Franja

Zadetki iskanja

  • nedólžen -žna -o (už)
    1. nedužan, nevin: nedolžen trpi za krivega; praznik -ih otročičev
    Nevina djeca (de-)
    2. nedužan, bezazlen, čedan: zadeva ni tako -a, kot se zdi
    3. moralno čist
  • popáčiti -im
    1. pokvariti, izopačiti, izvrnuti: popačiti smisel teksta
    2. moralno pokvariti, izopačiti: popačiti koga
    3. popačiti se komu iskreveljiti se na koga
  • povozíti -vózim
    1. pregaziti: avto ga je povozil; povoziti mačko, človeka
    2. moralno pobijediti (-bed-), uništiti: v debati ga je gladko povozil
    sjajno ga je pobijedio, nadmašio
    3. ta prasec je nič koliko žensk povozil
    sa mnogima se seksualno iživljavao
  • probamente avv. pošteno, moralno neoporečno
  • puritan [pjúəritən]

    1. pridevnik
    puritanski, moralno in versko prenapet

    2. samostalnik
    puritanec, -nka
    zgodovina puritanec, član angleške protestantske cerkve
  • putrefazione f

    1. gnitje:
    andare in putrefazione gniti
    essere in avanzato stato di putrefazione biti že hudo gnil

    2. pren. propad, moralno razsulo
  • razblúditi ràzblūdīm
    I.
    1. pomehkužiti
    2. udomačiti: razbluditi ovcu
    3. moralno pokvariti
    II. razbluditi se postati pohoten
  • razbluđívati -blùđujēm
    I.
    1. mehkužiti
    2. udomačevati
    3. moralno kvariti
    II. razbluđivati se postajati pohoten
  • règle [rɛglə] féminin

    1. ravnilo, črtalo

    2. pravilo; predpis; moralno načelo

    3. pluriel menstruacija

    règle à calcul, logarithmique računalno ravnilo
    règle à dessiner risalno ravnilo
    règle de bois, de métal, de matière plastique leseno, kovinsko ravnilo, iz plastične mase
    en règle po predpisih
    dans la règle en bonne règle v redu; praviloma, kot se spodobi, kot je prav
    dans toutes les règles po vseh pravilih (umetnosti), kot treba
    pour la bonne règle zaradi reda
    en règle générale po pravilu, praviloma, navadno, v večini primerov
    sans règles brez pravil, nepravilno
    règles pluriel de la grammaire slovnična pravila
    règle de trois (mathématiques) določitev 4. člena v sorazmerju iz treh danih členov
    exception féminin à la règle izjema k pravilu
    conforme aux règles ustrezen pravilom
    agir, procéder selon les règles ravnati, postopati po pravilih
    appliquer, observer, suivre une règle uporabiti (aplicirati), ravnati se po pravilih, držati se pravil
    avoir ses papiers d'identité en règle imeti svoje osebne dokumente v redu
    j'ai pour règle que ..., de ... imam za pravilo, da ...
    n'avoir d'autre règle que son caprice ne imeti drugih moralnih načel kot le svoje muhavosti (kaprice)
    il est de règle que ... pravilo, navada je, da ...
    échapper à la règle uiti, odtegniti se pravilu
    enfreindre, violer la règle prekršiti pravilo
    être, se mettre en règle uskladiti se, prilagoditi se ustrezno predpisom
    se mettre en règle avec ses créanciers plačati upnikom svoje dolgove
    l'exception confirme la règle izjema potrjuje pravilo
    il n'y a pas de règle sans exception ni pravila brez izjeme
  • reprobate [réprəbeit]

    1. pridevnik
    cerkev zavržen od boga, brezbožen; izprijen, pokvarjen, zakrknjen v grehu; nemoralen, moralno propadel
    arhaično ne(po)raben

    2. samostalnik
    prekletnik, izgubljenec, brezbožnež; pokvarjenec, izprijenec, ničvrednež, nemoralen človek

    the reprobate of the family figurativno črna ovca v družini

    3. prehodni glagol
    ne odobravati, ne prizna(va)ti, (ostro) obsoditi; zavrniti, odbiti, odkloniti
    cerkev prekleti, obsoditi na večno pogubljenje
  • Sittenverderbnis, die, Sittenverfall, der, moralno propadanje
  • sittenwidrig v nasprotju z dobrimi običaji, moralno nesprejemljiv; sittenwidrige Werbung moralno nesprejemljiva reklama
  • supplice [süplis] masculin težka telesna ali smrtna kazen; huda bolečina; moralno mučenje, trpljenje, muka

    supplice de la roue, du gibet mučenje, smrtna kazen na kolesu, na vislicah
    supplice chinois (figuré) posebno okrutno in rafinirano mučenje
    supplice du damné (religion) muke (večnega) pogubljenca
    supplices pluriel éternels peklenske muke, figuré hudo mučenje
    supplice de Tantale Tantalove muke
    supplice du feu smrt na grmadi
    le dernier supplice smrtna kazen
    instruments masculin pluriel de supplice mučilno orodje
    le mal de dents est un supplice zobobol je prava muka
    aller, mener au supplice iti, voditi koga na morišče
    éprouver le supplice de la jalousie doživljati težke muke zaradi ljubosumnosti
    être au supplice (figuré) prestajati hude muke, trpeti; biti na trnih, biti kot na žerjavici
    condamner un criminel au supplice obsoditi zločinca na smrt
    mettre au supplice mučiti
  • sviato

    A) agg. zapeljan; moralno sprijen, pokvarjen

    B) m (f -ta) sprijenec, sprijenka; pokvarjenec, pokvarjenka
  • turpide [türpid] adjectif nečasten, moralno grd, nizkoten, sramoten
  • twist1 [twist] samostalnik
    ukrivljenje, upogib, pregib
    figurativno izkrivljenje, popačenje; torzija; izvin, deformacija; zavoj, vijuga, ovinek
    tehnično spirala, spiralasto pletivo, tkanina; sukanec; klobčič; vozel; vrvica, vrv, konopec; zvitek, smotek tobaka (za žvečenje); obšiv, obšitek na kapi (uniformi, narodni noši)
    britanska angleščina, sleng, zastarelo mešana pijača
    sleng tek, glad
    šport kretnja, gib v stran; nagnjenje, čudna ljubezen (to do)
    tvist (ples)
    ameriško, sleng moralno propadla ženska

    in a twist of the wrist v hipu
    twist of the tongue jecljanje, jecljavost
    there is a queer twist in that branch ona veja je čudno skrivenčena
    there are a lot of twists in the road cesta je polna ovinkov
    he has an awful twist pogovorno on ima strašen apetit
    to give one's arm a twist zviti si roko
  • ùkinuti -nēm
    1. odpraviti: ukinuti zle običaje, zloupotrebu, službeno mjesto
    2. razveljaviti: ukinuti zakon, ugovor
    3. ekspr. moralno ubiti: ukinuti koga s glasa
  • unclean [ʌnklí:n] pridevnik
    umazan, nečist
    medicina obložen (jezik)
    figurativno moralno nečist, nečeden, umazan, obscen
  • uplift [ʌplíft]

    1. prehodni glagol
    dvigniti (kvišku); dvigniti (glas, nivo, razpoloženje); moralno dvigniti

    2. samostalnik [ʌ́plift]
    dvig, izboljšanje, razmah; moralni dvig
    geologija dvig tal
  • versumpfen zamočviriti/zamočvirjati se; figurativ moralno propadati; lumpati