pòpūtnica ž
1. popotnica: koliko ti je otac dao -e
2. vojaška koračnica, pesem za slovo: takvu su -u gudili udovcu na vjenčanju; ptice mu pjevaju -u
Zadetki iskanja
- quickstep [kwíkstep] samostalnik
vojska hiter korak
glasba živahna koračnica; živahen plesni korak - Trauermarsch, der, žalna koračnica
- dead1 [ded] pridevnik
mrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)
ameriško, pogovorno dead above the ears neumen, topoglav
dead end slepa ulica; figurativno zagata
dead and gone že davno mrtev
dead colour osnovna barva
dead failure popoln polom
dead forms same formalnosti
to flog a dead horse zaman si prizadevati
ameriško dead freight nepokvarljiv tovor
ameriško, sleng dead from the neck up trapast, butast
a dead frost popoln polom
vojska dead ground ozemlje, ki je zunaj streljaja
a dead halt nenadna ustavitev
dead heat tekma brez zmagovalca
dead hand neprodajen
dead letter nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejo
dead level figurativno enoličnost, neučinkovitost
to make a dead set on napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamo
dead march žalna koračnica
pogovorno dead men (ali marines) izpite, prazne steklenice
as dead as a doornail (ali mutton, nit) mrtev ko hlod
dead nuts on popolnoma zaverovan, navdušen za kaj
dead office pogrebni obredi, zadušnica
perfectly dead neznosen
dead reckoning mornarica približna ocena (dolžine poti)
dead secret največja skrivnost
dead stock mrtvi kapital; neprodajno blago
dead set oster napad
waiting for dead man's shoes čakanje na dediščino
dead wall stena brez vrat in oken
dead weight lastna teža; figurativno huda ovira napredka
dead wind nasprotni veter
dead wood posušen les; izvržek, izbirek
dead silence popolna, mrtva tišina - funebre agg.
1. mrtvaški, pogreben:
onoranze funebri pogrebne svečanosti
annuncio funebre osmrtnica
messa funebre zadušnica
orazione funebre pogrebni govor
marcia funebre pogrebna koračnica
2. žalosten, mračen, potrt:
aria funebre žalosten videz - funèbre [fünɛbr] adjectif pogreben, žalen, mrtvaški; figuré žalosten, mračen
chant masculin funèbre žalno, pogrebno petje
char masculin funèbre mrliški voz
cloche féminin, lit masculin funèbre mrtvaški zvon, mrtvaška, smrtna postelja
convoi masculin, cortège masculin funèbre pogrebni sprevod
couleur féminin funèbre mračna barva
marche féminin funèbre žalna koračnica
pompes féminin pluriel funèbres pogrebni zavod
service masculin funèbre črna maša
prendre un air funèbre privzeti, dobiti žalosten izraz (obraz) - fúnebre mrtvaški, pogreben; žalosten, mračen
empleado fúnebre pogrebec, pogrebni uslužbenec
marcha fúnebre pogrebna koračnica
monumento fúnebre nagrobni spomenik
honras fúnebres poslednje časti
(empresa de) pompas fúnebres pogrebni zavod - funeral1 [fjú:nərəl] pridevnik
pogreben
funeral urn žara
ameriško funeral home pogrebni zavod
funeral rites pogrebni obredi
funeral director lastnik pogrebnega zavoda
funeral march žalna koračnica
funeral oration nagrobni govor - militaire [-tɛr] adjectif vojaški; vojni; masculin vojak, vojaška oseba; familier vojaščina, vojaška služba, vojaki
dans le militaire pri vojakib
militaire de carrière poklicni vojak
administration féminin militaire vojaška uprava
autorités féminin pluriel militaires vojaške oblasti
aviation féminin, marine féminin militaire vojno letalstvo, vojna mornarica
cercle masculin militaire vojaški krožek, kazino
circonscrintion féminin militaire vojaško okrožje
code masculin (pénal) militaire vojaški kazenski zakonik
coup masculin d'Etat militaire vojaški državni udar
école féminin militaire vojaška šola, kadetnica
exécution féminin militaire ustrelitev po naglem sodu
fonctionnaire masculin militaire vojaški uradnik
gouvernement masculin militaire vojaška vlada
heure féminin militaire vojaška točnost, točna ura
honneurs masculin pluriel militaires vojaške časti
instruction féminin (pré)militaire (pred)vojaška vzgoja
justice féminin militaire vojaško sodišče
marche féminin, musique féminin militaire vojaška koračnica, godba
décoration féminin, médaille féminin militaire vojaško odlikovanje
port masculin militaire vojno pristanišče
service masculin militaire vojaška služba - pogrében funeral
pogrébenni govor funeral oration
pogrébenna koračnica funeral march
pogrébenni obred funeral rites
pogrébenni sprevod funeral procession
pogrébenni stroški funeral expenses pl
pogrébenni voz hearse
pogrébenni zavod undertaker's (establishment), funeral parlour, ZDA funeral home
lastnik pogrébennega zavoda funeral director - pogrében funéraire, funèbre, sépulcral
pogrebna koračnica marche ženski spol funèbre
pogrebna glasba musique ženski spol d'enterrement (ali funèbre)
pogrebno petje chant moški spol funèbre
pogrebni sprevod convoi moški spol (ali cortège moški spol) funèbre
pogrebni stroški frais moški spol množine funéraires
pogrebni voz char moški spol funèbre, corbillard moški spol
pogrebni zavod (entreprise ženski spol des) pompes funèbres ženski spol množine
pogrebno žalosten obraz (izraz) figure ženski spol d'enterrement - pogrében (-bna -o) adj.
1. di sepoltura, dei funerali, funebre:
pogrebni govor orazione funebre
pog. pogrebni obred requiem
pogrebni prt rascia
pogrebni sprevod corteo funebre
pogrebni voz carro funebre
pogrebna koračnica marcia funebre
pogrebne svečanosti esequie
pogrebni zavod impresa di pompe funebri
2. pren. funebre, funereo, da funerale, triste:
pogrebni obraz faccia da funerale - poróčen de mariage, nuptial, de noce(s)
poročno darilo cadeau moški spol de noce, corbeille ženski spol de mariage
poročna koračnica marche ženski spol nuptiale
poročni list acte moški spol de mariage
poročno naznanilo faire-part moški spol de mariage, (v časopisu) annonce ženski spol de mariage
poročna obleka robe ženski spol de mariée (ali nuptiale)
poročni par les mariés moški spol množine
poročna pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noce
poročno potovanje voyage moški spol de noces
poročna priča témoin moški spol des mariés
poročni prstan anneau moški spol de mariage (ali nuptial), alliance ženski spol
poročna slovesnost célébration ženski spol du mariage - poróčen2 de boda; nupcial
poročni dan día m de la boda
poročno darilo regalo m de boda
poročna koračnica (slovesnost, priča) marcha f (ceremonia f, padrino m) de boda
poročni list partida f de matrimonio
poročna pojedina banquete m de bodas
poročna obleka vestido m de novia (ali nupcial)
poročno potovanje viaje m de novios (ali de bodas)
poročni prstan anillo m de boda (ali nupcial); alianza f - slavnost|en (-na, -no) feierlich, festlich; Fest- (kosilo/večerja das Festmahl, glasba die Festmusik, izvedba die Festaufführung, koračnica der Festmarsch, maša die Festmesse, razsvetljava die Festbeleuchtung, seja die Festsitzung, govor die Festrede, die Festansprache, govornik der Festredner, koncert das Festkonzert, sprevod der Festaufzug, Festzug, darilo das Festgeschenk, die Festgabe)
slavnostno otvoriti/odpreti einweihen - svátben, svátovski de noces, de mariage, nuptial
svatbena koračnica marche nuptiale
svatbenska obleka robe ženski spol de mariage (moški spol ali de mariée)
svatbena pesem poéme nuptial, épithalame moški spol
svatbena pojedina repas moški spol (ali festin moški spol) de noces
svatben (po)let (čebel) vol nuptial
svatben sprevod cortége nuptial (de mariage) - svátben, svátovski de boda, de bodas
svatovski dan día m de la boda
svatovska koračnica marcha f nupcial
svatovska pojedina banquete m de bodas
svatovska pesem epitalamio m
svatovski (po)let (čebel) vuelo m nupcial
svatovski sprevod cortejo m nupcial
svatovska svečanost boda f, bodas f pl - triomphal, e, aux [trijɔ̃fal, fo] adjectif zmagoslaven; triumfalen
accueil masculin triomphal navdušen sprejem
marche féminin triomphale zmagoslavna koračnica
arc triomphal slavolok zmage - triumfálen triomphal, triomphant
triumfalna koračnica, triumfalni pohod marche ženski spol triomphale
triumfalni sprejem accueil moški spol triomphal - udáren (-rna -o) adj.
1. d'urto:
udarna sila, moč forza d'urto
2. voj. d'assalto:
udarni bataljon battaglione d'assalto
3. ekst. di grande effetto, incisivo; vivace:
udaren naslov titolatura ad effetto
udarna koračnica marcia vivace
ta igralec je udarna moč moštva il giocatore è l'uomo di punta, la punta di diamante della squadra
strojn. udarni vrtalnik trivella a percussione
voj. udarni vžigalnik spoletta a percussione
strojn. udarno kladivo mazza battente
voj. udarna igla percussore
grad. udarna trdnost resilienza; teh. resistenza all'urto