Franja

Zadetki iskanja

  • šéma ž (bav. schemen "maska")
    1. maska, krabulja, krinka, obrazina, larva: pustna šema
    pokladna maska; v -o oblečen
    2. budala, šašavac, bena, blekan: ti šema šemasta
  • bŕna ž etn. maska koja predstavlja dvonogu ili četvoronogu životinju: voditi -o, pustna brna
    pokladna maska
  • kúrent m pokladna maska u istočnoj Sloveniji
  • ABK [abeká] (= atomski, biološki, kemični) vojska ABC- (= atomar, biologisch, chemisch)
    ABK bojna sredstva/orožja ABC-Kampfmittel/-Waffen množina
    obramba ABK die ABC-Abwehr
    nevarnost ABK napada die ABC-Gefahr
    ABK zaščitna maska die ABC-Schutzmaske
  • avokado samostalnik
    (sadež) ▸ avokádó
    olupiti avokado ▸ meghámozza az avokádót
    razpoloviti avokado ▸ félbevágja az avokádót
    rezina avokada ▸ avokádószelet
    zrel avokado ▸ érett avokádó
    maska iz avokada ▸ avokádópakolás
  • avokadov pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ avokádó
    avokadova omaka ▸ avokádómártás
    avokadova solata ▸ avokádósaláta
    avokadova krema ▸ avokádókrém
    avokadov preliv ▸ avokádóöntet
    avokadovo olje ▸ avokádóolaj
    avokadov namaz ▸ avokádókrém
    Pripravimo avokadovo kremo, ki jo ponudimo s prepečencem ali polnozrnatim kruhom. ▸ Avokádókrémet készítünk, amit kétszersülttel vagy teljes kiőrlésű kenyérrel szolgálunk fel.

    2. (o plodu) ▸ avokádó
    avokadova lupina ▸ avokádóhéj
    avokadovo meso ▸ avokádóhús

    3. (o kozmetičnem izdelku) ▸ avokádó
    avokadova maska ▸ avokádópakolás
  • dìm smoke; fume; reek

    maska proti dìmu smokehelmet
    oblak (steber) dìma a cloud (a column) of smoke
    ta riž diši po dìmu this rice tastes (ali smells) of smoke
    soba je bila polna dìma od tobaka the room reeked of tobacco smoke
    uničiti listno uš z dìmom to fumigate greenfly
    kjer je dìm, je tudi ogenj there is no smoke without fire
  • dímen

    dimni steber columna f de humo
    dimna maska máscara f respiratoria
    dimna bomba, granata bomba f, granada f fumígena
    dimna zavesa cortina f de humo
  • grotesk|en [é] (-na, -no) grotesk; fratzenhaft; gradbeništvo, arhitektura
    groteskna maska der Neidkopf
  • jagoden pridevnik
    1. (v kulinariki) ▸ eper, epres
    jagodni jogurt ▸ epres joghurt
    jagodna marmelada ▸ eperlekvár
    jagodni sladoled ▸ eperfagylalt
    jagodni džem ▸ eperdzsem
    jagodni kompot ▸ eperbefőtt, eperkompót
    jagodna torta ▸ epertorta
    jagodni cmok ▸ epres gombóc
    jagodna kupa ▸ eperkehely
    jagodna pita ▸ epres pite
    jagodni sok ▸ eperlé
    jagodni liker ▸ eperlikőr
    jagodni pire ▸ eperpüré
    Sopomenke: jagodov

    2. (o rastlini) ▸ eper
    jagodna sadika ▸ eperpalánta
    jagodni nasad ▸ eperültetvény
    jagodni list ▸ eperlevél
    Sopomenke: jagodov

    3. (o grozdni jagodi) ▸ bogyó
    jagodna kožica ▸ bogyóhéj

    4. (o barvi) ▸ eper
    jagodna barva ▸ eperszín
    jagodni odtenek ▸ eperárnyalat

    5. (o kozmetičnem izdelku) ▸ eper
    jagodna maska ▸ eperpakolás
  • kisík oxígeno m

    pomanjkanje kisika falta f (ali carencia f) de oxígeno
    kisikov aparat aparato m de oxígeno
    kisikov dihalni aparat inhalador m de oxígeno
    kisikova maska careta f respiratoria de oxígeno
  • kisikov (-a, -o) Sauerstoff- (aparat das Sauerstoffgerät, medicina šotor das Sauerstoffzelt, jeklenka die Sauerstoffflasche, kopel das Sauerstoffbad, maska die Sauerstoffmaske, patrona die Sauerstoffpatrone)
  • kisíkov d'oxygène

    kisikov dihalni (aparat) medicina oxygénateur moški spol, inhalateur moški spol d'oxygène
    kisikova maska (masque moški spol) inhalateur moški spol d'oxygène
  • kisíkov (-a -o) adj. kem. di, a ossigeno:
    med. kisikov šotor tenda o ossigeno
    kisikova maska respiratore
  • lesen [é] (-a, -o) aus Holz; hölzern; figurativno hölzern, steif
    ves lesen stocksteif
    pri hoji: steifbeinig; Holz- (čeber der Holzbottich, kip die Holzplastik, die Holzfigur, količek der Holzpflock, krožnik der Holzteller, lopar der Holzschläger, most die Holzbrücke, opaž die Holzauskleidung, Holzverschalung, pod der Holzboden, podplat die Holzsohle, roč der Holzstiel, der Holzgriff, stol der Holzstuhl, strop die Holzdecke, zobec der Holzzahn, žebljiček der Holzstift, gradnja der Holzbau, embalaža die Holzverpackung, klop die Holzbank, konstrukcija die Holzkonstruktion, maska die Holzmaske, miza der Holztisch, noga das Holzbein, obloga die Holzverkleidung, ograja der Holzzaun, stopnična ograja das Holzgeländer, palica der Holzstock, die Holzstange, der Holzstab, plastika die Holzplastik, plošča die Holzplatte, plošča za lesorez der Holzstock, posoda das Holzgefäß, rešetka das Holzgitter, tabla die Holztafel, tla der Holzboden, žlica der Holzlöffel, igrače množina das Holzspielzeug, stopnice množina die Holztreppe, die Holzstiege, kladivo der Holzhammer, ogrodje das Holzgerüst, das Holzgestell)
    nordijska lesena cerkev die Stabkirche
    leseni deli puške die Schäftung
    leseno kladivo das Klopfholz, der Holzhammer, der Klüppel, der Klöpfel
    lesena konzola die Knagge
  • listn|i (-a, -o) rastlinstvo, botanika Blatt- (baza der Blattansatz, der Blattgrund, kožica das Blatthäutchen, nožnica die Blattscheide, Scheide, ploskev die Blattspreite, Spreite, rozeta die Blattrosette, žila die Blattader, pecelj der Blattstiel, popek die Blattknospe, trn der Blattdorn, rebro die Blattrippe, rob der Blattrand, vitica die Blattranke, zelenilo das Blattgrün); živalstvo, zoologija, gradbeništvo, arhitektura Blatt- (friz der Blattfries, okras die Blattnase, ornament das Blattornament, maska die Blattmaske, stenica die Blattwanze)
    valoviti listni friz die Blattwelle, der Laubfries
    živalstvo, zoologija, agronomija in vrtnarstvo listni bolhač Schwarzbeiniger Erdfloh
  • naličj|e srednji spol (-a …)

    1. (zunanji videz) der äußere Schein; (maska) die Maske

    2. (tančica) der Schleier

    3. etnografsko: (mrliški prt čez obraz) das Leichentuch
  • narkoz|a [ó] ženski spol (-e …) medicina die Narkose, popolna, globoka: Vollnarkose
    spremljanje poteka narkoze die Narkoseüberwachung
    … za narkozo Narkose-
    (aparat der Narkoseapparat, maska die Narkosemaske, sredstvo das Narkosemittel)
    podoben narkozi narkoseartig
  • narkóza (-e) f narcosi; anestesia generale:
    med. maska za narkozo maschera da anestesia
  • obraz moški spol (-a …)

    1. das Gesicht (tudi anatomija), poetično: das Antlitz, Angesicht; -gesicht (angelski Engelsgesicht, konjski Pferdegesicht, mil Madonnengesicht, mozoljast Pickelgesicht, kot polna luna Vollmondgesicht, vsakdanji Dutzendgesicht, Durchschnittsgesicht)
    … obraza Gesichts-
    (barva die Gesichtsfarbe, del die Gesichtspartie, izraz der Gesichtsausdruck, masaža die Gesichtsmassage, nega die Gesichtspflege, oblika die Gesichtsform, ohromelost die Gesichtslähmung, plastika die Gesichtsplastik, polovica die Gesichtshälfte, stran die Gesichtsseite)
    … za obraz Gesichts-
    (krema die Gesichtscreme, mleko die Gesichtsmilch, puder der Gesichtspuder, voda das Gesichtswasser; ščitnik der Gesichtsschutz)

    2. izraz na obrazu: die Miene, das Gesicht; -miene, -gesicht (kisel/žalosten Jammermiene, saure Miene, kitajski figurativno Pokergesicht, navihan Spitzbubengesicht, nedolžen Unschuldsmiene, nesrečen Kummermiene, neumen Schafsgesicht, potrt Trauermiene, trpeč Leidensmiene, uraden Beamtenmiene, Amtsmiene, žaloben Leichenbittermiene, Trauermiene)
    strog obraz strenge Miene
    uraden obraz dienstliche Miene
    kisel obraz ein schiefes Gesicht, eine saure Miene
    rdeč/zaripel obraz ein (hoch)roter Kopf
    obraz kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben/zehn Tage Regenwetter
    |
    v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
    dobiti dolg obraz ein langes Gesicht machen, das Gesicht verziehen
    skriti/zakopati obraz v roke die Hände vors Gesicht schlagen
    pokazati pravi obraz sein wahres Gesicht zeigen
    brez obraza figurativno gesichtslos
    čez obraz über das Gesicht, übers Gesicht
    maska čez obraz die Strumpfmaske
    na obrazu im Gesicht
    koža na obrazu die Gesichtshaut
    biti zapisan na obrazu im Gesicht stehen, an/auf der Stirn geschrieben (sein)
    v obraz ins Gesicht, povedati kaj: glatt, geradeheraus
    veter v obraz der Gegenwind
    udarec v obraz ein Schlag ins Gesicht
    povedati v obraz ins Gesicht (hinein) sagen, auf den Kopf zusagen
    udariti v obraz ins Gesicht schlagen, kri: (das Blut) steigt in den Kopf/ins Gesicht
    zmetati v obraz žaljivke ipd.: an den Kopf werfen
    z obraza prebrati an der Stirn ablesen
    strgati krinko z obraza die Maske vom Gesicht reißen
    z … obrazom -gesichtig
    (ozkim schmalgesichtig, rdečim rotgesichtig, z dvema doppelgesichtig, zweigesichtig)
    s hinavskim obrazom mit Heuchlermiene