)
    fizika odsev, odraz, odboj, odbijanje (svetlobe, toplote, barve itd.)
    figurativno posledica, vpliv
    fiziologija refleks, refleksna kretnja; refleksija, premišljevanje, razmišljanje; misel, modra beseda; presoja; obdolžitev, očitek, neugodna sodba, graja (on zaradi, gledé)
    slaba luč, sramota

    on (serious) reflection po (resnem, zrelem) premisleku, če vse prav premislimo
    angle of reflection odbojni kot
    to be a reflection on s.th. slabo luč metati na kaj
    to cast reflections upon s.o.'s character neugodno se izraziti o značaju kake osebe
    this matter needs reflection to zadevo (stvar) je treba dobro premisliti
    to see one's reflection in a glass, in the water videti svoj odsev v zrcalu, v vodi
  • remonstrance [rimɔ́nstrəns] samostalnik
    očitek, posvaritev, opomin, graja, ukor (to komu)
    zgodovina pritožba, protest, ugovor

    to be deaf to remonstrances biti gluh za (vse) proteste
  • remonstration [rimɔnstréišən] samostalnik
    ugovarjanje, ugovor, protest, pritožba, očitek, graja, remontracija