Franja

Zadetki iskanja

  • odtegljáj deduction

    brez odtegljája (= neto) without deduction
    odtegljáj od plače cut (ali reduction) in salary
  • pláča paie ženski spol , paye ženski spol ; (delavska) salaire moški spol , rétribution ženski spol , rémunération ženski spol ; (služinčadi) gages moški spol množine ; (vojaška, podčastniška) prêt moški spol , (oficirska) solde ženski spol ; (uradniška) appointement(s) moški spol, (množina) , traitement moški spol ; (v svobodnih poklicih) honoraires moški spol množine , émoluments moški spol množine

    plača od kosa (akordna), po učinku salaire aux pièces (ali à la tâche), au rendement
    plača od ure gain moški spol horaire
    plačo prejeti toucher ses appointements (ali son traitement, son salaire, sa paie)
    bruto plača salaire brut
    neto plača salaire net (ali direct)
    garantirana, minimalna, nezadostna, nominalna, osnovna, realna, začetna plača salaire (ali traitement) garanti, minimum, insuffisant, nominal, de base, réel, initial
    najnižja zajamčena plača salaire minimum interprofessionnel garanti (S.M.I.G.)
    urna, dnevna, tedenska, mesečna, letna plača salaire (ali traitement) horaire, journalier (ali à la journée), hebdomadaire, mensuel, annuel
    petnajstdnevna plača quinzaine ženski spol
    smešno nizka plača traitement (ali salaire) dérisoire
    dodatek k plači supplément moški spol de traitement
    odtegljaj od plače retenue ženski spol sur le salaire (ali le traitement)
    zahteve glede plače revendications ženski spol množine de salaire
    zamrznjenje (blokiranje) plač blocage moški spol des salaires
    zmanjšanje, znižanje plač abaissement moški spol (ali réduction ženski spol) des salaires
    zvišanje plač augmentation ženski spol (ali hausse ženski spol, majoration ženski spol) des salaires (ali des appointements)
    dvigniti svojo plačo toucher sa paie
    dobivati stalno plačo toucher un traitement (ali un appointement) fixe
  • prodúkt (-a) m

    1. prodotto:
    finalni, končni produkt prodotto finito

    2. kem. (kar nastane pri kemičnem procesu) prodotto:
    produkt vrenja prodotto della fermentazione

    3. knjiž. risultato, prodotto, effetto, frutto

    4. mat. (zmnožek) prodotto:
    produkt dveh števil il prodotto di due numeri
    ekon. družbeni bruto, neto produkt prodotto interno lordo, netto
    biol. presnovni produkt prodotto del metabolismo
    fiz. razcepni produkt prodotto di fissione
  • tež|a1 [é] ženski spol (-e …) das Gewicht (atomska Atomgewicht, bruto Bruttogewicht, čista Reingewicht, dodatna Mehrgewicht, idealna Idealgewicht, Sollgewicht, klavna Schlachtgewicht, kosmata Rohgewicht, lastna Eigengewicht, mokra [Naßgewicht] Nassgewicht, molekulska Molekulargewicht, najmanjša/najnižja Mindestgewicht, Minimalgewicht, najvišja Höchstgewicht, naležna Auflagegewicht, nazivna/nominalna Nenngewicht, neto Eigengewicht, Nettogewicht, nezadostna Untergewicht, običajna/normalna Normalgewicht, obratovalna Dienstgewicht, polnilna Füllgewicht, porodna Geburtsgewicht, prekomerna Übergewicht, prostorninska Raumgewicht, skupna Gesamtgewicht, suha Trockengewicht, telesna Körpergewicht, enega kosa Einzelgewicht, kovanca Münzgewicht, na tekoči meter Metergewicht, papirja Papiergewicht, praznega letala z vso opremo Rüstgewicht, v svežem stanju Frischgewicht, živa Lebendgewicht)
    lastna teža die Totlast, totes Gewicht
    lastna teža praznega vozila das Leergewicht
    specifična teža Eigengewicht, spezifisches Gewicht, die Wichte
    … teže Gewichts-
    (kontrola die Gewichtskontrolle, navedba die Gewichtsangabe, povečanje die Gewichtserhöhung, zviševanje die Gewichtszunahme)
    carina po teži blaga der Gewichtszoll
    izguba na teži die Leckage
    primanjkljaj pri teži das Fehlgewicht
    kar se teže tiče gewichtsmäßig
    ne imeti zadostne teže Untergewicht haben
  • téža poids moški spol (tudi figurativno) , pesanteur ženski spol , (obremenitev) charge ženski spol, figurativno importance ženski spol

    brez teže sans poids, sans importance
    atomska teža poids (ali masse ženski spol) atomique
    čista ali neto (kosmata ali bruto) teža poids net (brut)
    (boks) mušja (petelinja, peresna, lahka, polsrednja, srednja, poltežka, težka) teža poids mouche (coq, plume, léger, mi-moyen, moyen, mi-lourd, lourd)
    koristna teža poids utile
    molekularna teža poids moléculaire
    nakladalna teža charge limite
    presežna teža excédent moški spol de poids, poids en excédent, surpoids moški spol
    teža pod povprečjem manque moški spol de poids, insuffisance ženski spol de poids
    specifična teža poids spécifique
    telesna teža poids (du corps)
    živa teža poids vif
    imeti težo avoir du poids (ali de l'importance), être important, compter
    pridobiti (izgubiti) na teži prendre (perdre) du poids
    presegati težo dépasser le poids
    prodajati po teži vendre au poids
  • téža (-e) f

    1. peso (tudi ekst.); onere:
    snov ima prostornino in težo la materia ha un volume e un peso
    veje so se pripogibale pod težo plodov i rami si chinavano sotto il peso dei frutti
    bruto, neto teža peso lordo, peso netto
    pren. teža odgovornosti il peso della responsabilità

    2. (težavnost) gravosità, gravezza, difficoltà; peso:
    lajšati komu težo življenja alleviare a qcn. il peso della vita

    3. (velikost, stopnja) grado, gravità:
    ugotoviti težo poškodbe accertare la gravità della lesione

    4. pren. (največji del odgovornosti) peso, responsabilità:
    prevzeti nase vso težo zgodovinske odločitve assumersi il peso della storica decisione

    5. pren. (vrednost, tehtnost) importanza, valore, peso:
    taki dokazi so brez teže dati così sono privi di valore

    6. fiz. forza di gravità
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nositi glavno težo dela sostenere il peso principale del lavoro
    nesreča ji z vso težo leži na duši la disgrazia le pesa molto
    evf. rešiti se zemeljske teže morire, spirare
    nase vzeti težo dejanja assumersi la responsabilità dell'azione
    vreči z ramen težo dneva togliersi, levarsi di dosso il peso delle preoccupazioni quotidiane
    zapustiti domovino pod težo razmer lasciare la patria a causa della situazione insostenibile
    bibl. dovolj je dnevu lastna teža il peso quotidiano basta e avanza
    žel. adhezijska teža peso aderente
    kem. atomska teža peso atomico
    teh. dopustna teža, lastna teža (vozila) peso consentito, peso proprio
    agr. hektolitrska teža žita peso di un ettolitro di grano
    klavna teža peso morto
    grad. koristna teža peso utile
    fiz. specifična teža peso specifico
  • téža peso m (tudi fig) ; fig importancia f , influencia f ; (obremenitev, breme) carga f

    atomska (specifična, molekularna, kosmata, neto, živa, mrtva, lastna) teža peso atómico (específico, molecular, bruto, neto, vivo, muerto, propio)
    presežna teža exceso m de peso
    težka teža (šp) peso pesado
    svetovni prvak v težki teži campeón m mundial de peso pesado
    prvak peresne teže (šp) campeón m de peso pluma
    lahka (težka) teža (šp) peso ligero (fuerte)
    dati polno (dobro, slabo) težo dar el peso corrido (bueno, mermado)
    imeti težo tener peso
    pridobiti (izgubiti) na teži ganar (perder) en peso
    presegati težo exceder el peso
    prodajati po teži vender al peso
  • vrednost [é] ženski spol (-i …) der Wert (barvna Farbwert, carinska Zollwert, celotna/skupna Gesamtwert, cenilna, cenitvena Schätzungswert, Schätzwert, Taxwert, dejanska Ist-Wert, Realwert, delovna Arbeitswert, denarna Geldwert, dodana Mehrwert, drseča Gleitwert, empirična Erfahrungswert, enotna Einheitswert, fiksna Festwert, glasovna Lautwert, hranilna Nährwert, idealna Soll-Wert, imenska, nominalna, nazivna Nennwert, informacijska Informationswert, izmerjena [Meßwert] Messwert, kalorična Kalorienwert, knjižna Buchwert, kurilna Heizwert, lastna Eigenwert (tudi matematika), materialna Materialwert, mejna Grenzwert, menjalna Tauschwert, minimalna Minimalwert, nabavna Anschaffungswert, najmanjša Tiefstwert, Niederstwert, največja Höchstwert, nastavitvena Einstellwert, neodpisana Restwert, neto Nettowert, nominalna Nominalwert, Nennwert, normirana, predpisana Regelwert, notna Notenwert, okvirna/orientacijska Eckwert, orientacijska Richtwert, predmetna Gegenstandswert, prehrambna Ernährungswert, premoženjska Vermögenswert, približna Annäherungswert, pričakovana Erwartungswert, prodajna Verkaufswert, rekreacijska Erholungswert, spominska Erinnerungswert, stavbna Gebäudewert, stvarna Sachwert, številčna Zahlenwert, toplotna Wärmewert, trenutna Zeitwert, tržna Handelswert, Marktwert, umetniška Kunstwert, uporabna Gebrauchswert, Nutzwert, Nutzungswert, vmesna Zwischenwert, blaga Warenwert, novega predmeta Neuwert, pri ponovni prodaji Wiederverkaufswert, točke Punktwert, zavarovalna Versicherungswert, zbiralska Sammlerwert, zlata Goldwert)
    srednja vrednost das Mittel, der Mittelwert
    določanje/ ugotavljanje srednje vrednosti die Mittelung
    približne, orientacijske vrednosti Anhaltswerte množina
    absolutna vrednost matematika der Absolutbetrag, absoluter Betrag
    funkcija absolutne vrednosti matematika die Betragsfunktion
    izguba/izgubljanje vrednosti der Wertverlust, die Werteinbuße
    majhne vrednosti geringwertig
    navedba vrednosti die Wertangabe
    nova določitev vrednosti die Neubewertung
    ohranjanje vrednosti die Werterhaltung
    povečanje vrednosti der Wertzuwachs, die Wertsteigerung
    prenašanje vrednosti die Wertübertragung
    pripisovanje prevelike vrednosti die Überbewertung
    sprememba vrednosti die Wertänderung
    teorija vrednosti die Werttheorie, die Wertlehre
    ustvarjanje vrednosti die Wertschöpfung
    zakon vrednosti das Wertgesetz
    zaloga vrednosti matematika die Wertmenge, der Wertevorrat
    zmanjševanje vrednosti die Wertminderung
    vrednost Xa narašča/pada X steigt/sinkt im Wert
    X ima vrednost … X kommt ein Wert von … zu
    pripisovati vrednost Wert legen auf
    določiti/ugotavljati srednjo vrednost česa (etwas) mitteln
    dvigniti/povečati vrednost česa (etwas) aufwerten
    imeti … vrednost -wert haben
    (muzejsko Museumswert haben)
    imeti trajno vrednost wertbeständig sein
    brez vrednosti wertlos
    biti brez vrednosti keinen Wert haben, wertlos sein
    vzorec brez vrednosti Muster ohne Wert, Probe ohne Wert, die Warenprobe
    predstava o vrednosti die Wertvorstellung
    po vrednosti dem Wert nach, wertmäßig
    carina po vrednosti der Wertzoll
    delitev po vrednosti (na apoene) die Stückelung
    pod vrednostjo unter dem Wert
    pod normalno vrednostjo unterwertig
    zavarovan pod dejansko vrednostjo unterversichert
    zavarovanje pod dejansko vrednostjo die Unterversicherung
    z zmanjšano vrednostjo wertgemindert
  • vsot|a [ô] ženski spol (-e …) die Summe (tudi matematika), der Betrag; (bilančna Bilanzsumme, delna Partialsumme, Teilsumme, dolgovana Schuldbetrag, jamstvena Haftsumme, končna Endsumme, najvišja Höchstbetrag, neto Reinbetrag, neznanska Unsumme, posojilna Darlehenssumme, rekordna Rekordsumme, skupna Gesamtsumme, spodnja matematika Untersumme, številčna Quersumme, zavarovalna Versicherungssumme, zgornja matematika Obersumme)
    igrati za visoke vsote hoch spielen
    znak za vsoto das Summenzeichen
  • zasluž|ek moški spol (-ka …) der Verdienst, Arbeitsverdienst, (kruh) der Broterwerb, Erwerb, Gelderwerb; (celoletni Jahresarbeitsverdienst, dodatni Mehrverdienst, Zuverdienst, Nebenverdienst, Nebenerwerb, dvojni Doppelverdienst, neto Nettoverdienst)
    … zasluža Verdienst-, Erwerbs-
    (izpad der Erwerbsausfall, Verdienstausfall, možnost die Erwerbsmöglichkeit, Verdienstmöglichkeit, razpon die Verdienstspanne, vir die Erwerbsquelle)
  • znes|ek [é] moški spol (-ka …) der Betrag (delni Teilbetrag, imenski Nennbetrag, maksimalni, največji Maximalbetrag, Höchstbetrag, minimalni Mindestbetrag, najnižji možni Kleinstbetrag, neobdavčeni Freibetrag, neto Nettobetrag, odbiti Kürzungsbetrag, odbitni za otroka Kinderfreibetrag, pavšalni Pauschalbetrag, posamezni Einzelbetrag, preostali Restbetrag, privarčevani Sparbetrag, škodni Schadensbetrag, davka Steuerbetrag, računa Rechnungsbetrag, v markah Markbetrag, za plačilo Geldbetrag)
  • znések importe m ; suma f

    celotni znesek total m
    v znesku ... por valor de...; que asciende a...
    prejel znesek Recibí
    čisti znesek importe m neto
    najmanjši (najvišji) znesek importe mínimo (máximo)
    do najvišjega zneska ... hasta el importe máximo de...
    računski znesek importe de la factura
    velikanski znesek suma f enorme