natrix -icis, f (prim. lat. neō, nō, got. *nadrs = stvnem. nātara = nem. Natter gož, ang. adder gad; pomen „povodna kača“ najbrž izhaja iz ljudske etim., ki izpeljuje natrix iz natāre)
I.
1. „vodenica“ = vodna kača, belouška: tantam vim natricum viperarumque Ci., viperae et natrices Sen. ph.; kot masc.: natrix violator aquae Lucan.
2. meton. iz trde belouškine kože narejen bič, korobač; metaf. = penis: si natibus natricem inpressit crassam et capitatam Luc. ap. Non.
3. pren. (o nevarnem človeku) kača, gad: se natricem educāre Suet. —
II. bot. rumeni gladež, katerega korenika ima vonj po kozlu (Ononis natrix Linn.): Plin.
Zadetki iskanja
- scourge [skɔ:dž]
1. samostalnik
bič, korobač
figurativno nadloga
scourge of mosquitoes nadloga komarjev
the Scourge figurativno šiba božja (Atila)
the white scourge jetika, sušica
2. prehodni glagol
(pre)bičati, šibati; bičati s kritiko, s satiro
figurativno kaznovati, mučiti, tlačiti, biti šiba božja za - scutica -ae, f (izpos. Σκυϑική skitska sc. jermenovka) bič (knuta) iz jermenja, jermenovka, korobač: MART., IUV. idr., scuticae habenae O., ne scuticā dignum horribili sectere flagello H., si quos Orbilius ferulā scuticāque cecidit DOMITIUS MARSUS AP. SUET., nec tibi ferulas adhibeo neque athenogeronta meum scuticā et plagis litteras docere contendo HIER. – Soobl. scytica -ae, f: FEST.
- taureus 3 (taurus) bikov, bikovski, bičji, govedov, goveji, bika ali goveda (gen.): vincla Lucr. jermeni iz usnja, terga V. goveje kože; occ.: feriunt molles taurea terga manūs (boben s kraguljčki) O.; subst. taurea -ae, f korobač, volovska žila, žilavka, bikovka, bikovica, starejše bikáč: Iuv., Vulg., Tert.
- tergīnum -ī, n (tergum) bič iz jermena, korobač: numquam edepol vostrum durius tergum erit quam terginum hoc meum Pl., orationem facere conpendi potes: salve, dum salvo tergo et tergino licet Luc. ap. Non.
- Ziemer, der, (-s, -) Jagd hrbet; (Ochsenziemer) korobač
- арапник m korobač
- кнут m korobač, bič
- кошка f mačka; mačje krzno; kavelj; drog s kavlji; (zast.) korobač;
знает к., чьё мясо съела kadar se mački na rep stopi, se oglasi;
метаться как угорелая к. metati se kot pobesnel;
у него -ки скребут на сердце hudo mu je pri srcu;
чёрная к. пробежала между ними sprla sta se;
играть в кошки-мышки igrati se slepe miši - плеть f pleten bič, korobač
- хлыст m
1. korobač, bič, šiba;
2. bičar, flagelant;
3. gizdalin - μάστιξ, ῑγος, ἡ, ep. μάστις, ιος [dat. μάστῑ, acc. μάστιν] 1. šiba, bič, korobač, ὑπὸ μαστίγων pod udarci bičev. 2. kazen, šiba, bolezen, nadloga NT.