Franja

Zadetki iskanja

  • juh|a ženski spol (-e …) die Suppe, mesna: die Suppe, die Brühe; krepka: die Fleischbrühe, Kraftbrühe; -suppe (beluševa Spargelsuppe, čebulna Zwiebelsuppe, fižolova Bohnensuppe, goveja Rindsuppe, grahova Erbsensuppe, s fritati Frittatensuppe, z jetrnimi cmoki Leberknödelsuppe, z rezanci Nudelsuppe, kokošja/kurja Hühnersuppe, kremna Cremesuppe, krompirjeva Kartoffelsuppe, paradižnikova Tomatensuppe, ribja Fischsuppe, zelenjavna Gemüsesuppe, želvja Schildkrötensuppe)
    … juhe/za juho Suppen-
    (lonec der Suppentopf, kokoš das Suppenhuhn, krožnik der Suppenteller, skodelica die Suppentasse)
    figurativno nobena juha se ne poje tako vroča kot se skuha es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird
  • júha soupe ženski spol , (čista ali z jajcem) bouillon moški spol , (vkuhana) consommé moški spol , (večinoma z zelenjavo) potage moški spol

    beluševa juha potage aux asperges
    juha s cmoki consommé aux noques de semoule
    gobova juha potage aux champignons
    goveja juha z jajcem bouillon à l'œuf
    goveja juha s širokimi rezanci consommé aux lasagnes
    goveja juha z rezanci consommé au vermicelle
    goveja juha z vraničnimi žličniki consommé aux quenelles de rate
    goveja juha z žlikrofi consommé aux ravioli de viande
    kostna juha bouillon aux os
    kurja juha bouillon de poule
    mesna juha z zelenjavo pot-au-feu moški spol
    mlečna juha soupe au lait
    paradižnikova juha soupe à la tomate, potage de tomates
    prežgana juha soupe à la farine
    ribja juha soupe de (ali au) poisson, bouillabaisse ženski spol
    riževa juha potage au riz
    zdrobova juha potage (ali consommé) à la semoule
    zelenjavna juha soupe (ali potage) aux légumes, julienne ženski spol
    želvja juha potage à la tortue
    krožnik za juho assiette ženski spol creuse (ali à soupe)
    žlica za juho cuiller ženski spol (ali cuillère) à soupe
    lepo juho si skuhati (figurativno) se mettre dans de beaux draps (ali dans un beau pétrin)
  • júha sopa f

    goveja juha caldo m, consomé m
    beluševa (gobja, grahova, krompirjeva) juha sopa de espárragos (de setas, de guisantes, de patata)
    paradižnikova (ribja, želvja) juha sopa de tomate(s) (de pescado, de tortuga)
    zelenjavna (zdrobova, vinska) juha sopa f de verdura(s) (de sémola, borracha)
    juha z rezanci supa de fideos
    meso za juho carne f para cocido
    žlica za juho cuchara f sopera
    krožnik za juho plato m sopero
    lepo juho si skuhati (fig) meterse en un atolladero; meterse en un lío
  • júšen soup(-)

    júšni krožnik soup plate
    júšna žlica soupspoon
  • kompót compota f

    skleda, krožnik za kompot compotera f
  • króžniček (-čka) m dem. od krožnik piattino; tondo:
    gastr. krožniček za predjedi raviera
  • léča botanika, optika lentille ženski spol ; (očesa) cristallin moški spol

    kristalna leča lentille cristalline, (fotografija) objectif moški spol
    krožnik leče plat moški spol de lentilles
    povečevalna leča lentille grossissante
    vodna leča (botanika) lentille d'eau
    zbiralna leča lentille convergente
  • léča2 (-e) f bot.

    1. lenticchia, lente (Ervum lens):
    bibl. (tudi pren.) prodati prvorojenstvo za krožnik leče vendere, cedere la primogenitura per un piatto di lenticchie

    2.
    vodna leča lenticchia d'acqua (Levena)
  • léča opt lente f ; bot lenteja f

    krožnik leče plato m de lentejas
    povečevalna leča lente f de aumento
  • lesen [é] (-a, -o) aus Holz; hölzern; figurativno hölzern, steif
    ves lesen stocksteif
    pri hoji: steifbeinig; Holz- (čeber der Holzbottich, kip die Holzplastik, die Holzfigur, količek der Holzpflock, krožnik der Holzteller, lopar der Holzschläger, most die Holzbrücke, opaž die Holzauskleidung, Holzverschalung, pod der Holzboden, podplat die Holzsohle, roč der Holzstiel, der Holzgriff, stol der Holzstuhl, strop die Holzdecke, zobec der Holzzahn, žebljiček der Holzstift, gradnja der Holzbau, embalaža die Holzverpackung, klop die Holzbank, konstrukcija die Holzkonstruktion, maska die Holzmaske, miza der Holztisch, noga das Holzbein, obloga die Holzverkleidung, ograja der Holzzaun, stopnična ograja das Holzgeländer, palica der Holzstock, die Holzstange, der Holzstab, plastika die Holzplastik, plošča die Holzplatte, plošča za lesorez der Holzstock, posoda das Holzgefäß, rešetka das Holzgitter, tabla die Holztafel, tla der Holzboden, žlica der Holzlöffel, igrače množina das Holzspielzeug, stopnice množina die Holztreppe, die Holzstiege, kladivo der Holzhammer, ogrodje das Holzgerüst, das Holzgestell)
    nordijska lesena cerkev die Stabkirche
    leseni deli puške die Schäftung
    leseno kladivo das Klopfholz, der Holzhammer, der Klüppel, der Klöpfel
    lesena konzola die Knagge
  • letéč flying

    letéči krožnik flying saucer
    letéča trdnjava flying fortress
    letéči policijski oddelek flying squad
    neznan letéč predmet unidentified flying object (krajšava: UFO)
    letéča riba flying fish
  • ogréti (se) chauffer, (r)échauffer (tudi figurativno)

    ogreti se se réchauffer (tudi figurativno), devenir chaud; figurativno s'enthousiasmer pour quelque chose, s'intéresser vivement à, porter une vive attention à, avoir un vif intérêt pour, prendre feu pour
    ogreti vodo do sto stopinj chauffer l'eau à cent degrés
    ogreti si roke ob ognju se (ré)chauffer les mains prés du feu
    čaj nas je ogrel le thé nous a réchauffés
    ogreti se za šport s'enthousiasmer pour le (ali s'intéresser vivement au) sport
    čakali so, da se zunaj zrak ogreje ils attendirent que l'air à l'extérieur devînt chaud
    sonce ogreje zemljo le soleil échauffe la terre
    stroj se je preveč ogrel la machine s'est surchauffée
    preveč ogrevan lokal, vagon un local, un wagon surchauffé
    ogreti se s hojo se réchauffer en marchant
    ogret krožnik une assiette réchauffée
  • otrošk|i [ó] (-a, -o) kindlich; (otročji) kindhaft, kindisch; Kinder- (avtomobil das Kinderauto, čevelj der Kinderschuh, dodatek der [Kinderzuschuß] Kinderzuschuss, das Kindergeld, die Kinderbeihilfe, glasek die Kinderstimme, grob das Kindergrab, jedilni pribor das Kinderbesteck, krožnik der Kinderteller, sedež der Kindersitz, smeh das Kinderlachen, stolček der Kinderstuhl, svet die Kinderwelt, voziček der Kinderwagen, zbor der Kinderchor, bolezen die Kinderkrankheit, igra das Kinderspiel, oblačila Kindersachen množina, die Kinderkleidung, Kinderbekleidung, risba die Kinderzeichnung, soba das Kinderzimmer, sanje der Kindertraum, gledališče das Kindertheater, pohištvo Kindermöbel množina, prijateljstvo die Kinderfreundschaft, vera der Kinderglaube)
    otroška ritka der Kinderpopo (tudi figurativno)
  • papirn|i (-a, -o) aus Papier, Papier- (kozarec der Papierbecher, denar die Papierwährung, das Papiergeld, izdelek die Papierware, das Papierprodukt, krožnik der Papierteller, robček das Papiertaschentuch, stroj die Papiermaschine, trak der Papierstreifen, die Papierbahn, zvitek die Papierrolle, industrija die Papierindustrie, tehnika kaša der Papierfaserbrei, Papierbrei, kromatografija die Papierchromatographie, nit das Papiergarn, servieta die Papierserviette, stročnica die Papierhülse, volna die Papierwolle, vrečka die Papiertüte)
    papirna vojna der Federkrieg, Papierkrieg
  • plítev peu profond, bas, maigre, plat (tudi figurativno) ; figurativno superficiel, léger

    plitva komedija comédie ženski spol plate
    plitev krožnik assiette ženski spol plate
    plitva voda eau ženski spol maigre, basse eau
    plitvo znanje connaissance ženski spol superficielle, demi-savoir moški spol
  • plítev (-tva -o) adj.

    1. basso, poco profondo, piatto:
    plitvo dno fondale basso
    plitev jarek canale poco profondo
    plitva voda acqua bassa
    plitvi krožnik piatto piano, basso
    pren. plitev žep tasca vuota

    2. superficiale:
    plitva rana ferita superficiale
    agr. plitvo oranje aratura superficiale

    3. pren. vuoto, vano, frivolo, superficiale, piatto, banale, fiacco:
    plitve besede parole frivole, vuote
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    um. plitvi relief bassorilievo
    meteor. plitvo področje zračnega pritiska zona di bassa pressione atmosferica
    navt. plitev čoln battana nareč.
    plitva kotanja zana
    plitva voda magra
  • pokròv couvercle moški spol , calotte ženski spol, tehnika chapeau moški spol , capot moški spol

    pokrov (pri glasbilu) table ženski spol d'harmonie
    kanalski pokrov plaque ženski spol de fermeture
    pokrov motorja (stroja) tablier moški spol, capot moški spol
    pokrov za skledo, za krožnik dessus-de-plat moški spol
  • ponúden (-dna -o) adj. gost. (serviren) di servizio, da portata:
    ponudni krožnik, pladenj piatto, vassoio di portata
  • poobédek dessert moški spol

    krožnik za poobedek assiette ženski spol à dessert
  • porcelanast (-a, -o) aus Porzellan, Porzellan- (krožnik der Porzellanteller, skodelica die Porzellantasse, kemija Porzellanschale, posoda das Porzellangeschirr); (podoben porcelanu) porzellanartig
    figurativno previdnost je mati porcelanaste sklede Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste