Franja

Zadetki iskanja

  • lustramento m loščenje
  • lustrata f loščenje:
    dare una lustrata pološčiti
  • polish1 [pɔ́liš] samostalnik
    lošč, loščilo, loščenje, lešč, blesk, politura; gladkost
    figurativno uglajenost

    he lacks polish ni uglajen
    to give s.th. a polish zgladiti, poleščiti kaj
  • polītiō -ōnis, f (polīre)

    1. glajenje, izglajevanje, loščenje (leščenje), poliranje: speculi Vitr.

    2. occ.
    a) beljenje, čiščenje z belilom ali mavcem, tudi oblaganje (glajenje, ravnanje, ometavanje, premazovanje) sten: Vitr.
    b) obdelovanje, gojenje, kultiviranje: politionem quo pacto dari oporteat Ca.
  • polītūra -ae, f (polīre)

    1. glajenje, izglajevanje, loščenje (leščenje), poliranje, likanje: minus sorbet politurā charta, magis splendet Plin., marmoris, gemmarum quaedam politura Plin., quam non ad hoc videtur pertinere crebratae pexitas telae et quadam politurae arte ipsa per se tenax ratio tramae! Plin., gemmarum, si frigus retorridas hirtasque fecerit, repumicatio et quaedam politura Plin., crassior enim harena laxioribus segmentis terit et plus erodit marmoris maiusque opus scabritia politurae relinquit Plin., ostracias sive ostracitis est testacea, durior ceramitide, achatae similis, nisi quod illa politura pinguescit Plin.; pl.: levigationibus et polituris cum fuerint perfecta (sc. testacea) Vitr., rursus Thebaica polituris accommodatur Plin.; metaf.: videbimus, quid parum recisum sit, quid parum structum, quid non huius recentis politurae (sc. orationis) Sen. ph. piljenje, levitate et politura corporum muliebres munditias antecessimus Sen. ph.

    2. končna obdelava, apretúra, gladkost, dodelanost, politúra: scissa protinus reficit (sc. araneus) ad polituram sarciens Plin.
  • smaltatura f emajliranje, loščenje; glaziranje; lošč
  • waxing [wǽksiŋ] samostalnik
    povoščenje; loščenje; poliranje
  • лощение loščenje, glajenje
  • натирка f natiranje; loščenje; ribanje
  • полірува́ння с., políranje -a s., lóščenje -a s.
  • Bohnerlappen, der, krpa za loščenje
  • galēra f

    1. navt., hist. galeja

    2. težka ječa; ječa, zapor:
    scontare venti anni di galera odsedeti dvajset let zapora
    avanzo di galera hud malopridnež

    3. krtača za loščenje poda
  • Nachbohnern, das, dodatno loščenje, fino loščenje
  • polissoire [-swar] féminin lesena priprava za glajenje; mehka ščetka za loščenje čevljev
  • лощильный gladilen, za loščenje
  • полотёрная щётка (машина) krtača (stroj) za loščenje parketov
  • brosse [brɔs] féminin krtača, ščetka; čopič

    brosse à chapeaux, à chaussures, à cheveux, à dents, à habits, à ongles ščet za klobuke, obutev, lase, zobe, obleko, nohte
    brosse à cirer, à reluire, à décrotter (ali: à poussière, à épousseter) ščet za namazanje z loščilom, za loščenje, blatarica
    brosse à barbe čopič za britje
    brosse à étriller čohalo
    brosse à parquet ščet za parket
    brosse métallique, en nylon žičnata, najlonska krtača
    épreuve féminin à brosse krtačni odtis
    donner un coup de brosse à quelque chose okrtačiti kaj
    porter les cheveux en brosse, porter la brosse nositi, imeti kratke in pokončne lase (frizuro)
    passer la brosse zbrisati; pozabiti
    (figuré) une belle brosse skrbna izdelava (slike)
  • krtáča (-e) f spazzola:
    trda, mehka krtača spazzola dura, morbida
    krtača za čevlje, za les, za obleke, za ribanje spazzola da scarpe, da capelli, da abiti, da pavimento
    krtača za loščenje poda galera
    ostriči se na krtačo tagliare i capelli a spazzola
  • lustreur [-strœr] masculin loščilec, gladilec, brusač

    -euse féminin loščilna ščet, priprava za loščenje, za poli(ti)ranje
  • reluire* [rəlwir] verbe intransitif svetiti se, sijati, blesteti

    brosse féminin à reluire, à faire reluire ščet za loščenje
    faire reluire des cuivres, des meubles naloščiti bakreno posodo ali bakrena glasbila (pihala), pohištvo
    manier la brosse à reluire (figuré, familier) hvalisati, laskati se
    tout ce qui reluit n'est pas or (proverbe) ni vse zlato, kar se sveti