Franja

Zadetki iskanja

  • Festivität, die, slovesnost, slavje, maša (rahlo ironično)
  • liturghíe -i f maša; bogoslužje, liturgija
  • litùrgija ž (gr. leitourgía)
    1. božja služba, maša
    2. liturgija, bogoslužje
  • mass1 [mæs] samostalnik
    cerkev & glasba maša

    black mass črna maša
    mass book misal
    high mass peta maša
    low mass tiha maša
    to say mass maševati
  • messa1 f

    1. relig. maša:
    messa bassa, letta, piana navadna maša
    messa novella nova maša
    messa solenne peta maša
    messa da requiem zadušnica
    andare a, alla messa iti k maši
    va' alla messa! šalj. pojdi k vragu!

    2. glasba maša:
    messa da requiem rekviem
  • messe [mɛs] féminin, religion, musique maša

    messe basse, chantée, de minuit tiha, péta, polnočna maša
    messe des morts, des trépassés, de requiem črna maša za umrle, zadušnica, rekviem
    messe noire črna maša
    messe pontificale pontifikalna, slovesna maša
    grand-messe solennelle, haute vélika, slovesna maša
    livre masculin de messe misal, mašna knjiga
    première féminin messe nova maša
    dire, célébrer la messe brati mašo
  • Messe, die, (-, -n) Kirche: maša; (Buchmesse usw.) sejem; (Aufenthaltsraum) jedilnica; oficirska menza
  • mȉsa ž (lat. missa) maša: velika, mala misa; mlada misa nova maša; mrtvačka misa zadušnica
  • misa ženski spol maša, mašna daritev

    misa del alba zgodnja maša
    misa cantada péta maša
    misa solemne slovesna maša
    misa de cuerpo presente pri krsti brana maša zadušnica
    misa de difuntos, misa de réquiem maša zadušnica
    misa de(l) gallo božična polnočnica
    misa rezada tiha maša
    ayudar a misa streči pri maši
    celebrar (la) misa mašo brati
    no saber de la misa la media prav nič ne vedeti
    venir de misa od maše priti
  • missa -ae, f (mittere)

    1. izpust: equorum Cod. Th.

    2. occ. maša: Eccl.
  • service2 [sə́:vis]

    1. samostalnik
    služba, služenje; posel, delo; javna, državna služba; usluga, podpora, pomoč, ustrežljivost; nasvet; servis, namizni pribor; (po)strežba; servis, stalna služba prometnih sredstev na kaki progi
    šport servis
    pravno dostavitev, vročitev; dovod, oskrba (z vodo, plinom, elektriko itd.)
    navtika vrvice za povezovanjc koncev vrvi, da se ne trgajo
    cerkev maša, obred, ceremonija
    množina vojska, mornarica in letalstvo

    service in the field vojna služba, na bojišču
    service by publication objava, oznanilo po tisku
    active service aktivna služba, službovanje
    burial service pogrebni obred
    the Civil Service civilne (nevojaške) službe (ustanove), civilna uprava
    dessert service pribor za poobedek
    divine service cerkev maša, služba božja
    full (plain) service cerkev péta (tiha, brana) maša
    hard service težka služba
    On Her (His) Majesty's Service (krajšava O. H. M. S.) "uradno", poštnina plačana pavšalno (napis na uradnih pošiljkah)
    marriage service poročni obred
    personal service osebna vročitev
    public services javne službe, ustanove
    secret-service money tajni fondi
    telephone service telefonska služba
    universal service splošna vojaška obveznost
    I am at your service na uslugo sem vam
    he asked me for my service prosil me je za (mojo) pomoč
    to attend service prisostvovati cerkvenemu obredu
    to be in active service biti v aktivni službi
    to be dismissed from the service biti odpuščen iz vojske (mornarice)
    will you do me a service? mi hočete (boste) napravili uslugo?
    to go to (the) service iti v cerkev k obredu
    he has great services for his country (on) ima velike zasluge za (svojo) domovino
    to hold (to conduct) a service cerkev maševati
    I hope it may be of service to you upam, da vam bo to kaj koristilo
    to offer (to tender) one's services ponuditi svoje usluge
    to render a service napraviti uslugo
    to see (much) service (dolgo) služiti (službovati); imeti izkušnje (zlasti kot vojak ali mornar)
    this dress has seen much service ta obleka je bila dolgo časa nošena
    to take service with s.o. vzeti službo pri kom
    to take s.o. into one's service vzeti koga v (svojo) službo

    2. pridevnik
    ki je v aktivni službi; služabniški, poselski; služben, obraten, posloven

    service work socialno skrbstvo v obratu (tovarni)

    3. prehodni glagol
    tehnično natančno pregledati (popraviti) (a car avto)
    vzdrževati v dobrem stanju
  • triennial [traiéniəl]

    1. pridevnik (triennially prislov)
    trileten, ki traja tri leta, ki se dogaja ali menjava na tri leta

    2. samostalnik
    triletnica
    religija maša, ki se bere za pokojnika vsak dan skozi tri leta; (redko) triletje, doba treh let
  • відпра́ва ж., máša -e ž.
  • ме́са ж., máša -e ž.
  • обедня f jutranja služba božja, maša (pravosl.);
    испортить всю обедню (lj.) pokvariti vso stvar
  • Amt, das, (-/e/s, Ämter)

    1. dolžnost, položaj, funkcija; ein öffentliches Amt bekleiden opravljati javno funkcijo; ein Amt bekleiden opravljati dolžnosti; von Amts wegen po uradni dolžnosti; seines Amtes walten opravljati svojo dolžnost; sein Amt niederlegen odstopiti s položaja/funkcije; Ausscheiden aus dem Amt prenehanje mandata

    2. (Dienststelle) zavod, urad

    3. (Telefonamt) telefonska centrala

    4. kirchlich: peta maša, maša s petjem
  • complin(e) [kɔ́mplin] samostalnik
    večerna maša
  • Engelamt, das, angelska maša
  • Feldgottesdienst, der, maša na fronti
  • Frühgottesdienst, der, prva jutranja maša