Franja

Zadetki iskanja

  • bôlta ž (it. volta) dial.
    1. obok: kuća na -e obokana hiša
    2. trgovina, trgovski lokal, štacuna
  • brlòg -oga m
    1. brlog, jazbina, ležaj, legalo: medved se je zavlekel v svoj brlog;
    lisičji, volčji brlog
    2. skrovište: skrivati se po -ih pred vojaščino
    3. rđav stan: živeti v kletnem -u
    4. jazbina, ršav lokal: razbojniški brlog
    razbojnička spilja; kvartopirski brlog
    kartaška jazbina
  • Bumslokal, das, zakoten lokal
  • casino moški spol kazino, družabno shajališče; (politični) klub; klubski lokal; zdravilišče

    casino militar častniški klub
  • cave [kav] adjectif votel, vdrt; féminin klet; zaloga vina, vino; kletni lokal; denarni vložek (pri igri)

    année féminin cave lunino leto
    rat masculin de cave (figuré) tanka sveča, (populaire) davčni uslužbenec (preglednik kleti)
    cave-abri féminin klet zaklonišče
    cave à bois drvarnica
    cave à charbon, à provision, à vin klet za premog, za zalogo, za vino
    cave à liqueurs domači, hišni bar (omara z likerji)
    aller de la cave au grenier pasti iz ene skrajnosti v drugo
    avoir du vin en cave imeti vino v kleti
    mettre en cave vkletiti, dati v klet
    on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier ne moreš biti na dveh krajih istočasno
  • chenil [šəni(l)] masculin pasja koliba, pasjica; figuré, familier bedno stanovanje; umazan lokal
  • comptabilité [kɔ̃tabilite] féminin računovodstvo; knjigovodstvo; obračun; lokal za računovodstveno službo

    comptabilité matières knjigovodstvo za material (v skladišču)
    comptabilité en partie simple, double enostavno, dvojno knjigovodstvo
    comptabilité publique finančna uprava, finančna zakonodaja
    chef masculin de comptabilité glavni knjigovodja
    livres masculin pluriel de comptabilité knjigovodske, poslovne knjige
    service masculin de la comptabilité računovodska služba
    gérer, tenir une comptabilité voditi knjige
  • ćevàbdžīnica ž čevapčičarna, gostinski lokal, kjer pečejo čevapčiče
  • danse [dɑ̃s] féminin ples; kólo; plesna glasba; familier plesni lokal; populaire, figuré (telesna) kazen, ukor

    danse macabre, des morts mrtvaški ples
    air masculin de danse plesna melodija
    cours masculin de danse plesni tečaj
    danse rituelle, guerrière, populaire, du ventre obredni, bojni, ljudski, trebušni ples
    chaussons masculin pluriel de danse baletni čevlji
    art masculin de la danse plesna umetnost
    danse sur la corde ples na vrvi
    danse de Saint-Guy Vidov ples
    orchestre masculin de danse plesni orkester
    salle féminin de danse plesna dvorana
    (populaire) donner une danse à quelqu'un ukoriti, našeškati koga
    entrer dans la danse pridružiti se plesu
    entrer en danse stopiti v akcijo, udeležiti se česa
    mener la danse (familier) voditi kolektivno akcijo, biti kolovodja
    ouvrir la danse začeti ples
  • Diele, die, (-, -n)

    1. ploh, deska

    2. (Flur) predsoba, veža

    3. (Eisdiele, Tanzdiele) lokal
  • Feinschmeckerlokal, das, lokal za sladokusce
  • friterie [fritri] féminin kuhinja ali lokal za cvrtje rib; stojnica za prodajo ocvrtega krompirja
  • Gartenlokal, das, lokal z vrtom
  • gourbi [gurbi] masculin (arabska) koča iz ilovice; familier zanemarjen lokal, bedno bivališče
  • guarida ženski spol brlog zveri; zavetišče, pribežališče; stalni lokal
  • hangout [hǽŋaut] samostalnik
    ameriško, sleng kraj sestajanja, stalni lokal
  • jȁzbina ž
    1. jazbina: jazavac, lisica napušta svoju -u
    2. brlog: medvjed u svojoj -i
    3. slabš. brlog, slab lokal: jazbina bez vazduha, bez zraka i svjetla; banditska jazbina
  • juke-joint [džú:kdžɔint] samostalnik
    ameriško, sleng zanikrn plesni lokal
  • kòčina ž ekspr. svinjak, zanemarjen prostor, lokal, gl. tudi kotac
  • krajevn|i [é] (-a, -o) örtlich; Orts-, Lokal- (oddajnik der Ortssender, promet der Ortsverkehr, čas die Ortszeit, dodatek der Ortszuschlag, imenik das Ortsverzeichnis, vektor matematika der Ortsvektor, časopis die Lokalzeitung, das Lokalblatt, telefonski pogovor das Ortsgespräch, potres das Ortsbeben, oblast die Ortsbehörde, die Ortsobrigkeit, obvoznica die Ortsumgehung, sekcija die Ortsgruppe, tabla die Ortstafel, klima das Ortsklima, pristojnost die Ortszuständigkeit, skupnost die Ortsgemeinschaft, uprava die Lokalverwaltung, Ortsverwaltung, ime der Ortsname, društvo der Ortsverein, načrtovanje die Ortsplanung, omrežje das Ortsnetz, podnebje das Ortsklima, prebivalstvo die Ortsbevölkerung)