Franja

Zadetki iskanja

  • posesión ženski spol posest, lastnina; obsedenost, blaznost

    dar posesión (a) dati v posest
    estoy en posesión de su grata del... prejel sem Vaše cenjeno pismo z dne ...
    tomar posesión (de) v posest vzeti, prevzeti
    toma de posesión prevzem v posest, slovesen prevzem službe
    posesiones de ultramar kolonije
  • property [prɔ́pəti] samostalnik
    lastnina, last, posest, imetje
    fizika lastnost; karakteristika, svojskost, posebnost
    množina gledališki rekviziti
    ameriško, (TV) dekor

    a man of property bogataš
    personal property osebna lastnina, premičnine
    real property nepremičnine
    property law stvarno pravo
    damage to property škoda na premoženju
    left property zapuščina
    lost property najdeni predmeti
    beneficial property užitek
    property insurance premoženjsko zavarovanje
  • propiedad ženski spol lastnina, svojina, posest(vo), zemljišče; lastnost, svojstvo; primernost; pravilnost

    hablar con propiedad pravilno govoriti (jezik)
    hablando con propiedad odkrito povedano, pravzaprav
    pasar a propiedad (de alg.) preiti v lastnino
    es de mi propiedad to pripada meni, to je moje
    Es propiedad vse pravice pridržane (napis v knjigah)
  • proprietà f

    1. lastnost, značilnost:
    proprietà chimiche, fisiche di una sostanza kemične, fizikalne lastnosti neke snovi

    2. svojina, lastnina; pravica:
    proprietà artistica, letteraria pravo avtorska pravica
    proprietà industriale patentne pravice

    3. last, posest:
    proprietà mobiliare, immobiliare premičnina, nepremičnina
    proprietà fondiaria zemljiška posest

    4. točnost, primernost (v izražanju):
    esprimersi con proprietà lepo, primerno se izražati

    5. okus, spodobnost:
    vestire con proprietà spodobno se oblačiti
  • proprietary2 [prəpráiətəri] samostalnik
    lastnik, lastniki; lastnina, lastništvo
    pravno lastninska pravica
    farmacija zdravilo, ki se ga lahko dobi brez recepta
    britanska angleščina, zgodovina guverner kolonije (v današnji ZDA)

    the landed proprietary posestniki
    proprietary colony kolonija (v današnji ZDA), ki jo je Britanija dodelila privatnikom v upravljanje
  • proprietās -ātis, f (proprius)

    1. (posebno) svojstvo, (posebna) lastnost, posebnost, značilnost: Sen. ph., Gell. idr., terrae caelique L., singularum rerum singulae proprietates sunt Ci., verborum Q. pravi pomen, genus et proprietas Ci. vrsta, frugum proprietates L. posebne vrste.

    2. meton.
    a) lastninska pravica, lastništvo: Suet., Icti. idr., Salaminae insulae Iust., proprietatem loci sibi vindicare Iust.
    b) lastnina: dominus proprietatis Icti. lastnik.
  • proprietáte -ăţi f

    1. last, lastnina, posest

    2. lastništvo
    proprietate comună solastništvo

    3. lastnost, značilnost
  • propriété [-priete] féminin (značilna, posebna) lastnost, svojstvo; posebnost; grammaire pravilnost, eksaktnost (des termes izrazov); last, lastnina, posest; posestvo

    propriété des acides posebne lastnosti kislin
    propriété (non) bâtie (ne)zazidano zemljišče
    propriété commune skupna last
    propriété foncière (immobilière), mobilière zemljiška, premičninska posest
    propriété privée, publique zasebna, državna lastnina
    droit masculin de propriété lastninska pravica
    grande, petite propriété veleposestvo, malo posestvo
    restriction féminin de la propriété omejitev lastnine
    transfert masculin, transmission féminin de la propriété prenos lastnine
  • prōprio

    A) agg. (m pl. -ri)

    1. lasten:
    nome proprio jezik lastno ime
    senso proprio pravi (ne preneseni) pomen

    2. lasten, oseben:
    sentire qcs. con le proprie orecchie slišati kaj s svojimi ušesi

    3. točen, primeren; resničen, pravi:
    questo è un vero e proprio errore to je resnična napaka

    B) avv.

    1. prav, zares:
    sono arrivato proprio adesso prav zdaj, pravkar sem prišel
    le dice proprio grosse prav debele klati

    2. sploh:
    non so proprio cosa dire sploh ne vem, kaj naj rečem

    C) agg.; pron. (m pl. -ri) svoj, lasten:
    ognuno è padrone in casa propria vsak je gospodar v svoji hiši
    è più facile vedere gli altrui difetti che i propri laže je videti tuje kot lastne napake

    Č) m svoje, lastnina:
    avere del proprio imeti kaj svojega
    in proprio v (svoji) lasti; zase, zasebno; pren. osebno, pod svojo odgovornostjo:
    avere terreno in proprio imeti zemljišče v (svoji) lasti
    lavorare in proprio delati zasebno
    rispondere in proprio di qcs. osebno za kaj odgovarjati
  • rēgnum -ī, n (regere, rēx)

    1. vlada(nje), vladarstvo, vladavina, neomejena oblast: alicui regnum deferre C., regnum concutere L., regni cupiditate inductus C. iz želje po oblasti, iz vladoželjnosti, iz vladohlepja; metaf.: nec regna vini sortiere H. = gr. ἀρχιποσία predsedstvo pri popivki, stoloravnateljstvo, sub regno Cinarae H. ko je imela Cinara (Kinara) oblast nad menoj, regnum lusu sortiri T., sub regno tibi esse omnes animi partes Ci., si aliquid regni est in carmine O. moč.

    2. kraljestvo, kraljevanje, kraljevska oblast in čast, kraljevski prestol: regnum agere, affectare L., privatus regnum est adeptus (sc. Cyrus) N., regnum Numidiae S., ei regnum dare N. koga narediti (postaviti) za kralja, naspr. regnum alicui adimere ali eripere Ci., C., Cu., Eutr. koga vreči (pahniti) s prestola, komu vzeti kraljestvo (kraljevsko oblast); occ. kraljev(sk)a hiša (rodovina), kraljeva stolica (prestolnica): propter necessitudines regni C. zaradi njegovih zvez s kraljevo hišo, hoc regnum dea gentibus esse tendit V. glavno mesto sveta.

    3. v negativnem pomenu vlada(nje) = samovlada, samovladje, samodrštvo, samodržje, tiranstvo, tiranija, tiranska (nad)oblast, trinoštvo, samosilje, samosilstvo, samosilništvo: cum Timophanes tyrannidem occupasset et (sc. Timoleon) particeps regni posset esse N., regnum petere, appetere, occupare Ci., Dionysius regnum filio reliquit N., crimen regni O., in plebe Romana regnum exercere L. zatirati, trinoško vladati, hoc vero regnum est et ferri nullo pacto potest Ci., regnum iudiciorum, forense Ci.

    4. meton.
    a) država, kraljestvo, kraljevina: omnes urbes, agri, regna denique venierunt Ci., fines regni C., patrio regno pulsus L., regnum caelorum Hier. nebeško kraljestvo; pesn.: cerea regna V. lončki (prim. rex apum), Cerberus regna (sc. Ditis) personat V. podzemeljsko kraljestvo, kraljestvo senc (sence in teme (temine)).
    b) metaf. področje, posestvo, last, lastnina, svojina: nisi hic in tuo regno essemus Ci., mea regna videns mirabor aristas V., deserta regna pastorum V.
    c) regna = reges vladarji, oblastniki, mogočniki, mogočneži, mogočnjaki: Stat.
  • svojìna ž lastnina: pravo -e; ima ljudi koji imaju vrlo slab osjećaj za tuđu -u
  • thing1 [ɵiŋ] samostalnik
    stvar, reč, predmet, stvor; bitje, oseba; posel, delo
    pogovorno oné, onegá
    množina stvari, predmeti, obleka, pribor, potrebščine, hrana, lastnina
    pogovorno pohištvo; orodje; posodje; književna dela; stanje stvari, dejstvo; okolnosti, razmere, odnosi; svojstva; ureditev; misli, izjave

    the thing bistveno, prava stvar
    above all things predvsem
    and the things pogovorno in podobne stvari (podobno)
    for one thing v prvi vrsti, prvo
    the one thing or the other eno ali drugo
    the first thing after prva stvar nato, takoj nato
    every living thing vsako živo bitje
    a dear old thing dobra stara duša
    the latest thing (in hats) zadnja novost (v klobukih)
    oh, poor thing! o, revče!
    before all thing predvsem
    in all things v vsakem oziru (pogledu)
    out of things zunaj dogajanj
    a pretty thing (ironično) lepa stvar
    things person: pravno osebne, premične stvari
    things real nepremičnine, realitete
    things political stvari politike, politične zadeve
    swimming things kopalne stvari potrebščine
    things are improving stvari (stanje) se boljšajo
    things have changed stvari (razmere) so se spremenile
    things begin to look brighter položaj se polagoma popravlja
    the thing was to get home najvažnejše je bilo priti domov
    of all the things to do! in ravno to moraš napraviti
    as things stand kot stvari stojé
    to do the handsome thing by vesti se spodobno do
    to have a thing about pogovorno biti ves mrtev na (kaj); imeti strah pred; imeti (kaj) proti
    I am not the thing today ne počutim se dobro danes
    I know a thing or two about it nekoliko se spoznam (razumem) na to
    it is not the thing to do to se ne spodobi
    it's one of those things tu se ne da nič napraviti
    it comes to the same thing to pride na isto
    to make a (good) thing of pogovorno dobiti (izvleči) dobiček iz
    to put things into s.o.'s head vznemiriti koga (s kako novico)
    to put one's things on obleči se
    to take off one's things sleči se
    to take the things off the table pospraviti mizo (stvari z mize)
    that's no small thing to ni majhna stvar (malenkost)
    that's the thing to je (tisto) pravo
    this is not the thing to ni (tisto) pravo (pravšno)
    there's no such thing ni govora o tem
    there was not a thing left nič ni ostalo
  • vlȁsnōst ž lastnina: to mi je dao kao svoju vlasnost
  • владение n posest; lastnina, posestvo; (zast.) nepremičnine;
    колониальное в. kolonialna posest;
    общее в. skupna last(nina);
    вступить во в. prevzeti v last
  • вла́сність -ності ж., lastnína -e ž., lastníštvo -a s.
  • достояние n imetje, lastnina
  • надба́ння с., lastnína -e ž.
  • собствённость f lastnina; imetje;
    частная с. zasebna lastnina;
    общественная с. družbena lastnina
  • acquest [ækwést] samostalnik
    pridobljena lastnina, pridobitev
  • alienee [eiliəní:] samostalnik
    oseba, na katero je lastnina prepisana