-
ptičje mleko srednji spol rastlinstvo, botanika der Milchstern (pirenejsko Pyrenäen-Milchstern, kobulasto Dolden-Milchstern, ozkolistno Schmalblättriger Milchstern)
-
sveže mleko srednji spol frische Milch, die Frischmilch
cisterna za sveže mleko der Frischmilchtank
-
apníca ž vapnena, krečna voda, krečno mlijeko, mleko: apnica za konzerviranje jajc
-
bjèljavina ž (ijek.), bèljavina ž (ek.)
1. pene morskih valov: bijele poput -e morskih valova
2. slabš. mleko: pa bar da imaš da jedeš kao čovjek, nego samo kačamaka i -e
-
brousse [brus] féminin
1. grmovje; populaire, péjoratif podeželje, provinca
2. gosto (ovčje, kozje) mleko, bel sir
-
bucvàrika ž ekspr. brozga, slaba, pokvarjena pijača, vino, mleko
-
Fischmilch, die, (ribje) mleko
-
Gemelk, das, (namolženo) mleko
-
lāc (starejše lacte ali lact, gl. opombo spodaj), gen. lactis, n (prim. gr. γάλα, gen. γάλακτος in [pri Hom.] γλάγος mleko)
1. mleko: lac equinum Varr., leaenae O., asininum Cels., bubulum, vaccinum Plin., novum V. ali recens O. (o)presno mleko, sveže mleko, mleko izpod krave, coactum O. ali concretum kislo, skrknjeno ali usedeno mleko, pressum V. ali coagula passum O. usirjeno (sesirjeno) mleko, sir, niveum O., alienum Gell. mleko druge ženske, lacte atque pecore vivere C., lacte, caseo, carne vesci Ci., ut paene cum lacte nutricis errorem suxisse videamur Ci., lac dare O. dojiti, flumina iam lactis, iam flumina nectaris ibant O., a lacte cunisque Q. od mladih nog, od zibeli; kot daritev: Silvanum lacte piabant H.; preg.: lac gallinaceum Petr., Plin. „kurje mleko“ = čudna, redka stvar (prim. slov. reklo: „po ptičje mleko poslati“, „vse ima, le ptičjega mleka ne“), neque lac lacti(s) magis est simile quam ille ego similest mei Pl. (prim. Pl. Menaechmi 5, 9, 30; Miles glor. 2, 2, 85); o ljubki sladkosti: in melle sunt linguae sitae vestrae atque orationes lacteque Pl., satiari velut quodam iucundioris disciplinae lacte Q.; pesn. meton. mlečna (mlečnobela) barva: cetera lactis erant O.
2. metaf. rastlinski ali mlečni sok, mleček: Cels., Plin., quarum (herbarum) de lacte soporem Nox legit O., nigri (črnega = hudega) cum lacte veneni V.
Opomba: Nom. lacte: Enn. et Caecil. ap. Non., Ca. et Varr. ap. Char., Ca., Pl., Petr., Plin., Ap.; acc. m. lactem Petr., Ap., Gell.; lactem ali (inačica) lacte: Cael., It. Nom. lact: Varr. ap. Non., Aus., M.
-
lactēscō -ere (—) (—) (incoh. glag. lactēre)
1. v mleko se spremeniti (spreminjati), mlečiti se: omnis fere cibus matrum lactescere incipit Ci., scammonium linguae tactu lactescens Plin.; metaf.: ut infantiae nostrae lactesceret sapientia tua Aug. da bi … sladela (postajala sladka, se sladila) kot mleko.
2. mleko (za dojenje) imeti, dobi(va)ti; o živalskih samicah: asinae praegnantes continuo lactescunt Plin.; o ženskah: pectore l. Aug.; o ženskih prsih: Min.; metaf. (o setvi) mlečiti se, polniti se s sokovi (z mlečkom): velut ex ubere aliquo sata cuncta lactescunt Plin., lactescentia sata Plin.
-
lactō1 -āre -āvī -ātum (lāc)
1. mleko da(ja)ti, dojiti: mamillā regum lactaberis Vulg.; sicer večinoma le pt. pr. lactāns -antis, mleko dajajoč(a), doječ(a): ubera mammarum lactantia Lucr., ubera lactantia O., quaecumque (femina) id tempus lactans est Gell., lactans fera Aug. (o volkulji); od tod: deus lactans Varr. ap. Serv. bog, ki poskrbi, da se setev mleči (da se polni z mlečkom).
2. mleko (iz materinih prsi) piti, sesati: infans lactavit Aus.; večinoma v pt. pr.: puer lactans L. Andr. ap. Non., lactantes vituli O.; pesn.: anni lactantes Aus. leta dojenja otroka; subst. lactāns -antis, m dojenec, dojenče(k); pogosto v pl.: Tert., It., Aug.
3. iz mleka biti, iz mleka ali z mlekom pripravljen biti; v pt. pr.: metae lactantes Mart. sir; subst. lactantia -ium, n mlečn(at)e jedi: Cels.
-
lait [lɛ] masculin mleko; botanique mleček
lait d'amande, de coco mandljevo, kokosovo mleko
lait bourru, cru surovo mleko
lait caillé kislo, sesirjeno mleko
lait maigre, écrémé posneto mleko
lait entier polnomastno mleko
lait maternel materino mleko
petit lait, lait clair sirotka
lait de chaux apneni belež
lait coupé z vodo mešano mleko
lait de chèvre, de vache kozje, kravje mleko
lait en poudre, concentré, condensé mleko v prahu, koncentrirano, kondenzirano
lait pasteurisé pasterizirano mleko
bidon masculin de lait (velika) kangla mleka
café masculin, chocolat masculin au lait mlečna kava, čokolada
dents féminin pluriel de lait mlečni zobje
frère, sœur de lait mlečni brat, mlečna sestra
cochon masculin de lait odojek
vache féminin à lait krava molznica
le lait bout, se sauve mleko vre, prekipi
faire bouillir le lait zavreti mleko
mouiller le lait mešati mleko z vodo
boire du lait piti mleko, figuré čutiti veliko zadovoljstvo, uživati ob pohvali, laskanju ob svojem uspehu
c'est une soupe au lait to je hitro (od jeze) vzkipljiv človek
monter comme une soupe au lait (figuré) hitro vzkipeti
il l'avala doux comme lait (figuré) gladko je to požrl
sucer avec le lait (figuré) vsesati z materinim mlekom
-
lápte n mleko
□ lapte dulce sveže mleko
-
latte
A) m
1. mleko:
latte crudo surovo mleko
latte pastorizzato pasterizirano mleko
latte omogeneizzato homogenizirano mleko
centrale del latte mlekarna
latte di gallina kulin. šodo s konjakom
fior di latte smetana
bambino di latte dojenček
da latte doječ
dente di latte mlečni zob, mlečnik
2.
la bocca gli puzza di latte pren. mleko se mu še cedi iz ust
succhiare qcs. col latte pren. kaj piti z materinim mlekom
nuotare in un mare di latte pren. biti presrečen
far venire il latte alle ginocchia (a) pren. koga na smrt dolgočasiti, nadlegovati
3.
latte di calce apneno mleko
latte di cocco kulin. kokosovo mleko
latte detergente kozmet. čistilno mleko
4. bot.
latte di gallina pasji luk (Ornithogalum umbellatum)
B) agg. invar.
bianco latte mlečno bel
-
leche ženski spol mleko; prvi pouk v kaki umetnosti
leche adulterada ponarejeno mleko
leche agria kislo ml.
leche aguada z vodo mešano ml.
leche condensada kondenzirano ml.
leche desnatada, leche descremada posneto ml.
leche esterilizada sterilizirano ml.
leche hervida zavreto ml.
leche pasteurizada pasterizirano ml.
leche de yegua kobilje ml.
ama de leche dojilja
cochinillo de leche odojek, mlad prašiček
diente de leche mlečen zob
hermano de leche brat po mleku, sodojenec
como una leche mehek
estar de mala leche slabe volje biti
tiene la leche en los labios se mu še mleko zob drži
¡leche! gromska strela!
-
lolo [lolo] masculin (otroški jezik) mleko; populaire prsi
-
Milch, die, (-, ohne Plural/Fachsprache:-e/n/) mleko; Tierkunde bei Fischen: mleč; Pflanzenkunde mleček; figurativ Milch und Honig med in mleko (fließen cedita se) ; wie Milch und Blut cveteč
-
milk1 [milk] samostalnik
mleko
botanika mleček
mineralogija motnost (v diamantu)
this accouuts for the milk in the cocoanut to objasni zadevo
figurativno milk for babes literarna plaža
there's no use crying over spilt milk po toči zvoniti je prepozno
what's flurried your milk? kaj te je tako razburilo?
milk and honey med in mleko, obilje
the milk of human kindness človeška dobrota
new milk sveže mleko
skim milk posneto mleko
whole milk neposneto mleko
-
mlijèko s (ijek.), mléko s (ek.)
1. mleko: majčino, kravlje, kiselo, slatko mlijeko; obrano mlijeko posneto mleko; neobrano mlijeko neposneto mleko; kondenzirano mlijeko, kondenzovano mleko kondenzirano mleko; mlijeko u prahu
2. mleček, rastlinski sok: iz tanke cjevaste stabljike maslačka curi gorko mlijeko
3. ekspr. mesečina: gledaš kako mjesec -om brda kupa
4. mi smo rod po -u v rodu smo si po krvi
5. ptičje mlijeko bot. ptičje mleko, Ornithogalum; ekspr. ima svega, samo nema ptičjeg mlijeka; tamo teče med i mlijeko; krečno mlijeko apnica, apnena voda; pasti, uletjeti u što kao muha u mlijeko; djevojka je jedra kao da je -om nalivena; usisati nešto s majčinim -om
-
mljèčina ž (ijek.), mlèčina ž (ek.) ekspr. mleko: imam dosta -e u kući