-
nabasati glagol1. (natrpati) ▸
megtöm, beletöm, teleraknabasati v nahrbtnik ▸ hátizsákba beletöm
nabasati v kombi ▸ kontrastivno zanimivo furgonba bezsúfol
nabasati v avtobus ▸ kontrastivno zanimivo autóbuszba bezsúfol
nabasati v žep ▸ zsebébe töm
nabasati žep ▸ zsebet megtöm
nabasati voziček ▸ bevásárlókocsit telerak
nabasati kovček ▸ bőröndöt megtöm
2. neformalno (naleteti)
približek prevedka ▸
belebotlikVrsta neverjetno izpopolnjenih protez za tiste, ki so nabasali na mino in ostali živi. ▸
kontrastivno zanimivo Egy hihetetlenül tökéletesített protézis azok számára, akik aknára léptek és életben maradtak.
Med kontrolo prometa je v nedeljo okrog štirih zjutraj na policiste nabasal voznik osebnega avta. ▸ Vasárnap reggel négykor közúti ellenőrzés közben egy személygépjármű-vezető „botlott bele” a rendőrökbe.
-
neseser samostalnik (torbica ali kovček) ▸
neszesszerpopotni neseser ▸ úti neszesszer
usnjen neseser ▸ bőrneszesszer
Ob nakupu vas čaka še darilo: priročni neseser ali luščenje za telo. ▸ És ajándékot is kapsz, ha vásárolsz: egy praktikus neszesszert vagy egy testradírt.
-
nêsti (nêsem)
A) imperf. ➞ nositi
1. portare:
nesti kovček portare la valigia
nesti otroka k zdravniku portare il bambino dal medico
nesti denar na banko portare i soldi in banca
veter nese pesek več sto kilometrov daleč il vento porta la sabbia centinaia di chilometri lontano
nesti komu veselo novico portare a uno una buona notizia
nesti kozarec k ustom portare il bicchiere alle labbra
top nese daleč il cannone porta lontano, ha una lunga portata
2. pren. (biti boljši, sposobnejši) battere:
kot govornik nese vsakega advokata come oratore batte qualsiasi avvocato
ni več mlada, vendar nese vsako dekle non è più giovanissima eppure batte qualsiasi ragazzina
3. pog. (dajati, prinašati koristi) rendere, essere redditizio:
gostilna dobro nese l'osteria rende bene
4. (izločati jajca) fare le uova
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. moral je popustiti, sicer bi ga nasprotniki nesli dovette cedere altrimenti gli avversari l'avrebbero battuto
leseni most bo težko nesel tako težo il ponte di legno difficilmente sopporterà un peso tanto grande
noge ga več ne nesejo le gambe non lo sorreggono, non lo reggono più
šel je, kamor so ga noge nesle se ne andò dove lo portava il caso
teči, kolikor noge nesejo correre a gambe levate
kamor oči nesejo, so sama polja tutt'intorno una distesa di campi
jahali so, kot bi jih veter nesel galoppavano veloci come portati dal vento
nesti glavo, kožo naprodaj rischiare la vita, la pelle
nesti tekmece za ... točk battere gli avversari di... punti
nesti koga k večnemu počitku seppellire qcn.
nesti skrivnost s seboj v grob portare il segreto con se nella tomba
kar sliši, nese naprej ciò che sente corre a spifferarlo
pog. nesti ga dosti sopportare bene l'alcol
nesti na nosilih barellare
B) nêsti se (nêsem se) imperf. refl.
1. incedere
2. muoversi, spostarsi
3. diffondersi, spargersi
-
nosíti (-im)
A) imperf.
1. portare:
nositi kovček, vrečo portare la valigia, un sacco
nositi ranjenca portare, trasportare un ferito
nositi na glavi, v rokah, v košari portare in testa, in braccio, nel cesto
nositi naprodaj portare al mercato, a vendere
2. (povzročiti, da se kaj premika) portare:
veter nosi prah, dež il vento porta la polvere, la pioggia
avtomobile je na ovinku nosilo s ceste nella curva le automobili slittavano
3. (iti komu povedat) portare:
nositi vesele novice portare buone notizie
4. (povzročiti zadrževanje) portare:
kaj pa tebe nosi po naših krajih qual buon vento ti porta da queste parti?
5. (delati, da kaj prihaja na določeno mesto) portare:
bolnik s težavo nosi hrano k ustom il malato ha difficoltà a portare il cibo alla bocca
6. (prinašati) portare, apportare, causare, produrre; provocare:
trdili so, da jim nosijo kulturo affermavano di portargli la civiltà
to je nekaj, kar nosi smrt è qualcosa che provoca la morte
7. (imeti oblečeno, obuto) portare, indossare, vestire:
nositi čevlje, hlače portare le scarpe, i pantaloni
nositi lasuljo portare la parrucca
nositi očala, slušni aparat portare gli occhiali, l'apparecchio acustico
8. (imeti) portare, avere:
nositi brado, brke, dolge lase portare la barba, i baffi, i capelli lunghi
nositi denar pri sebi avere denaro
9.
nositi odgovornost za essere responsabile di
nositi posledice nečesa sentire, risentire gli effetti di
10. (ohranjati kaj v določenem položaju) portare:
nositi klobuk postrani portare il cappello sulle ventitré
nositi roke v žepu tenere le mani in tasca
11. (imeti plod v telesu) essere gravida, pregna:
ko samice nosijo, je lov prepovedan quando le femmine sono pregne è vietato cacciare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
luna ga nosi è sonnambulo; ekst. è uno squilibrato
noge ga več ne nosijo non si regge in piedi
šel je, kamor so ga noge nosile andò vagabondando senza una meta precisa
nobena puška ne nosi tako daleč nessun fucile porta tanto lontano
ni vreden, da ga zemlja nosi è un infame
nositi glavo v torbi, kožo naprodaj rischiare la vita, la pelle
nositi glavo pokonci camminare a testa alta
iron. nositi hlače portare i calzoni, comandare in casa
nositi očetovo ime portare il nome del padre
nositi že sedmi, osmi križ avere superato la settantina, l'ottantina
visoko nositi nos stare col naso ritto
pren. nositi roge portare le corna
stroške nosi prejemnik le spese sono a carico del destinatario
pren. nositi vodo v Savo portare vasi a Samo
nositi zastavo, zvonec essere il capobanda, il capofila
nositi vse komu na nos spiattellare tutto
nositi srce na dlani portare, avere il cuore in mano
nositi koga na rokah viziare, coccolare qcn.
nositi koga po zobeh tagliare i panni addosso a qcn.
teči, kolikor te noge nesejo correre a gambe levate
laže ga nosim, kot poslušam è un vero rompiscatole
nosi te vrag e va' al diavolo, all'inferno
PREGOVORI:
dokler prosi, zlata usta nosi il bisogno fa brav'uomo
B) nosíti se (-im se) imperf. refl.
1. portarsi, incedere
2. spostarsi; diffondersi
3. comportarsi:
nositi se ošabno, gosposko darsi arie, comportarsi da gran signore
4. vestirsi:
nositi se po najnovejši modi vestirsi alla moda
5.
dobro se nositi (biti trpežen, ne mečkati se) essere resistente, non gualcirsi
-
potoválen travelling; itinerant; tourist('s)
potoválna agencija travel agency
potoválna knjižnica mobile (ali travelling library)
potoválni kovček travelling case
potoválna torba travelling bag
potoválni urad tourist office
-
potoválen de voyage(s), itinérant
potovalna agencija bureau moški spol (ali agence ženski spol) de voyages, office moški spol de tourisme
potovalni ček chèque moški spol de voyage
potovalna knjižnica bibliothèque ženski spol itinérante
potovalni kovček valise ženski spol
potovalni načrt plan moški spol (ali projet moški spol) de voyage, itinéraire moški spol
potovalna prtljaga bagages moški spol množine
potovalna razstava exposition ženski spol itinérante
potovalni stroški frais moški spol množine de voyage (ali de déplacements)
-
potoválen de viaje(s)
potovalno čtivo lectura f de (ali para) viaje
potovalni avtobus autobús m, autopullman m
potovalni kovček baúl m, (ročni) maleta f, (majhen) maletín m
potovalna lekarna (odeja, torba) botiquín m (manta f, saco m) de viaje
potovalen pisalni stroj máquina f de escribir portátil
potovalne potrebščine artículos m pl para viaje
potovalna prtljaga equipaje m
potovalni nesesér neceser m (de viaje)
potovalni načrti proyectos m pl de viaje
potovalni urad agencia f de viajes; oficina f de turismo
-
pripravi|ti1 (-m) pripravljati vorbereiten (se sich); herrichten; potrebni denar ipd.: bereithalten; obleko, orodje: bereitlegen, herauslegen, zurechtlegen
pripraviti vse potrebno Vorkehrungen treffen
pripraviti kovček/ kovčke den/die Koffer packen
pripraviti za start startklar machen, pomorstvo seeklar machen, letalstvo flugklar machen
-
privléči (-vléčem)
A) perf.
1. tirare, trascinare verso; attirare:
privleči mreže na suho tirare le reti in secco
pren. privleči kaj na dan far luce su qcs.
privleči na dan kočljiva vprašanja sfoderare domande imbarazzanti
2. portare (a fatica):
privleči kovček v hišo portare a fatica la valigia in casa
3. trascinare a forza:
koga privleči k zdravniku trascinare qcn. a forza dal medico
4. redko attirare l'interesse
B) privléči se (-vléčem se) perf. refl. trascinarsi:
ves bolan se je komaj privlekel domov fiaccato dal malore, si trascinò faticosamente a casa
-
prtljážnica left-luggage office; (v letalu) luggage compartment
deponirati kovček v prtljážnici to deposit a suitcase in the left-luggage office
-
róčen manual; de mano; manejable ; (spreten) hábil, diestro, mañoso
ročno delo trabajo m manual, trabajo m hecho a mano
ročni delavec obrero m, trabajador m manual
ročna granata granada f de mano
ročni kovček maleta f
ročna košara cesta f
ročni pogon accionamiento m manual
ročna prtljaga equipaje m (ali bultos m pl) de mano
ročni stavek (tisk) composición f manual
ročna ženska torbica bolso m, bolsillo m
ročna potovalna torba maletín m
ročna zavora freno m de mano
ročna žaga serrucho m
ročno kovan forjado a mano
ročno pisan manuscrito, escrito a mano
ročno vézen, ročna vezenina bordado (m) a mano
ročno tkan tejido a mano
-
stvár (-í) f
1. cosa, oggetto, effetto, arnese, aggeggio:
ljudje, stvari, pojavi gli uomini, le cose, i fenomeni
kovček z osebnimi stvarmi valigia con gli effetti personali
2. (bitje) cosa, coso, essere:
drobna stvar je začela mahati s perutmi in čivkati l'esserino cominciò a sbattere le ali e a cinguettare
3. (kar ni potrebno ali mogoče natančneje imenovati) cosa, faccenda; situazione:
vsaka stvar ima svoj vzrok ogni cosa ha un suo perché
niti ena stvar ni ušla njegovim očem niente sfuggiva ai suoi occhi
stvari so se doma spremenile a casa la situazione è cambiata
zaupne stvari cose, faccende confidenziali
4. pren. (najvišji cilj določenega prizadevanja) causa:
boriti se za pravično stvar lottare, battersi per una causa giusta
5. (v povedni rabi) ○, questione, affare:
glavna stvar je, da si ostal živ l'importante è che tu sia rimasto vivo
to je stvar časa, dogovora, okusa è questione di tempo, di accordo, di gusti
(to je) tvoja stvar sono affari tuoi
6. (v medmetni rabi):
jasna stvar, vroče mu je chiaro, ha caldo
presneta stvar, spet me boli zob! maledizione! di nuovo questo dente!
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
stvari se zapletajo le cose si complicano
stvar je taka, da je človek najprej zato na svetu, da živi il fatto è che l'uomo è al mondo anzitutto per vivere
vsaka stvar ima svoje meje c'è un limite in ogni cosa
evf. dekle ima že svoje stvari la ragazza ha già le sue cose, le mestruazioni
pren. postaviti stvari na pravo mesto mettere le cose al loro posto
pren. vzeti stvari v svoje roke decidere di qcs. in prima persona
ali ti je znano, kaj je na stvari? ne sai qualcosa?
to vendar ni taka stvar niente di speciale, niente di particolarmente difficile
kako to narediti, je seveda stvar zase come farlo è naturalmente un altro paio di maniche
dobre neokusne stvari le buone cose di pessimo gusto
filoz. stvar na sebi cosa in sé
-
svínec (-nca) m
1. kem. piombo (Pb):
taliti svinec fondere il piombo
rudnik svinca miniera di piombo
kovček težak, kot bi bil iz svinca una valigia pesante come il piombo
pog. zastrupiti s svincem avvelenare col piombo
s svincem okovana palica bastone con la punta di piombo
2. pren. (svinčenka) pallottola (di piombo), piombo:
dobiti svinec v trebuh essere ferito al ventre
svinec mu je legel na veke aveva le palpebre pesanti dal sonno
metal. mehki, trdi svinec piombo puro, piombo all'antimonio
-
toaletna torba stalna zveza
(za kozmetiko) ▸ neszesszer, piperetáska
Sopomenke: kozmetični kovček
-
usnjen [é] (-a, -o) ledern, aus Leder, Leder- (čevelj der Lederschuh, gumb der Lederknopf, jermen der Lederriemen, der Ledergurt, jopa/jopič die Lederjacke, kovček der Lederkoffer, obroba der Lederbesatz, pas der Ledergürtel, plašč der Ledermantel, podplat die Ledersohle, predmet die Lederarbeit, rokavica der Lederhandschuh, stol der Ledersessel, stran die Lederseite, tapeta die Ledertapete, torbica/torba die Ledertasche, hlače die Lederhose); vezava: Leder- (hrbet der Lederrücken, platnice der Ledereinband)
usnjena obloga die Belederung
usnjena vezalka der Schnürriemen
usnjeni papir das Lederpapier
-
usnjén (of) leather; leathery; made of leather; arhaično leathern
usnjéna aktovka briefcase, portfolio
usnjén etui leather case
usnjéni izdelki leather goods pl
usnjéne gamaše leggings pl, leather gaiters pl, spats pl, vojska gaiters pl, puttees pl
usnjéno blago, roba leather goods pl
usnjén jermen leather strap, leather belt
usnjéni čevlji leather shoes pl
usnjén predpasnik leather apron
usnjéna prevleka leather cover
usnjéni luksusni proizvodi leather luxury products pl
usnjén pajac (oblačilo) leather combination suit
usnjén pas leather belt, (častniški z naramnimi jermeni) Sam Brown (belt)
usnjéne rokavice skin (ali leather) gloves pl
usnjéni odpadki leather waste
usnjéna torba leather bag (ali case)
usnjéne kratke hlače leather shorts pl, lederhosen pl
usnjén kovček leather trunk
usnjéna vezava (knjig) leather binding
-
usnjén de (ali en) cuir (ali peau)
usnjena aktovka serviette ženski spol en cuir
usnjen kovček valise ženski spol en cuir
usnjen jopič blouson moški spol (ali veste ženski spol, vareuse ženski spol) en cuir
usnjen plašč manteau moški spol de cuir
usnjena rokavica gant moški spol de peau
usnjeni izdelki articles moški spol množine de cuir, cuirs moški spol množine, peausserie ženski spol
-
usnjén de cuero; de piel
usnjena aktovka (etui, gamaša, kovček, plašč, jermen, izdelki) cartera f (estuche m, polaina f, maleta f, abrigo m, correa f, artículos m pl) de cuero
usnjen jopič chaquetón m de cuero, (podložen s krznom) canadiense f
usnjena rokavica guante m de piel
-
violin|a ženski spol (-e …) glasba die Geige, die Violine
igrati (na) violino Geige spielen, geigen
igrati prvo violino die erste Geige spielen (tudi figurativno)
igranje na violino das Geigenspiel
izdelovalec violin der Geigenbauer
izdelovanje violin der Geigenbau
učitelj violine der Geigenlehrer
učiteljica violine die Geigenlehrerin
kovček za violino der Geigenkasten
sonata za violino die Violinsonate
-
zložíti poner (ali colocar) juntos; componer (pesem una canción)
v kovček zložiti hacer la maleta