Franja

Zadetki iskanja

  • dajáti (dájem)

    A) imperf. ➞ dati

    1. dare:
    dajati jesti, piti dar da mangiare, da bere
    dajati živini dar da mangiare alle bestie, al bestiame
    dajati v najem dare in affitto, affittare
    pog. dajati nazaj restituire

    2. (podarjati, poklanjati) dare (in regalo, in dono); regalare, donare:
    dajati v spomin dare in ricordo

    3. (ustvarjati kako lastnost) dare, conferire, rendere:
    obleka ji daje gosposkost il vestito le conferisce un'aria di signorilità
    delo daje zadovoljstvo il lavoro da soddisfazione, rende soddisfatti

    4. (s širokim pomenskim obsegom)
    a) s prislovnim določilom:
    dajati (otroke) v šolo mandare (i bambini) a scuola
    dajati na trg lanciare sul mercato
    b) z namenilnikom, nedoločnikom: fare:
    obleko dajati delat far fare il vestito
    to mi daje misliti ciò mi fa pensare

    5. (plačevati) dare, offrire:
    dajati za pijačo offrire da bere, pagare una bicchierata
    (ponujati kot plačilo) koliko ti je kupec dajal za avto? quanto ti davano, offrivano per la macchina?

    6.
    dajati mleko (krava) dare il latte
    dajati volno (ovca) dare la lana
    pren. kaj se danes daje v gledališču? cosa danno oggi a teatro?
    pren. dajati ure iz matematike dare lezioni di matematica
    dajati povod, upanje, videz, vtis, zgled dare il pretesto, la speranza, l'impressione, l'esempio (il buon esempio)
    dajati potuho tener mano a qcn.
    dajati pravico, priložnost dare il diritto, dare l'occasione, lo spunto

    7. (izraža dejanje, ki ga določa samostalnik):
    dajati nauke dare, impartire insegnamenti
    dajati pomoč dare, porgere aiuto
    dajati ukaze dare ordini

    8. (delati, da se kaj mora zgoditi; z nikalnico)
    tega mi duša, srce, vest ne daje non mi ci basta l'anima, la coscienza

    9.
    dajati nase tenere alla propria persona

    10. pog. (boleti):
    daje ga želodec gli duole lo stomaco
    daje ga mrzlica, naduha, revmatizem ha la febbre, l'asma, il reumatismo
    v križ me daje mi duole la schiena
    dajati duška dare sfogo
    dajati prednost čemu preferire qcs.
    dajati (kaj komu)
    iz rok cedere la direzione, il comando, la proprietà a qcn.
    pren. dajati vse od sebe farsi in quattro, impegnarsi al massimo
    dajati v nič denigrare, sottovalutare, disprezzare
    dajati z obema rokama dare, elargire a piene mani
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dajati roke v žep cacciare le mani in tasca
    rel. dajati poslednje olje, zakramente dare, somministrare l'estrema unzione, i sacramenti
    dajati (predpisati)
    zdravilo dare una medicina
    dajati ime imporre un nome
    dajati majhno mesečno podporo passare un piccolo sussidio mensile
    dajati na glasovanje passare ai voti
    dati duška sfogare
    dajati na stran accantonare
    dajati prednost anteporre, preferire
    dati ritem ritmare
    tekst. dajati (tkanini) videz lanu linizzare
    dajati v cev, v gajbe, v kartonsko embalažo intubare, ingabbiare, incartonare
    dajati v najem noleggiare
    dajati v zakup appaltare

    B) dajáti se (dájem se) imperf. refl.

    1. dajati se s kom, s čim lottare, combattere con

    2. (prepirati se) litigare

    3.
    dajati se komu v zobe far parlare di se, diventare lo zimbello della gente
  • denga samostalnik
    medicina (bolezen) ▸ dengue betegség
    okužen z dengo ▸ dengue betegséggel fertőzött
    prenašati dengo ▸ dengue betegséget terjeszt
    virus denge ▸ dengue vírus
    mrzlica denge ▸ dengue-láz
    Trenutno potekajo programi za razvoj cepiva proti dengi, ki naj bi pokrivali vse štiri serotipe. ▸ Most folynak a dengue betegség elleni védőoltás kifejlesztését célzó programok, melyek mind a négy típust lefedik majd.
    Denga včasih vpliva na številne druge sisteme v telesu, bodisi samostojno ali skupaj s klasičnimi simptomi mrzlice denge. ▸ A dengue betegség néha számos más rendszer működésére is kihat a szervezetben, akár önmagában, akár a dengue-láz klasszikus tüneteivel együtt.
    Klasifikacija Svetovne zdravstvene organizacije leta 2009 mrzlico denga razvrsti v dve skupini: nezapleteno in hudo. ▸ Az Egészségügyi Világszervezet 2009-ben két típusra osztotta a dengue-lázat: szövődménymentes és súlyos típusra.
    Denga se lahko prenese tudi prek okuženih izdelkov iz krvi in prek darovanja organov. ▸ A dengue fertőzött vérkészítmények és szervátültetés útján is terjedhet.
    Običajno so ljudje, ki so okuženi z virusom denga, brez simptomov (80 %) ali pa kažejo le blage simptome, kot je vročina brez zapletov. ▸ A dengue vírussal fertőzött emberek általában tünetmentesek (80%) vagy olyan enyhe tüneteket produkálnak, mint a szövődménymentes láz.
    Sopomenke: mrzlica denga
  • húd bad; evil; (čas, doba) hard; (rana) bad, (občutljiva) sore; (jezen) angry; ZDA sore, mad

    húda bolezen serious illness
    húda bolečina great pain
    húdi časi hard times pl
    húd kašelj a bad cough
    húd mraz a very severe frost
    húd veter sharp wind
    húda vročica (mrzlica) a virulent fever
    húda vročina intense heat
    húda ura thunderstorm
    nič húdega sluteč unsuspecting
    ta je pa že prehuda! this is outrageous!
    delati húdo kri figurativno to create ill-feeling
    nič húdega ti ne delam I do you no harm
    nič húdega ne mislim (nočem) I don't mean any harm
    nič húdega ni v tem there is no harm in it
    ne bom ti naredil nič húdega I shall not hurt you
    ona ima húd jezik she has a wicked (ali spiteful, malevolent) tongue
    nič húdega ne nameravati (misliti) to mean no harm
    nič húdega ne vidim v tem I don't see anything bad in it
    biti húd na koga to be angry with someone, to be cross with someone, to be furious (ali mad) with someone
    húd je name ZDA he is mad with me, VB he is angry with me
    v najhujšem primeru at the worst; in the worst case
    če pride do najhujšega if the worst comes to the worst
    če bi se zgodilo najhujše if it comes to the worst
    najhujše še pride the worst is yet to come
    húdo (prislov) badly
    toliko hujše! all the worse!; so much the worse
    vedno hujše worse and worse
    bodi pripravljen na najhujše! be prepared for the worst!
    húdo se motiš there you are greatly mistaken
    húdo mi je, da (ker) ne morem priti I feel sorry that I cannot come
    ni tako húdo, kot je videti (figurativno) his bark is worse than his bite
    húdo je z njim he is badly off, he is in a bad way, he is unwell
    húdo (trda) je za denar money is scarce
    saj ni tako húdo! it is not so bad (as you think)
    mnogo húdega prestati (figurativno) to go through hell, to have a rough time
  • intermiténten intermittent

    intermiténtna mrzlica intermittent fever
  • intermiténten (-tna -o) adj. knjiž. (pretrgan, nepovezan) intermittente; discontinuo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    geogr. intermitentni studenec sorgente intermittente
    med. intermitentna mrzlica febbre intermittente
  • klòp -a zoologija tick; sheep-louse (pl -lice)

    držati se kot klòp, -a to stick like a limpet (ali a leech, a bur, glue, wax) (koga to someone)
    sredstvo za uničevanje klòp, -aov (pri ovcah) sheep dip
    klopna mrzlica medicina tick fever
  • lotévati se (-am se) | lotíti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. accingersi a, mettersi a; intraprendere:
    zopet se lotiti študija riprendere gli studi
    lotiti se dela mettersi al lavoro; affrontare qcs.
    slikar se je loteval tudi tihožitij il pittore si cimentò anche nelle nature morte
    gostje so se začeli lotevati vina gli ospiti avevano cominciato a degustare il vino

    2. (napadati, napasti) assalire, attaccare; aggredire:
    lotiti se koga s pestmi prendere qcn. a pugni
    lotiti se koga v časopisu attaccare qcn. sui giornali
    lotiti se koga fizično aggredire qcn.

    3. essere presi da, avere un attacco di; provare:
    loteva se ga mrzlica ha un attacco di febbre
    lotevalo se ga je hrepenenje, lotevala se ga je jeza, loteval se ga je strah provava desiderio, rabbia, paura
    železa se loteva rja il ferro sta arrugginendo
    jabolk se je lotila gniloba le mele stanno marcendo
    ta bolezen se loti zlasti notranjih organov una malattia che attacca specie gli organi interni
    pren. ne vedeti česa bi se lotili non saper che pesci pigliare
  • lovsk|i (-a, -o) jägerisch, jagdlich, jagdmäßig; weidmannisch, weidgerecht, jagdgerecht; Jagd-, Jäger- (čevelj der Jägerschuh, daljnogled das Jagdglas, gost der Jagdgast, izpit die Jägerprüfung, jezik die Jägersprache, klobuk der Jägerhut, Jagdhut, list die Jagdkarte, plen die Jagdbeute, položaj die Jagdstellung, suknjič der Jagdrock, terier der Jagdterrier, upravitelj der Jagdverwalter, zrezek das Jägerschnitzel, klobasa die Jagdwurst, koča die Jagdhütte, das Jagdhaus, mrzlica das Jagdfieber, obleka der Jagdanzug, pesem das Jagdlied, Jägerlied, soba das Jagdzimmer, sreča das Jagdglück, strast die Jagdleidenschaft, trofeja die Jagdtrophäe, zadruga die Jagdgenossenschaft, zvezda der Jagdstern, gospodarstvo die Jagdwirtschaft, leto das Jagdjahr, orožje Jagdwaffen množina, pravo das Jagdrecht)
    lovska tatvina der Hegeraub
    v kuhinji: na lovski način nach Jägerart
    lovsko zelen jägergrün
    želeti: lovsko srečo! Weidmannsheil!
    pri šahu: lovska končnica das Läuferendsspiel
  • maltéški (-a -o) adj. geogr. di Malta, maltese:
    med. malteška mrzlica febbre maltese, melitense
    film. malteški križ rotismo a croce di Malta
    malteški viteški red ordine di Malta; sovrano militare ordine di Malta
  • močvíren močvírnat swampy, swampish; marshy; boggy

    močvírna ptica aquatic bird; wader
    močvíren, močvírnat travnik swamp meadow
    močvírna kokoš moorhen, marsh hen, rail
    močvírna mrzlica marsh fever
    močvírni plin marsh gas
    močvírno področje marshy country, marshy areas pl, marshland
    močvírna rastlina marsh plant
  • močvírski marécageux, de(s) marais, paludéen

    močvirska mrzlica fièvre paludéenne, paludisme moški spol
    močvirski plin gaz moški spol des marais, méthane moški spol
    močvirske ptice oiseaux moški spol množine des marais
    močvirska voda eau marécageuse
  • močvírski (-a -o) adj. di palude, palustre; paludicolo; paludoso:
    močvirske ptice, rastline uccelli, piante palustri, di palude
    pog. močvirska mrzlica malaria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. močvirska cipresa tassodio (Taxodium distichum)
    bot. močvirska latovka poa (Poa palustris)
    bot. močvirska logarica fritillaria (Fritillaria meleagris)
    zool. močvirska uharica gufo di palude, allocchetto (Strix aluco)
    močvirski lunj albanella minore (Circus pygargus)
    bot. močvirska kala calla (Callapalustris)
    zool. močvirska trstnica forasiepe, pagliarolo (Acrocephalus schoenobaenus)
    bot. močvirski oslad ulmaria (Filipendula ulmaria)
    bot. močvirski rožmarin ledo (Ledum)
    zool. močvirski tekač idrometra (Hydrometra stagnorum)
    močvirsko obrobje mortizza
    kem. močvirski plin gas delle paludi, metano
  • močvírski palúdico

    močvirska mrzlica paludismo m, fiebre f palúdica
  • mrazenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Frösteln; medicina (mrzlica) der Schüttelfrost (mrzlica)
  • periodič|en [ó] (-na, -no) periodisch, wiederkehrend
    medicina periodična mrzlica kaltes Fieber
    periodični obračun periodische Abrechnung
    periodična funkcija matematika periodische Funktion
    periodično decimalno število matematika periodische Dezimalzahl
  • petdnevn|i [é,é] (-a, -o) Fünftage- (delovni teden die Fünftagewoche, mrzlica das Fünftagefieber, šola die Fünftageschule)
  • poljsk|i2 [ó] (-a, -o) Acker-, Feld-, pridelovanje: feldmäßig; živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika Feld-, Acker-; (škodljivec der Feldschädling, cvetlica die Feldblume, medicina mrzlica das Feldfieber, postelja das Feldbett, das Liegebett, železnica die Feldbahn)
  • poporóden (-dna -o) adj. med. postnatale; puerperale:
    poporodna zlatenica ittero postnatale
    poporodna doba puerperio
    poporodna mrzlica febbre puerperale
    poporodni popadki morsi uterini
  • potênje transpiration ženski spol , exsudation ženski spol, medicina sudation ženski spol ; (od dela) suée ženski spol ; (zidu) suintement moški spol ; (tehnika) suage moški spol

    mrzlica s potenjem suette ženski spol
    vročina s potenjem fièvre ženski spol sudatoire
    obilno potenje sueurs ženski spol množine profuses
  • potovaln|i (-a, -o) Reise- (avtobus der Reisebus, pribor das Reisebesteck, likalnik das Reisebügeleisen, načrt der Reiseplan, stroški Reisespesen množina, vizum der Reisesichtvermerk, hitrost die Reisegeschwindigkeit, mrzlica das Reisefieber)