iacio, iacere, iēcī, iactum (sor. z gr. ἵημι)
I. z zunanjim obj.
1. vreči, metati, zagnati (zaganjati): qui saxa iacerent Ci., cum ille … lapides iaciendos curavisset Ci., leae iaciebant corpora saltu undique Lucr., iacere tela Lucr., O., tela tormentis C., tela manu iaciens V., cum Balearica plumbum funda iacit O.; poseb.: Otho … iacere oscula T. je metal (ljudstvu) poljube z roko; z določenim ciljem: palam in eum tela iaciuntur Ci., in medium mare fulmen iecit Ci., iecissem ipse me potius in profundum Ci. strmoglavil bi se bil sam v globino, iacere lapides in murum C. ali post terga O., iacula in casas C., tela ad eum locum Hirt., in terras fulmen Lucr., totas arbores in altum Cu., coniugem in praeceps T. strmoglaviti; pesn.: iacere sese mediis fluctibus V.; z določenim izhodiščem: ancoram de prora V., tudi samo ancoram iacere C. sidro (mačka) vreči, — spustiti, se e culmine turris O.; z določenim ciljem in izhodiščem: in quem (Cominium) scyphum de manu iacere conatus est Ci., armorum magnam multitudinem de muro in fossam iacere C., faces atque aridam materiem de muro in aggerem eminus iaciebant C., se ex muris in praeceps iacere Cu.
2. occ.
a) vreči, metati kot kockarski t. t.: iacere talos Pl., O., talum ita, ut rectus assistat Ci., iacit volturios quattuor Pl., iacta alea est C. ap. Suet.; abs.: tu male iacta dato O.
b) proč (v stran, od sebe) vreči, — metati, odvreči, odmetati: scuta Pl., vestem procul O.
c) z ladje vreči, — (po)metati: merces Icti.
č) (raz)suti, (raz)sipati, (raz)trositi, raztresati, razširiti (razširjati): flores V., humorem in corpus, odorem Lucr., iacere triticum Varr. ali farra O. sejati, iacta semina V., O. posajena, vsajena, arbor poma iacit O., iacturas poma myricas speret O. ki bodo rodile (— sule).
3. metaf.
a) (besede idr.) v (na, zoper) koga „vreči“, — (iz)bruhati, — izustiti: cum falsum crimen quasi venenatum telum iecerint Ci., iacere contumeliam ali iniuriam in aliquem Ci., minas L., in alicuius caput verba superba Pr., talia verba favillae Pr., probra in feminas illustres, edicta adversus Vitellium T.
b) (besedico) podtakniti (podtikati), (mimogrede) omeniti (omenjati), izreči (izrekati), izjaviti (izjavljati): iaciuntur voces, quae … Ci., quod Asclepiades sine auctore iecerit, id pertimescemus? Ci., iacis adulteria Ci. širokoustiš se s … , omisso discrimine, vera an vana iaceret L., condicionum mentionem iac. Vell., quaedam de habitu cultuque … eius iecerat T.; z ACI: iecit quodam loco vitā illam spoliari maluisse quam pudicitiā Ci., Iugurtha inter alias res iacit oportere quinquenni consulta … omnia rescindi S., finem adesse imperio inter se … iaciunt T.; abs. z de: quisnam is esset, qui per ambages de lacu Albano iaceret L.
II. s prolept. obj. nametati, nasuti, nasipati, (z)graditi, (se)zidati, napraviti, storiti, osnovati: aggerem C., vallum L., Cu., molem (pristaniški nasip) Cu., moles in mare Auct. b. Afr., iactis in altum molibus H.; pesn.: muros iacere V.; dokaj pogosto fundamenta iacere temelj postaviti: hic in Palatio prima urbi fundamenta ieci L., in area Capitolina novae domus fundamenta iecit Suet.; metaf.: iacta sunt fundamenta defensionis, — pacis, — actionum Ci.; podobno: iacere gradum atque aditum ad rem Ci., salutem in arte V.
Zadetki iskanja
- nasúti -sújem dov., наси́пати -плю док.
- re-gerō -ere -gessī -gestum (re in gerere)
1. nazaj (pri)nesti, nazaj prinesti (prinašati), nazaj nositi, nazaj spraviti (spravljati), nazaj vreči (metati), zopet tja (pri)nesti, zopet odnesti (odnašati): culmos in acervum Col., onera Plin., faces T., terram aliam Icti., radios Plin. odbijati, tellurem O. (v jamo) nazaj zmetati, quo regesta e fossa terra foret L., oppugnatores faces in obsessos iaculantur, obsessi regerunt T. mečejo nazaj.
2.
a) nameta(va)ti, (na)grebsti, nasipati (nasipavati): humum Col.; od tod subst. pt. pf. regestum -ī, n izkopana (nametana) zemlja (prst): Col.
b) zmanjšati (zmanjševati), (z)reducirati, pustiti (puščati) izhlapeti (izpuhteti): duas partes quoad regerunt Varr.
3. metaf.
a) vrniti (vračati), nazaj zvrniti (zvračati) kaj na koga, pripisati (pripisovati) komu kaj: convicia alicui H., pro aliquo tot rusticos Stoicos Cassius ap. Ci. ep. proti navesti, postreči z … , servirati … , culpam in aliquem Plin. iun., invidiam in aliquem Q., fata Dardaniae domus Danais Sen. tr.
b) vpisati (vpisovati): in commentarios Q.; od tod subst. pt. pf. regesta -ōrum, n vpisnik, popis, kazalo, imenik, seznam, katalog, izvleček, regest, regesta: Cod. Th., Prud., Vop. - remblayer [rɑ̃blɛje] verbe transitif zasuti; nasuti, nasipati
remblayer un fossé zasuti jarek
remblayer une route nasuti, nasipati (dvigniti) cesto - schütten vlivati, vsipati, nasipati; eine Quelle Wasser: imeti; es schüttelt lije (kot iz škafa)
- streuen posuti, trositi, potrositi; sipati, posipati, nasuti, nasipati; (verstreuen) razsuti, razsipati, Dünger: raztrositi, trositi; Medizin ein Tumor: delati razsevke; die Straße streuen posipati cesto; unter die Leute streuen širiti (med ljudmi); Physik Licht: sipati
- terrasser [tɛrase] verbe transitif nasipati (z zemljo), podpreti z nasipom; prekopavati zemljo; podreti; zrušiti na tla
terrasser son adversaire na tla vreči nasprotnika
terrasser un ennemi popolnoma premagati sovražnika
terrasser quelqu'un (figuré) utišati koga, k molku koga pripraviti
les gardes blancs ont été terrassés belogardisti so bili premagani
l'annonce de cette mort l'a terrassé vest o tej smrti ga je strla
être terrassé par la maladie biti strt, uničen od bolezni - насыпáть, насыпать nasipati, nasuti; napolnjevati, napolniti
- подваливать, подвалить nasipati, prida(ja)ti; (brezos.) pritisniti, navaliti, nasuti k čemu
- massicciare v. tr. (pres. massiccio) nasuti, nasipati cesto
- недосыпáть, недосыпать2 premalo nasipati, premalo nasuti
- nasipávati -sìpāvām (se) gl. nasipati (se)
- nasipávati (-am) imperf. glej nasipati | nasuti
- nasúti (-sújem) perf. glej nasipati | nasuti
- τυμβοχοέω (χέω) ion. nasipam, dam nasipati gomilo.