Franja

Zadetki iskanja

  • nìz dlaku prisl. po dlaki: gladiti niz dlaku
  • nȉz vjetar (ijek.), nȉz vetar (ek.) po vetru
  • nȉz vodu prisl. gl. nizvodice
  • radioaktivni niz moški spol (radioaktivna razpadna vrsta) kemija, fizika die Zerfallsreihe
  • chaîne [šɛn] féminin veriga, figuré okovi; vrsta, niz; technique tekoči trak; architecture (železna) skoba; spona, vez; figuré verižna povezanost

    chaîne antidérapante veriga proti drsenju, snežna veriga (pri poledici itd.)
    chaîne d'arpenteur merilna veriga
    chaîne de causes vzročna povezanost
    chaîne sans fin (technique) neskončna veriga
    chaîne de montage, de fabrication montažna veriga
    chaîne de montagnes gorska veriga
    chaîne à neige snéžna veriga
    chaîne parlée zaporednost govornih elementov (glasov)
    chaîne de radiodiffusion skupina radijskih oddajnikov
    chaîne roulante (technique) tekoči trak, figuré enolično delo
    chaîne de sûreté varnostna veriga (pri vratih)
    chaîne volontaire zadruga maloprodajalcev
    travail masculin à la chaîne delo pri tekočem traku
    réaction féminin en chaîne verižna reakcija
    briser, secouer ses chaînes (figuré) zlomiti okove, otresti se okov, postati svoboden
    faire la chaîne napraviti verigo
    mettre à la chaîne dati, pripeti na verigo
    tendre une chaîne en travers d'une rue napeti verigo prek ulice
  • chiōstra f knjižno ograja; vrsta, niz:
    la chiostra delle Alpi venec Alp
    la chiostra dei denti zobje
  • cōnexiō, slabše connexiō, -ōnis, f (cōnectere, connectere)

    1. tesna zveza, tesen stik (spoj), zvrstitev, niz: scutorum, armorum Isid., Serv.

    2. occ.
    a) organska zveza: animae et corporis nostri Ambr.
    b) nravstvena zveza, navezanost: caritatis Aug., unius debiti Aug. navezanost na krivdo enega (izvirnega) greha.
    c) časovna zveza, kronološka zvrstitev: fatum est conexio rerum per aeternitatem Ci. ap. Serv.
    č) fil. logični zaključek, sklep: Q., Aug.
    d) gram. zveza glasov, črk = zlog; v pl.: Char.
  • distesa f

    1. prostranost, širina, širjava:
    la distesa del mare prostranost morja
    una vasta distesa di campi prostrana površina polj

    2. vrsta, niz; kup:
    una distesa di biancheria messa ad asciugare kup perila, ki se suši

    3.
    a distesa nepretrgoma:
    cantare a distesa peti na ves glas
    sonare a distesa vkup zvoniti
  • dȋz m, dȉza ž (t. dizi) vrsta, niz: dva -a bisera
  • dìzija ž (t. dizi) niz: dizija bisera, dukata; u djevojke su zubi bijeli kao dizija bisera
  • đèrdān -ána m (t. gerdan, perz.)
    1. ogrlica: đerdan od dukata
    2. niz, vrsta predmetov, dogodkov: motike, lopate i trnokopi, bez držalica, nanizani na konopcu u teške -e
    3. grlina, podgrlina, podgrlje: češkati june po -u
    4. vet. otekline na vratnih žlezah goveda
    5. del jarma, ki leži govedu na vratu
  • enfilade [ɑ̃filad] féminin niz, dolga vrsta (de maisons hiš)

    enfilade de pièces vrsta sob
    tir masculin d'enfilade (militaire) streljanje, usmerjeno v največjo razsežnost cilja
  • fila f

    1. vrsta:
    mettere in fila postaviti v vrsto
    fila di palchi vrsta lož
    far la fila stati v vrsti
    in fila indiana drug za drugim, v gosjem redu
    disertare le file dezertirati, pren. koga zapustiti, izdati
    serrare le file voj. strniti vrste
    essere in prima fila pren. biti v prvi bojni vrsti

    2. niz, zaporedje:
    subire una fila di malanni pretrpeti vrsto nezgod
    di fila nepretrgoma
    tre giorni di fila tri dni zapored
    fuoco di fila voj. baražni ogenj; pren. navzkrižni ogenj (vprašanj, pripomb ipd.)
  • file [fil] féminin vrsta, niz, red

    à la file, en file v (eni) vrsti, eden za drugim
    à la (ali en) file indienne v gosjem redu
    chef masculin de file (militaire) čelni vodja skupine, vodnik
    file de rails tiri
    boire trois verres de vin à la file izpiti tri kozarce vina enega za drugim (zapovrstjo)
    prendre la file, se mettre à la file postaviti se, vključiti se v vrsto (eden za drugim)
  • filza f

    1. niz, vrsta, zaporedje (tudi pren.):
    una filza di perle niz biserov
    una filza di errori cela vrsta napak

    2. snopič (arhivskih dokumentov)

    3. spenjanje
  • Folge, die, (-, -n)

    1. (Auswirkung) nasledek, posledica; Folgen haben imeti posledice; etwas zur Folge haben imeti za posledico; Grund und Folge razlog in posledica

    2. (Reihe usw.) vrsta, niz, serija, zapovrstje, zaporedje, sosledje, vrstenje, Mathematik zaporedje; neue Folge nova serija

    3. (folgende Zeit, folgender Teil einer Schrift) nadaljevanje; zweite Folge drugo nadaljevanje; in der Folge potem, pozneje; in weiterer Folge v nadaljevanju, pozneje

    4. Jagd: zasledovanje

    5. Folge leisten einer Einladung: odzvati se (vabilu), sprejeti (vabilo); einer Bitte: ugoditi (prošnji); einem Befehl: ubogati (povelje); Weisungen: ravnati se po (navodilih) zur Folge haben biti nasledek (X hat Y zur Folge Y je nasledek X-a)
  • gamma2 f

    1. glasba tonska lestvica

    2. obseg:
    la gamma di un registro obseg registra

    3. zaporedje barvnih tonov

    4. pren. niz, pahljača, razpon:
    la gamma dei gialli vsi odtenki rumene barve
  • grána ž, tož. grânu, mn. grâne
    1. veja: grana na drvetu, nove umjetnosti; biti suha grana; doći na zelenu -u; siječeš -u na kojoj sjediš; metnuti djevojci -u na put dekletu onemogočiti možitev; nakićen šljivovom -om pijan; pasti na niske -e
    2. panoga, veja: industrijska grana privredna grana gospodarska panoga; grana rudarstva
    3. rokav: rijeka se dijeli na dvije -e, reka se deli na dve -e
    4. hrbtišče roke, nart: na šaci razlikujemo korijen (koren), granu i prste; ozdo je taban, a ozgo grana; boli ga noga, baš na -i
    5. niz: grana bisera
    6. vejast vzorec za vezenje: grana veza na marami
  • grînja ž dial. niz: grinja bisera
  • grîvna ž
    1. zapestnica: zlatna grivna
    2. niz, venec: grivna smokava, suhih riba, oraha
    3. obroček: grivna na kosi, na pušci
    4. grivna, ovratna verižica