Franja

Zadetki iskanja

  • charbonnier, ère [-nje, ɛr] adjectif premogoven, oglarski; masculin, féminin oglar, -ica, premogar; masculin ladja za prevoz premoga; klet, vedro za premog; féminin oglenica, kopa; (= mésange féminin charbonnière) sinica

    charbonnier est maître chez lui vsakdo je gospodar v svoji hiši
  • cláie clăi f kopa, kopica
  • culmen -inis, n (prim. celsus in columen)

    I.

    1. vrh, najvišja točka, kopa: culmina Alpium C., c. montium Plin., c. Tarpeium Suet.; c. caeli Ci. (Arat.) nebesna kupola, po drugih zenit.

    2.
    a) arhit. sleme, zatrep: c. aedis Iovis L., tecti V., O., Cu., tecta domorum culmina V., tugurī congestum caespite culmen V., ruit alto a culmine Troia V. s svoje višine, villarum culmina fumant V., mersae culmina villae O., columen in summo fastigio culminis Vitr., c. domus Suet.; od tod slamnata (s slamo krita) koča: Sen. ph., in pesn. hiša: Val. Fl., Sen. tr.
    b) človeško teme: hominis L.

    3. pren. višek, vrhunec: a summo culmine fortunae L., summo de culmine lapsus Lucan., illum summo de culmine rerum morte petit Lucan., culmen omnium rerum tenere Plin., pars haec pervenit ad culmen Plin., summum c. Iovis Sil., c honoris mei Ap., auctoritatis Aug., regale Cl. knežja visokost.

    — II. pesn. bil, slama: durae culmen inane fabae O.
  • Dieme, die, Diemen, der, (senena) kopa
  • Feim, der, Feime, die, kopa (na prostem zloženo žito/seno)
  • grex, gregis, m (prim. skr. gráma-ḥ čreda, gana-ḥ trop, vrsta, množica, gr. γέργερα = πολλά mnogo, ἀ-γείρω [iz *ἀγέρjω)] zbiram, ἀγορᾱ́ zbor, trg, γάργαρα mrgoljava, mrgolenje, γαργαίρω mrgolim, lat. gremium)

    1. čreda, krdelo; (o pticah) jata, vršelo: gr. asinorum VARR., greges nobilissimorum equorum ali armentorum reliquique pecoris CI., greges lanigeri V., gr. suillus, ovillus, caprinus, bovillus L., gr. pecorum O., vir gregis ipse caper V., de grege vir O. = bik, dux gregis O. = bik ali oven, gr. elephantorum PLIN., porcorum IUV., cervorum IUST., AMM., gr. anatum, anserum, pavonum VARR., avium H.

    2. metaf.
    a) (o ljudeh) krdelo, četa, kup, množica, družba, društvo, v slabem pomenu tudi drhal, svojat, tolpa, glota: gr. venalium PL., me in vestrum gregem recipiatis TER., gr. rabularum VARR. FR., amicorum CI. EP., ancillarum greges CI., in hunc igitur gregem vos nunc P. Sullam ... ex his ... honestissimorum hominum gregibus reicietis ...? CI., ego forsitan ... in grege adnumerer CI. mene morda kar tako štejejo z drugimi, gr. latronum, praedonum CI., contaminato cum grege turpium morbo virorum H. (gl. contāminātus pod contāminō), scribe tui gregis hunc H. zapiši (sprejmi) ga v svojo družbo, pripiši ga svojemu spremstvu, regum in proprios greges imperium H. nad ... podaniki, greges obsceni O. obledni (objestni) bakhantski roji, in eodem grege uxor quoque eiusdem fuit CU., regina venit cum magno nobilium feminarum grege CU. z velikim spremstvom, ne servi quidem uno grege profugiunt dominos CU. vsi skupaj, gr. spadonum CU., servorum PETR., gr. ille virorum SIL.; occ. vsako društvo v kak namen (a nikdar v političnem smislu), α) zadruga, (združba), plug gledaliških igralcev in dirkačev v cirkusu: KOM., PETR., mimorum et mimarum greges CI., gregem ducere SUET. β) (o svečenikih) društvo: Chaldaeus IUV., liniger IUV. = Izidini svečeniki, Izidini služabniki. γ) (o filozofih) ločina: philosophorum greges CI., Epicuri de grege porcus H. prašiček iz Epikurove črede. δ) kot voj. t. t. oddelek, krdelo, četa: cum toto cecidit grege SIL.; pogosto: grege facto S., L. v tesno strnjeni vrsti, v stisnjeni vrsti.
    b) (o stvareh) kopa, butara: virgarum PL., hyadum O. Pleiadum SEN. TR.

    Opomba: Grex f: LUC., LUCR.
  • Hocke1, die, (-, -n), Agronomie und Gartenbau kopa
  • horno moški spol peč, štedilnik; plavž, kopa, kopišče (za oglje)

    horno alto, alto horno visoka peč, plavž
    horno crematorio peč za vpepelitev
    horno de cuba peč na preduh
    horno de fusión talilna peč
    horno de reverbero peč plamenica, topilnica
  • Kogel, der, (-s, -) vrh, Geographie kopa
  • Koppa, n indecl. (gr. κόππα) kopa, črka starega grškega alfabeta = gr. , pozneje le številsko znamenje = 90: Q. tkanina: inceptaque fila relinquit O., caput velatum filo L. s tanko prevezo.
    b) struna: retemptat fila lyrae? sonantia fila movere O.

    Opomba: Heterocl. nom. pl. m. fili: Lucan.
  • Kulm, der/das, Geographie kopa
  • kȕpa ž
    1. (lat. cupa) kupa, čaša
    2. (it. coppo) žlebnjak
    3. geom. stožec
    4. kopa: kupa sagradena od vulkanskog pepela
  • kȕpa ž, kúpa ž
    1. kopa: kupa načinjena od snopova, kukuruzovine
    2. kupček: -e od grahovih zrna, u svakoj -i po tri zrna
    3. voj. piramida: složiti puške u -e
    4. geom. stožec: uspravna, kosa kupa
    5. gl. žljebnjak
  • Kuppe, die, (-, -n) vrh, konica; (Fingerkuppe) jagodica, jagoda (na prstu); Geographie Bergform: kopa, kopasta gora
  • Meiler, der, (-s, -) kopa
  • meule [möl] féminin

    1. (= meule de moulin, à moudre, à broyer) mlinski kamen; brus

    2. kopa (sena, snopov); populaire zob

    meule (de fromage) velik hlebec sira
    afffter un couteau sur une meule nabrusiti nož na brusu
  • Miete2, die, Agronomie und Gartenbau zum Überwintern: zasipnica; (Haufen) kopa
  • mulon [mülɔ̃] masculin kup, kopa (soli, peska)
  • nātio -onis, f (nāscī)

    I. abstr.

    1. rojstvo, rod: natione Medus N. ali Numida T. po rodu Medijec, Numidijec; pooseb. Nātiō -ōnis, f Nacióna, porodna boginja: Ci.

    2. prirojena kakovost
    a) (o ljudeh) pleme, rod, vrsta, skupina, sorta: eorum (sc. Alexandrinorum) Auct. b. Alx.
    b) (o živalih) pleme, vrsta, pasma, zvrst, sorta, rasa: Varr.
    c) (o stvareh) vrsta, sorta, bira: cera pura natione Ponticā Plin., mellis nationes Plin.

    II. meton. konkr.

    1. (po rojstvu, torej po skupnem izvoru, jeziku in šegah v celoto združen) narod, pleme: interiores nationes Ci., exterae nationes et gentes Ci. plemena in narodi (natio = pars gentis), multae gentes nationesque N., maiorem enim Germaniae partem obtinent (sc. Suebi), propriis adhuc nationibus nominibusque discreti T.

    2. metaf. skupek po raznih značilnih lastnostih nerazdružnih ljudi
    a) (pogosto iron.) rod, pleme, banda, svojat, sorta, pasma, vrsta, razred, kasta, skupina, truma, tropa, kopa: famelica hominum natio Pl., n. candidatorum, optimatium, Epicureorum Ci., sale caret vestra natio Ci. (o stoikih), n. ardelionum Ph., rudis natio ad voluptates Cu.
    b) pogani, ájdi, malikovalci (= gr. ἔϑνη): nationes Tert.
  • òstōžje s
    1. stog, kol sredi kope
    2. kopa, kopica: dva -a slame zapališe