Franja

Zadetki iskanja

  • adversidad ženski spol nezgoda, nesreča; nadloga, sitnost; neprijeten položaj
  • adversité [-site] féminin nesreča, nezgoda; zoprnost, nevšečnost, neprijetnost

    faire face à l'adversité avec détermination odločno kljubovati nenaklonjeni usodi
    garder sa bonne humeur dans l'adversité obdržati svojo dobro voljo v nesreči
  • adversity [ədvə́:siti] samostalnik
    nesreča, nadloga, težava; priskutnost, neprijetnost
  • Autozusammenstoß, der, trčenje avtomobilov; nesreča
  • avatar [avatar] masculin preobrazba, sprememba; péjoratif nesreča
  • avversità f

    1. nasprotovanje, sovražnost:
    l'avversità della sorte nasprotovanje, sovražnost usode

    2. (zlasti v pl.) nesreča, nadloga, tegoba:
    le avversità della vita življenjske tegobe
  • bàksuz m (t. bahtsyz)
    1. nesrečnik: majka me -a rodila
    2. kdor prinaša nesrečo: ako pustiš u kuću onoga -a, sve će ti poći naopako
    3. ekspr. nesreča, smola: svugdje ga prati baksuz
  • baksùzluk m (t. bahtsyzlyk) nesreča, smola: to znači baksuzluk, triput uzastopce izgubiti igru
  • bale3 [beil] samostalnik
    poetično, arhaično nesreča, gorje, trpljenje, muka
  • bane [béin] samostalnik
    strup (samo v sestavljenkah)
    figurativno poguba, nesreča, smrt; vir nesreče

    rat's-bane strup za podgane
  • bèlāj -ája m (t. bela, ar.)
    1. nesreča, nezgoda: a drugi je belaj što nemam para; veliki me belaj snašao
    2. ekspr. vrag, hudič: koji belaj tebe donese?
    3. žeženi belaj ekspr. žganje
    4. spolja kalaj a iznutra belaj zunanjemu videzu ne ustreza notranjost
  • belàjluk m dial. nesreča: belajluk me nađe baš sada
  • bijèda ž (ijek.), béda ž (ek.)
    1. beda, revščina, uboštvo: nekada su naši umjetnici umirali u -i
    2. nesreča, nadloga, nevolja: moga brata snašla velika bijeda; bijeda i nevolja velika nesreča; koja ti je bijeda kaj se ti je pripetilo; navući -u na vrat priti v nesrečo; izvući se iz -e; skinuti -u s vrata otresti se nesreče; bijeda bi je znala vrag si ga vedi!
    3. nadloga, križ: komarci su velika bijeda u blizini močvara
    4. beda, ničnost: sjaj i bijeda Hegelove filozofije
    5. kriva obdolžitev: što na ljude -e iznosite?
  • blow1 [blou] samostalnik
    udarec
    figurativno nesreča, napad

    at a (ali one, a single) blow z enim zamahom, naenkrat
    to come to blows, to exchange blows spopasti, stepsti se
    to deal (ali strike) a blow udariti
    to strike a blow for pomagati komu, boriti se za koga
    to strike a blow against upreti se
    without striking a blow brez težav, brez borbe
  • boljètica ž (ijek.), bolètica ž (ek.)
    1. bolezen: izvidati -u travama
    2. bolečina: boljetica u nogama
    3. rana, ki se sama naredi
    4. bolečina, nesreča: gazde ne napustiše pitanje šume, jer je to bila teška boljetica
  • buffet1 [bʌ́fit] samostalnik
    udarec, klofuta, sunek
    figurativno nesreča, udarec
  • bussata f

    1. trkanje

    2. igre klicanje barve

    3. pren. toskansko nesreča, udarec
  • calamidad ženski spol nesreča

    es una calamidad (on) je prava nadloga, za nobeno rabo ni
    hecho una calamidad zdelan
  • calamità f nesreča, ujma, katastrofa
  • calamitās, st.lat. cadamitās, -ātis, f (prim. gr. κήδω, dor. κάδω [po]škodujem, žalostim, κῆδος skrb, žalost, beda, lat. incolumis)

    1. škoda na polju, zlasti po toči, toča, ujma, potem škoda ali izguba zaradi slabe letine, živinske kuge idr.: Pl., calamitas plures annos arvas calvitur Pac. fr., si aratio omnis tempestatis calamitate vacat Ci., calamitas fructuum Ci. neplodnost, slaba letina, pecus morbosum... saepe magna gregem afficit calamitate Varr.; pren. o osebah: sed ecca(m) ipsa egreditur, nostri fundi calamitas Ter., quacumque iter fecit (Verres), eius modi fuit, non ut legatus populi Romani, sed ut quaedam calamitas pervadere videretur Ci.

    2. pren.
    a) škoda, kvar, izguba, pogibel, zlo, beda, nesreča, nezgoda: mea pernicies cum magna calamitate rei publicae coniuncta est Ci., quam calamitatem (slepoto) ita tulit, ut... N., calamitatem perferre C., in calamitate esse S.
    b) occ. nezgoda v vojni, izguba boja, evfem. poraz: Hirt., Vell., accidit illa calamitas apud Leuctra N., Cannensis illa calamitas Ci., magna clades atque calamitas rem publicam oppressisset S., calamitatem accipere C. biti potolčen, calamitatem inferre C. prizadeti; met.: adversus vires hostium, non adversus calamitates contendere Iust. proti poraženim sovražnikom.

    Opomba: Gen. pl. calamitatum, pa tudi calamitatium: Sen. rh., Plin., Iust., Fl.