-
rabbuiare, rabbuiarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rabbuio) mračiti, temniti se (tudi pren.)
-
tenebricō -āre -āvī (tenebrae)
1. intr. temneti, potemne(va)ti, stemne(va)ti, (z)mračiti se, pomračiti se: sol media die tenebricavit Tert.
2. trans. (po)temniti, zatemniti, otemniti, (z)mračiti, (p)omračiti, zamračiti: et sol obscurabitur et luna tenebricabitur Aug.
-
tenebrō -āre (tenebrae) (po)temniti, zatemniti (zatemnjevati), otemniti (otemnjevati), (z)mračiti, (p)omračiti, zamračiti: Lact., Serv., iam vespera semitam tenebrante Ap., itaque vespera tenebrante cum adhuc licet iniqua reluctante fortuna multitudo nostrorum manu conserta distringeretur Amm., ibi tunc vespera tenebrante raptus a cena Iovianus Amm., occasusque uno obitu condita cunctas valerent tenebrare terras M.
-
омрачать, омрачить (o)mračiti, zamračiti, zaslepljati, (za)slepiti; (raz)žalostiti, pokvariti veselje
-
abbuiare
A) v. tr. (pres. abbuio) potemniti, pomračiti; pren. prikriti, potlačiti:
abbuiare uno scandalo potlačiti škandal
B) v. intr. mračiti se:
d'inverno abbuia presto pozimi se zgodaj zmrači
C) ➞ abbuiarsi v. rifl. (pres. mi abbuio) mračiti se
-
annuvolare
A) v. tr. (pres. annuvolo)
1. prekriti z oblaki
2. pren. zamračiti, zatemniti; zastreti, zastirati:
la notizia gli annuvolò la mente novica mu je zamračila um
B) ➞ annuvolarsi v. rifl. (pres. mi annuvolo)
1. oblačiti se
2. pren. mračiti se (obraz)
-
atardecer [-zc-] (z)mračiti se
al atardecer zvečer
-
darkle [dá:kl] neprehodni glagol
mračiti se, temneti
figurativno skrivati se
-
dusk2 [dʌsk] neprehodni glagol & prehodni glagol
poetično mračiti se, potemneti; potemniti zasenčiti
-
eindunkeln mračiti se
-
ensombrecerse [-zc-] (po)mračiti se, postati mračen
-
gásiti gȃsīm
I.
1. gasiti: gasiti kreč, vapno, požar, žeđ
2. ugašati: gasiti svijeću; on je palio i gasio lampe u gradu
3. gasiti ognjište uničiti hišo, dom
II. gasiti se
1. ugašati: plamičak se gasi
2. mračiti se: nebo se gasi; dan se gasi
3. izginjati, bledeti: njezina ljepota se gasi; i biser se gasi
4. gasiti se: vatra se slamom ne gasi
-
gloam [gloum] škotsko
1. neprehodni glagol
mračiti se
2. samostalnik
somrak
-
imbrunare, imbrunarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ imbruno) knjižno
1. mračiti se
2. temneti, zoreti (grozdje)
-
imbrunire, imbrunirsi
A) v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ imbrunisco) temniti se, temneti
B) ➞ imbrunirsi v. rifl. impers. (pres. si imbrunisce) mračiti se
C) m večerni polmrak:
sull'imbrunire proti večeru
-
infoscare
A) v. tr. (pres. infosco) otemniti, zmračiti; pomračiti
B) ➞ infoscare, infoscarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ infosco) temniti se, mračiti se
-
inombrare
A) v. tr. (pres. inombro) knjižno zasenčiti, zasenčevati
B) ➞ inombrarsi v. rifl. (pres. mi inombro) knjižno mračiti se, stemniti se
-
inscurire
A) v. tr. (pres. inscurisco) zmračiti, potemniti
B) ➞ inscurire, inscurirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inscurisco) mračiti se, temneti
-
întunecá întúnec vt./vr.
1. (s)temniti (se), (z)mračiti se
2. omračiti (se)
-
mohorî -ăsc vr. (z)mračiti se, (s)temniti se