Franja

Zadetki iskanja

  • porodna lega ženski spol medicina die Geburtslage
  • ravnovesna lega ženski spol fizika, tehnika das Gleichgewicht (stabilna stabiles, labilna labiles, indiferentna indifferentes)
  • trebušna lega ženski spol die Bauchlage
    v trebušni legi in Bauchlage, bäuchlings
  • višinska lega ženski spol die Hochlage
  • zemljepisna lega stalna zveza
    geografija (lega točke na površju) ▸ földrajzi fekvés
  • zgornja lega ženski spol gradbeništvo, arhitektura (stropnjak) der Deckenbalken
  • žlotna lega ženski spol, žlotnik moški spol gradbeništvo, arhitektura der Kehlsparren
  • asiento moški spol sedež, mesto, lega; dno (posode), usedlina; urad; bivališče; pogodba; stabilnost, trajnost; sedalo

    asiento ocupado zaseden sedež
    hombre de asiento miren (resen) človek
    hacer asiento zaustaviti se, muditi se
    no calentar el asiento ne dolgo ostati (v kaki družbi)
    tome V. asiento sedite, prosim
    no le hace buen asiento la comida jed mu ne dé dobro (ne prija)
    asientos pl sedalo, zadnjica; našiv na srajčnih rokavih
  • aspect [ǽspekt] samostalnik
    pogled, videz, pojava, podoba; lega; vidik, gledišče

    in its true aspect v pravi luči
    economic aspects gospodarske perspektive
    the house has a northern aspect hiša je obrnjena proti severu
    in all its aspects v vsakem pogledu, z vseh gledišč
  • Balken, der, (-s, -) bruno; lega, tram, (Dachbalken) greda, poveznik, (Deckenbalken) stropnik, lega; Anatomie prečnik; beim Hochsprung: prečka
  • cama ženski spol postelja, ležišče; posteljnina; živalski brlog; (na)stelja za živino; lega, sklad, sloj, plast; (vrtna) greda; skotitev (psice)

    cama de campaña vojaška postelja
    cama dorada postelja iz medi
    cama con dosel, cama con imperial postelja z nebom
    cama francesa zložljiva postelja
    cama de galgos, cama de podencos slaba (revna) postelja (ležišče)
    cama de matrimonio zakonska (dvojna) postelja
    cama plegable, cama de tijera sklopna postelja
    media cama postelja za eno osebo
    ropa de cama posteljno perilo
    sirvienta con cama afuera (Arg) postrežnica
    caer en (la) cama zboleti in leči v posteljo
    guardar (la) cama, hacer cama, estar en cama ostati (biti) v postelji
    hacer la cama pripraviti posteljo, postlati posteljo
    ir a la cama iti v posteljo
    según se hace uno la cama, así se acuesta kakor si kdo postelje, tako leži (spi)
  • configuration [kənfigjuréišən] samostalnik
    zunanja podoba, oblika, obris; načrt; lega, položaj (zvezd)
  • configuration [kɔ̃figürasjɔ̃] féminin (zunanja) oblika, izoblikovanost, konfiguracija; astronomie konstelacija, lega, položaj nebesnih teles

    configuration d'un pays konfiguracija neke dežele
  • configurazione f

    1. oblikovanje, oblika

    2. geogr. konfiguracija, videz

    3. astr. konfiguracija, lega, položaj (nebesnih teles)
  • cuaderno moški spol lega (papirja); zvezek; sveženj uradnih spisov; beležnica

    cuaderno de notas beležnica
  • esposizione f

    1. izobešanje, razstavljanje, izpostavljanje:
    l'esposizione del bucato all'aria aperta obešanje perila na prostem

    2. foto eksponiranje, osvetlitev

    3. razstava:
    palazzo delle esposizioni razstavna palača, razstavišče

    4. poročanje, prikazovanje, razlaga:
    esposizione precisa dei fatti natančno prikazovanje dogodkov

    5. lega:
    l'esposizione di un edificio lega zgradbe

    6. ekon. dolg
  • exposition [ɛkspozisjɔ̃] féminin razstava; izložba; razlaga, pojasnilo; ekspozicija (drame); lega (stavbe) (au midi proti jugu); obešenje, osvetlitev (slike); histoire izpostavitev (d'un criminel zločinca)

    exposition à l'action des rayons obsevanje
    exposition agricole, de l'automobile, canine, universelle poljedelska, avtomobilska, pasja, svetovna razstava
    exposition circulaire, itinérante, ambulante potujoča razstava
    exposition industrielle industrijska razstava
    exposition de véhicules d'occasion razstava že rabljenih vozil, avtomobilov
    catalogue masculin de l'exposition razstavni katalog
    inauguration féminin de l'exposition otvoritev razstave
    participant masculin de l'exposition razstavljavec
    salle féminin d'exposition razstavna dvorana, hala
    stand masculin d'exposition razstavni prostor
    terrains masculin pluriel de l'exposition razstavišče, razstavno zemljišče
    faire l'exposition de quelque chose podrobno kaj razložiti
    inaugurer, visiter une exposition otvoriti, obiskati raz
  • face [fas] féminin obraz, obličje; glava kovanca (s kako figuro ipd.); stran; lega; stanje; videz

    face à s pogledom na, vpričo
    face à face iz obraza v obraz, iz oči v oči
    à double face dvoličen
    de face od spredaj
    portrait masculin de face portret od spredaj (ne s profila)
    face contre terre ležeč na tleh z obrazom proti zemlji
    place féminin de face dans le train sedež v vlaku z obrazom v smeri vožnje
    en face v obraz
    (d')en face nasproti (de quelque chose česa)
    en face à, (figuré) à la face vpričo, v prisotnosti
    à la face du monde vpričo vseh ljudi
    sous toutes les faces od vseh strani
    pile ou face hrbet ali glava (novca)
    avoir le soleil en face imeti sonce v obrazu
    l'affaire change de face zadeva se spreminja, stvar postaja drugačna
    le monde change vite de face svet se hitro spreminja
    cracher à la face de quelqu'un komu v obraz pljuniti
    faire face à quelque chose biti obrnjen proti čemu; po robu se postaviti, nasprotovati, protiviti se čemu, kljubovati; biti pripravljen na kaj; kriti (izdatke); obvladovati, biti kos (položaju)
    la maison fait face à la mer hiša je obrnjena proti morju
    faire face à ses engagements izpolnjevati svoje obveznosti
    jeter la vérité à la face de quelqu'un komu resnico v obraz vreči
    se mettre en face de quelqu'un komu pot zastaviti, upreti se komu
    perdre la face izgubiti svoj prestiž
    se placer en face de quelqu'un postaviti se pred koga
    se présenter sous une autre face pokazati se v drugi luči
    regarder la mort en face zreti smrti v obraz
    regarder quelqu'un en face komu odkrito v obraz (po)gledati
    sauver la face rešiti (varovati) svoj videz, svoje dostojanstvo, svoj prestiž
    il faut voir les choses en face treba je stvarem pogledati v obraz
  • Gewann, Gewanne, das, poljina, ogon; im Weinbau: lega
  • giacitura f

    1. ležanje, lega, položaj:
    una giacitura scomoda neudoben položaj

    2. lega:
    giacitura di uno strato geol. lega sloja