detrás zadaj, nazaj; potem; za hrbtom
estar detrás biti v bližini
de detrás od zadaj
ir detrás slediti, zadaj iti
detrás de zadaj za
detrás de ti za teboj
Zadetki iskanja
- hindward [háindwə:d] prislov
nazaj - hinterwärts nazaj, vzvratno
- înapói adv. nazaj
- îndărăt adv.
1. zadaj
2. nazaj - indiētro
A) avv.
1. nazaj:
avanti e indietro naprej in nazaj
l'orologio è indietro, va indietro ura zaostaja
dare indietro qcs. kaj vrniti, vračati
tirarsi indietro pren. umakniti, umikati se (obveznostim)
essere, rimanere indietro in qcs. v čem zaostajati
essere indietro pren. malo razumeti
fare macchina indietro pren. sneti besedo, umakniti se
2.
all'indietro nazaj; v obratno smer:
cadere all'indietro pasti vznak
B) inter. nazaj! - náse prisl. dial. nazaj: nase skočiti
- nȁtrāg prisl. nazaj: ne mogu više natrag
- natràškē, nàtraškē prisl.
1. nazaj, ritensko: pasti, voziti, ići natraške
2. narobe, rakovo pot: sve mi ide natraške - nȁvrāt prisl. nazaj: svijet bjega navrat u neznanje
- nȁzād prisl. nazaj: naprijed se ne može, moramo nazad
- nàzatkē prisl.
1. nazaj, ritensko: ići nazatke
2. na hrbtu: nazatke ležati - posteriorly [pɔstíəriəli] prislov
od zadaj, zadaj, nazaj - post-secus, adv. (post in secus) = gr. κατόπισϑεν nazaj, vzvratno: reici Isid.
- re- [ri:] predpona
zopet, ponovno [ri]
nazaj
reprint ponoven tisk, ponatis - re-, ré-, r- [rə, re, r] (predpona) zopet; nazaj; znova
refermer zopet zapreti
réabonner zopet naročiti
rhabilier znova obleči
redécouvrir zopet odkriti - re (starejše rē) in (v prvotni obl.) red, neločljiva predpona; polna obl. red
1. pred samoglasniki: red-ire, red-igere, red-olere, red-hibere.
2. pred soglasniki: red-dere; priličena v rel-liquiae, rel-ligio idr. sicer pa
3. večinoma re: re-ducere, re-bellis idr.
4. re nalično pred samoglasniki (toda šele poklas.): re-amare, re-unire idr., pomeni pa
a) nazaj, za, od: reducere, recedere, recurrere, recusare, reprobare, reclinis.
b) proti, zoper: reluctari, rebellare, redamare, restare.
c) metaf. α) (ponavljanje) zopet, znova, vnovič, ponovno, spet, še enkrat, drugič: recognoscere, recoquere, resumere. β) na pravo mesto, v pravo stanje: reponere, reddere, restituere. γ) pomen je nejasen: recensere, redimere. - rearward [ríəwəd]
1. samostalnik
zadnji del
arhaično zaščitnica, zadnja straža (četa)
in the rearward v ozadju
in (to) the rearward of izza
2. pridevnik
zadajšnji, ki je zadaj, zadnji; nazaj usmerjen
a rearward view pogled nazaj
3. prislov
nazaj - rearward(s) [ríəwəd(z)] prislov
zadaj; nazaj - recēssim, adv. (recēdere) nazaj: Pl. ap. Fest., recessim cedam ad parietem Pl., ego cunas recessim rursum vorsum trahere et ducere Pl.