-
antasten (etwas) dotakniti se, dotikati se (česa); Ersparnisse, Energie: načeti, Rechte, die Ehre: krniti, okrniti; nicht antasten ne dotikati se (česa)
-
atacá atác vt.
1. napadati, napasti
2. načeti
-
aufrollen
1. (entrollen) odmotati, odmotavati, odvijati, odviti (sich se)
2. (zusammenrollen) zviti; navijati, naviti
3. die Ärmel: zavihati, eine Frage: načeti; Stellungen: zavzeti
-
aufwerfen*
1. dvigniti, dvigati, dvigovati; viel Staub aufwerfen dvigniti dosti prahu
2. (aufschütten) nasipati, nasuti
3. Erde: prekopati, prekopavati; Maulwurf: nariti
4. Fragen usw.: odpirati, sprožiti, navreči, načeti
-
broach2 [brouč] prehodni glagol
na čep dati
figurativno načeti (pogovor); vrtati
to broach a question sprožiti vprašanje, omeniti kaj
navtika to broach a ship obrniti ladijski bok proti vetru
-
bruciare
A) v. tr. (pres. brucio)
1. kuriti, žgati, zažgati:
bruciare la legna kuriti drva
bruciare la camicia col ferro da stiro z likalnikom zažgati srajco
bruciare la carne, la salsa prismoditi meso, omako
bruciarsi il dito, la lingua opeči si prst, jezik
2. pren.
bruciare le cervella prestreliti glavo, ubiti s strelom v glavo
bruciare la scuola špricati šolo
bruciare il paglione, il pagliaio požreti besedo, ne držati obljube; oditi, ne da bi plačal
bruciare le tappe pohiteti
bruciare i ponti porušiti mostove, prekiniti stike
bruciarsi i vascelli alle spalle podreti vse mostove
bruciarsi le ali osmoditi si perutnice, opeči se; odžagati si vejo
3. ožgati, načeti, izjedati:
bruciare una ferita pog. izžigati rano
il gelo ha bruciato i grmogli zmrzal je ožgala poganjke
4. pren. žgati; vneti, vnemati:
lo brucia l'ambizione razvnemajo ga ambicije
5. pokuriti, hitro porabiti, izčrpati, zapraviti:
bruciare le proprie forze izčrpati moči
bruciare gli avversari šport dotolči nasprotnike
B) v. intr.
1. goreti, žgati, smoditi se:
il bosco brucia ancora gozd še vedno gori
l'arrosto sta bruciando pečenka se smodi
bruciare di febbre goreti, žareti od vročine
2. peči, žgati (tudi pren.):
gli brucia la gola peče ga v grlu
bruciare dalla sete umirati od žeje
l'insulto gli brucia ancora žalitev ga še vedno žge
3. pren. goreti:
bruciare di amore, di vergogna goreti od ljubezni, od sramu
C) ➞ bruciarsi v. rifl. (pres. mi brucio)
1. opeči se
2. zgoreti
3. pren. opeči se, doživeti neuspeh, propasti, kompromitirati se:
nella politica ormai s'è bruciato kot politik je propadel
-
cariar (pres: -ío) načeti, razjedati (kost, les)
cariarse gniti (kost), votel postati (zob)
-
cariare
A) v. tr. (pres. cario) med. načeti (karies)
B) ➞ cariarsi v. rifl. (pres. mi cario) med. gniti, biti načet (od kariesa):
questo dente si sta cariando ta zob gnije
-
comenzar [-ie-, z/c] začeti (se), načeti, lotiti se
comenzar a escribir začeti pisati
comenzó por decir (diciendo) najprej je rekel; začel je s tem, da je rekel
ni comienza ni acaba (on) nikoli ne pride do konca
-
commencer [kɔmɑ̃se] verbe transitif začeti, začenjati; stati na začetku; načeti (kruh); nastopiti (potovanje); verbe intransitif začeti se
commencer un débat začeti debato
j'ai dit en commençant v začetku sem rekel
commencer à (de) parler začeti govoriti
je commence à en avoir assez počasi mi je tega dovolj
cela commence mal to se slabo začenja
commencer par écrire začeti s pisanjem, najprej pisati
commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après najprej se nauči lekcijo, nato boš naredil nalogo
-
decentar narezati, načeti; prvikrat uporabljati; poskušati
decentarse preležati se (bolnik)
-
dissodare v. tr. (pres. dissōdo)
1. krčiti:
dissodare un terreno krčiti zemljišče
2. pren. načeti, načenjati; oblikovati; vzgajati
-
écorner [ekɔrne] verbe transitif odbiti rogove, ogle (quelque chose čemu); odkrhniti, odbiti (posodo); figuré načeti, zmanjšati (zalogo), okrniti
écorner sa fortune zapraviti del premoženja
écorner les pages d'un livre zavihati vogale, napraviti oslovska ušesa v knjigi
vent masculin à écorner les bœufs silovit veter
-
encentar [-ie-] narezati, načeti
encentarse preležati se (bolnik)
-
entamer [ɑ̃tame] verbe transitif načeti, nalomiti; urezati, raniti, poškodovati; začeti (proces); navezati (pogovor); spodkopati (ugled); omajati (prijateljstvo); militaire začeti (napad); napraviti vrzel, luknjo (quelque chose v čem); figuré začeti
entamer la conversation, un travai! začeti pogovor, lotiti se dela
entamer la réputation, l'honneur škodovati dobremu imenu, časti
entamer la conviction de quelqu'un omajati komu prepričanje
entamer un pain, une bouteille načeti kruh, buteljko
-
falcidiare v. tr. (pres. falcidio) zmanjšati, odtrgati, načeti (tudi pren.):
le tasse falcidiano il mio reddito davki zmanjšujejo moje dohodke
-
încépe încép vt./vi. začenjati, začeti, pričeti, načeti
-
incidere*2 v. tr. (pres. incido)
1. vrezati, zarezati
2. umet. vrezati (tudi pren.):
incidere un'iscrizione vrezati napis
incidere in, su marmo klesati v marmor
incidere in, su legno rezbariti
incidere qcs. nella memoria vrezati v spomin
3. snemati, posneti:
incidere un disco posneti gramofonsko ploščo
4. pren. načeti, načenjati:
incidere i risparmi načeti prihranke
-
incrinare
A) v. tr. (pres. incrino)
1. načeti, načenjati; narediti, delati režo:
incrinare uno specchio narediti režo v ogledalu
2. pren. načeti; poškodovati; pokvariti:
incrinare i buoni rapporti načeti, pokvariti dobre odnose
B) ➞ incrinarsi v. rifl. (pres. mi incrino)
1. počiti, pokati
2. pren. pokvariti se
-
intaccare
A) v. tr. (pres. intacco)
1. vrezati, vrezovati
2. ekst. načeti, načenjati:
la lamiera è stata intaccata dalla ruggine pločevino je načela rja
il male sta intaccando un polmone bolezen načenja pljučno krilo
intaccare le scorte načenjati zaloge
3. prizadeti:
intaccare la reputazione di qcn. prizadeti dobro ime nekoga
B) v. intr. jecljati