Franja

Zadetki iskanja

  • detrás zadaj, nazaj; potem; za hrbtom

    estar detrás biti v bližini
    de detrás od zadaj
    ir detrás slediti, zadaj iti
    detrás de zadaj za
    detrás de ti za teboj
  • hindward [háindwə:d] prislov
    nazaj
  • hinterwärts nazaj, vzvratno
  • înapói adv. nazaj
  • îndărăt adv.

    1. zadaj

    2. nazaj
  • indiētro

    A) avv.

    1. nazaj:
    avanti e indietro naprej in nazaj
    l'orologio è indietro, va indietro ura zaostaja
    dare indietro qcs. kaj vrniti, vračati
    tirarsi indietro pren. umakniti, umikati se (obveznostim)
    essere, rimanere indietro in qcs. v čem zaostajati
    essere indietro pren. malo razumeti
    fare macchina indietro pren. sneti besedo, umakniti se

    2.
    all'indietro nazaj; v obratno smer:
    cadere all'indietro pasti vznak

    B) inter. nazaj!
  • náse prisl. dial. nazaj: nase skočiti
  • nȁtrāg prisl. nazaj: ne mogu više natrag
  • natràškē, nàtraškē prisl.
    1. nazaj, ritensko: pasti, voziti, ići natraške
    2. narobe, rakovo pot: sve mi ide natraške
  • nȁvrāt prisl. nazaj: svijet bjega navrat u neznanje
  • nȁzād prisl. nazaj: naprijed se ne može, moramo nazad
  • nàzatkē prisl.
    1. nazaj, ritensko: ići nazatke
    2. na hrbtu: nazatke ležati
  • posteriorly [pɔstíəriəli] prislov
    od zadaj, zadaj, nazaj
  • post-secus, adv. (post in secus) = gr. κατόπισϑεν nazaj, vzvratno: reici Isid.
  • re- [ri:] predpona
    zopet, ponovno [ri]
    nazaj

    reprint ponoven tisk, ponatis
  • re-, ré-, r- [rə, re, r] (predpona) zopet; nazaj; znova

    refermer zopet zapreti
    réabonner zopet naročiti
    rhabilier znova obleči
    redécouvrir zopet odkriti
  • re (starejše) in (v prvotni obl.) red, neločljiva predpona; polna obl. red

    1. pred samoglasniki: red-ire, red-igere, red-olere, red-hibere.

    2. pred soglasniki: red-dere; priličena v rel-liquiae, rel-ligio idr. sicer pa

    3. večinoma re: re-ducere, re-bellis idr.

    4. re nalično pred samoglasniki (toda šele poklas.): re-amare, re-unire idr., pomeni pa
    a) nazaj, za, od: reducere, recedere, recurrere, recusare, reprobare, reclinis.
    b) proti, zoper: reluctari, rebellare, redamare, restare.
    c) metaf. α) (ponavljanje) zopet, znova, vnovič, ponovno, spet, še enkrat, drugič: recognoscere, recoquere, resumere. β) na pravo mesto, v pravo stanje: reponere, reddere, restituere. γ) pomen je nejasen: recensere, redimere.
  • rearward [ríəwəd]

    1. samostalnik
    zadnji del
    arhaično zaščitnica, zadnja straža (četa)

    in the rearward v ozadju
    in (to) the rearward of izza

    2. pridevnik
    zadajšnji, ki je zadaj, zadnji; nazaj usmerjen

    a rearward view pogled nazaj

    3. prislov
    nazaj
  • rearward(s) [ríəwəd(z)] prislov
    zadaj; nazaj
  • recēssim, adv. (recēdere) nazaj: Pl. ap. Fest., recessim cedam ad parietem Pl., ego cunas recessim rursum vorsum trahere et ducere Pl.