cōnfābulor -ārī -ātus sum
1. intr. blebetati, kramljati, pomenkovati se s kom, ljubkovati se: cum aliquo Pl., Vulg., de aliqua re Varr. ap. Gell.; abs.: confabulari atque ausculari Pl., ad aliquam accedere confabulatum Ter.
2. trans. ogovoriti (ogovarjati) koga, pogovarjati se, razgovarjati se s kom o čem: confabulari rem meam magnam tecum volo Pl.
Zadetki iskanja
- cōnsermōnor -ārī pogovarjati se, kramljati: Quadr. ap. Gell.
- conversare
A) v. intr. (pres. convērso) pogovarjati se, pomenkovati se, kramljati, razgovarjati, konverzirati:
conversare con qcn. di qcs. s kom se pogovarjati o čem
B) m knjižno razgovor, pomenkovanje - cotorrear kramljati; klepetati, žlabudrati
- coufabulate [kənfǽbjuleit] neprehodni glagol
kramljati, pogovarjati se - ćáskati ćâskām, ćȁskati -am (ben. ciassar) kramljati: ništa ne radi, samo leži i ćaska
- ćȕćoriti -īm
1. žuboreti: ćućori voda preko livade
2. ščebetati, žvrgoleti: ćućori ptičica u granama
3. kramljati: ćućoriti o događajima posljednjih dana
4. šepetati: ćućoriti kome povjerljivo na uho - departir pogovarjati se, kramljati
- discourir* [diskurir] verbe intransitif (na dolgo in široko) govoriti, kramljati, razpravljati (de o); péjoratif govoričiti, klepetati
- divániti divanim star.
1. govoriti, pogovarjati se
2. kramljati
3. govoriti, ljubimkati: pet godina već divanimo nas dvoje - divànkati -ām kramljati
- eglènisati -išēm dial. kramljati
- fābulor -ārī -ātus sum (fābula) govoriti, kramljati, blebetati, zabavati se: Enn. fr., Pl., Ter., T., Suet., Aug., Osce et Violsce fabulantur, nam Latine nesciunt Tit. fr., quid Galba fabuletur L. kaj kvasi; occ. basniti, bajati: ars medendi ictum fulmine Aesculapium fabulata Plin., quod corvo suo evenisse Aesopus fabulatur Ap. pripoveduje v basni. — Act. soobl. fābulō -āre: Afr. fr., quae vobiscum fabulem Pl.
- flirt1 [flə:t]
1. prehodni glagol
vreči, močno udariti; divje mahati, kriliti
2. neprehodni glagol (with)
ljubimkati, spogledovati, šaliti se; kramljati, klepetati - garlar klepetati, kramljati
- hablar govoriti, izgovarjati; povedati (na pamet); predavati; pogovarjati se, kramljati
hablar perfectamente francés govoriti perfektno francosko
no le hablo ne govorim z njim, jezen sem nanj
hablar a (con) alg govoriti s kom
hablar a una mujer imeti ljubezensko razmerje z žensko
hablar a borbotones, hablar a chorros hitro govoriti, brbrati
hablar a gritos kričati, vpiti
hablar al aire, hablar por hablar tjavdan govoriti
hablar al caso strokovno govoriti
hablar con Dios moliti
eso habla conmigo to se mene tiče, to je moja stvar
no se hable más de ello dovolj o tem, konec debate!
hablar en romance jasno govoriti
hablar por los codos klepetati
hablar por enigmas govoriti v ugankah
es hablar por demás to je prazno govorjenje
hablar alto glasno govoriti
hablar bajo, hablar quedo tiho govoriti
el cuadro está hablando slika (portret) je izredno podobna
hablando entre los dos med nama rečeno
eso se llama hablar to je beseda! to mi je všeč
de eso no hay que hablar to se samo po sebi razume
hablarse govoriti med seboj
no nos hablamos v jezi smo si, ne govorimo - jaboter [-te] verbe intransitif brbljati; kramljati, cvrleti, žvrgoleti
- jaser [žaze] verbe intransitif blebetati, klepetati, brbljati, kramljati, opravljati (koga), izblebetati skrivnost; vreščati; populaire moliti
jaser comme une pie (borgne) (familier) govoriti kot iz knjige - muhabètisati -išēm dial. prijateljsko se pogovarjati, kramljati
- parlar gladko govoriti; kramljati, blebetati