Franja

Zadetki iskanja

  • nenávidnōst ž
    1. nevoščljivost, zavist
    2. sovraštvo
  • nenávist ž
    1. nevoščljivost, zavist
    2. sovraštvo: ovaj gospodin je oličena zloba i nenavist
  • obtrectātiō -ōnis, f (obtrectāre) zavistno poniževanje (dajanje v nič), zavist(nost), zavidnost, nevoščljivost, sumničavost, sumničenje, zavistno sovraštvo, zavistna graja: Iust., domestica Ci., obtrectatio et invidia Pl., C., L. idr.; s subjektnim gen.: eorum malevolentissimae obtrectationes Ci.; z objektnim gen.: laudis C. ali gloriae alienae L.; z obema gen.: tanta fuit nonnullorum (subj.) virtutis (obj.) obtrectatio N. zavistno ujedanje nekaterih zaradi kreposti; s praep.: obtrectatio atque invidia adversus crescentem … gloriam alicuius L., nulla in oratione cuiusquam erga Flavianos obtrectatio T., ut, inter quos tanta laudis aemulatio, nulla intercederet obtrectatio N.; consilium habere potest obtrectationem Plancus in Ci. ep. je podvržena zavistnemu sovraštvu.
  • pelusa ženski spol vlakna (v tkanini); ljubosumnost, (otroška) nevoščljivost

    gente de pelusa bogatini
    sin pelusa brezvlaknat (papir)
  • yellow2 [jélou] samostalnik
    rumena barva; rumenilo, rumeno barvilo; rumenjak
    množina, zastarelo, figurativno ljubosumnost, nevoščljivost
    pogovorno strahopetnost
    sleng senzacijski list

    the yellows množina, zastarelo, medicina zlatenica
    (krajšava za) yellow sponge botanika zlata goba
  • závidnōst ž zavistnost, nevoščljivost
  • závist ž zavist, nevoščljivost: iz njega govori zavist, žut, zelen od -i; crknuti od -i
  • завистливость f zavist(nost), nevoščljivost
  • за́здрість -рості ж., nevoščljívost -i ž., zavíst -i ž.
  • celo moški spol vnema, gorečnost, prizadevnost

    estar en celo goniti se (žival)
    celos pl ljubosumnost; nevoščljivost; sum
    drama de celos drama ljubosumnosti
    dar (ali infundir) celos zbuditi v kom ljubosumnost
    tener celos (de) biti ljubosumen (na)
    por celos iz ljubosumnosti
  • goréti (-ím) imperf. ➞ zgoreti

    1. bruciare, ardere:
    ogenj gori v kaminu il fuoco arde nel camino

    2. pren. bruciare:
    glava mu gori la testa gli brucia

    3. pren. (biti v veliki meri, kazati se v veliki meri, biti čustveno vznemirjen) ardere, bruciare:
    v njem je gorela strast dentro gli bruciava la passione
    goreti od ljubezni, sovraštva, želje ardere di amore, di odio, dal desiderio (di)

    4. (kazati veliko navdušenje za) amare appassionatamente, ardere d'amore per, bruciare di; essere appassionato di:
    goreti za domovino amare la patria
    goreti za šport essere appassionato dello sport
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    saj ne gori (voda), saj mu še ne gori nad glavo perché tanta fretta, tanta premura?
    srce mu gori zanjo è innamorato di lei
    pren. goreti pod nogami, petami essere in grave pericolo, bruciare (a qcn.) sotto i piedi
    bežati, kot bi tla gorela pod nogami scappare a gambe levate
    igre gori fuoco
    PREGOVORI:
    če bi nevoščljivost gorela, ne bi bilo treba drv se l'invidia fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe
  • grísti mordre, ronger, piquer, picoter ; figurativno tracasser, tourmenter

    gristi se s'affliger, s'affecter, se chagriner
    to me grize cela me ronge (le cœur), cela me tracasse, cela me chagrine
    nevoščljivost ga grize il est dévoré (ali rongé) d'envie
    nohte gristi ronger ses ongles, se ronger les ongles
    ustnice gristi se mordre les lèvres
  • métier [metje] masculin rokodelstvo, obrt; poklic; stroka, dejavnost; opravilo, zaposlitev, posel; funkcija; pridobljena spretnost in izkušnje; (= métier à tisser) statve; (= métier à broder) okvir za vezenje

    de métier po poklicu, poklicen
    métier à bas stroj za izdelovanje dolgih nogavic
    métier de boulanger, de tailleur pekovska, krojaška obrt
    métier à bras ročne statve
    métier àfiler predilski stroj
    métier manuel, artisanal rokodelski poklic
    métier à tricoter pletilni stroj
    métier à retordre stroj za sukanec
    armée féminin, soldat masculin de métier poklicna vojska, poklicen vojak
    arts et métiers masculin pluriel obrt(i)
    Chambre féminin des métiers obrtna zbornica
    homme masculin de métier rokodelec
    homme masculin du métier strokovnjak
    jalousie féminin de métier poklicna, konkurenčna zavist, nevoščljivost zaradi zaslužka koga drugega
    manie féminin de parler métier manija govorjenja le o svojem poklicu
    terme masculin de métier strokovni izraz
    apprendre un métier učiti se (neke) obrti
    apprendre son métier à quelqu'un (figuré) dati komu lekcijo
    avoir sur le métier imeti (ravno) v delu
    avoir du métier imeti spretnost, tehniko, izkušnje
    avoir le cœur au métier biti s srcem, z ljubeznijo pri stvari
    chacun son métier! le čevlje sodi naj kopitar!
    changer de métier menjati poklic
    être du métier biti od stroke, strokovnjak, razumeti se na stvar
    être rompu au métier biti dobro podkovan v svoji stroki, na svojem področju
    exercer un métier manuel, intellectuel opravljati, izvrševati ročni, umski poklic
    faire bien son métier dobro opravljati svoj poklic, svoj posel
    faire métier de quelque chose privzeti navado za
    gâter le métier (po)kvariti posel, zbijati cene
    parler métier (vedno) govoriti o svoji stroki
    savoir son métier spoznati se na svoj posel
  • naj sosedu krava crkne frazem
    kot grožnja (izraža nevoščljivost) ▸ dögöljön meg a szomszéd tehene
  • poklícen profesional

    poklicna bolezen (dejavnost, izobrazba, tajnost, nevoščljivost) enfermedad f (actividad f, formación f; secreto m, envidia f) profesional
    poklicno združenje, poklicna zveza asociación f profesional; sindicato m
  • profesión ženski spol poklic; obrt, rokodelstvo; redovniška zaobljuba; veroizpoved

    profesión de la fe veroizpoved
    profesión liberal svoboden poklic
    profesión mercantil trgovski poklic
    profesión religiosa zaobljuba
    envidia de profesión poklicna nevoščljivost
    jugador de profesión poklicen igralec
    ejercer una profesión izvrševati obrt ali poklic
    hacer profesión napraviti zaobljubo
  • profesional poklicen, stanovski; strokoven, profesionalen

    asociación profesional poklicno združenje
    biblioteca profesional strokovna knjižnica
    educación (escuela) profesional strokovna izobrazba (šola)
    enseñanza profesional strokovni pouk, strokovno šolstvo
    envidia profesional poklicna nevoščljivost
    secreto profesional uradna tajnost
  • refréner [rəfrene] verbe transitif brzdati, krotiti, zadržati; ustaviti

    refréner son impatience, son envie brzdati svojo nestrpnost, svojo zavist, svojo nevoščljivost
  • zavìdljiv -a -o, závidljiv -a -o zavisten, nevoščljiv: -e riječi; -ōst ž zavistnost, nevoščljivost
  • zavist ženski spol (-i …) der Neid (zelena blasser, giftiger), (nevoščljivost) die [Mißgunst] Missgunst; der Brotneid, Futterneid
    ki zbuja zavist neiderregend
    brez zavisti neidlos
    pokati od zavisti vor Neid platzen