Franja

Zadetki iskanja

  • dogrêbsti (-grêbem) perf. giungere raschiando, a furia di raschiare, grattando, a furia di grattare:
    z rokami sta grebla sneg in se končno dogrebla do vrat a furia di raschiare con le mani raggiunsero la porta
  • ênkrat once; some time

    ênkrat na dan once a day
    ênkrat ali dvakrat once or twice
    ênkrat slučajno once by chance
    ênkrat za vselej once for all
    ênkrat pač (prej ali slej, kadarkoli) at some time or other
    niti ênkrat not once
    končno ênkrat at last
    še ênkrat once more, once again, the same again
    še ênkrat toliko as much (oziroma many) again; twice as much (oziroma many)
    pozneje ênkrat by and by
    to pot ênkrat this once
    drugo leto ênkrat some time next year
    za ênkrat for once, for the time being
    niti ênkrat ni deževalo it never rained once
    bil je ênkrat (slučajno) točen he was in time for once in a way
    to je kar lahkó, ko ênkrat vidite, kako se tega lotiti it is easy enough once you see how to tackle it
    kar je ênkrat narejeno, je narejeno once it is done, it is done
  • izjecljati glagol
    (jecljaje povedati) ▸ eldadog
    izjecljati opravičilo ▸ mentegetőzést eldadog
    končno izjecljati ▸ végre eldadogja
    Komaj je izjecljala svoje ime. ▸ Alig tudta eldadogni a saját nevét.
    Sopomenke: zjecljati
  • iznebíti se to get (ali to be) rid (of); pogovorno to get shut (of); to dispose of, to get something off one's hands

    končno smo se ga iznebili we are rid of him (ali we've seen the back of him) at last
    iznebíti se dolgá to get rid of a debt, to get out of debt
    iznebíti se grde navade to shake (ali slough) off a bad habit
    iznebíti se starega pohištva to make a clean sweep of one's old furniture
  • izpovédati izpovedovati to declare, (priča) to testify (da... that...), to give evidence, to depose; to speak out; (priznati) to confess, to make a clear breast of

    izpovédati, izpovedovati v korist to testify on behalf of
    izpovédati, izpovedovati svojo ljubezen to declare one's love
    končno je izpovedal svojo ljubezen he has at last declared his love
    izpovedal je, da je (bil) slišal krik he testified that he had heard a shout
    izpovédati, izpovedovati vero religija to profess a religion
  • kdo ne bi pohodil niti mravlje frazem
    (kdo ne bi nikomur storil nič hudega) ▸ a légynek sem ártana
    Končno si ga spoznala, moškega, ki ne bi pohodil niti mravlje! ▸ Végre megismertél egy olyan férfit, aki a légynek sem ártana!
  • kônčen (-čna -o)

    A) adj. finale, conclusivo; ultimo; definitivo; finito:
    končna redakcija zakona redazione definitiva della legge
    dati stvari končno obliko dare all'oggetto la forma finale
    končni izdelki prodotti finiti
    končni prizor scena finale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    v končni konsekvenci in ultima analisi
    fiz. končna hitrost velocità finale
    šol. končna ocena voto conclusivo, finale
    končno zaporedje serie finita
    geogr. končna morena vallo morenico
    knjiž. končna sodba, končni račun redde rationem
    jur. končni govor arringa
    šport. končni izid score
    teh. končni obdelovalec rifinitore

    B) kônčni (-a -o) m, f, n ultimo (della fila e sim.);
    končno in neskončno il finito e l'infinito
  • krojenj|e [ê] srednji spol (-a …)

    1. das Zuschneiden, der Zuschnitt
    tečaj krojenja der Zuschneidekurs

    2. tehnika die Ausformung
    končno krojenje die [Schlußausformung] Schlussausformung
  • Murphyjev zakon stalna zveza
    (o sosledju dogodkov) ▸ Murphy-törvény, Murphy törvénye
    Murphyjev zakon pravi, da bo šlo narobe vse, kar gre lahko narobe. ▸ Murphy törvénye az az elv, hogy ha valami egyáltalán elromolhat, az el is romlik.
    Ko končno najdeš prava vrata, je pred njimi po Murphyjevih zakonih najdaljša vrsta daleč naokoli. ▸ Amikor végre megtalálod a jó ajtót, a Murphy-törvény szerint előtte áll a leghosszabb sor.
  • navsezadnje

    1. (čisto nazadnje) schließlich; (končno pa le) zu guter Letzt, letztendlich

    2. (če prav premislimo) letzten Endes (navsezadnje ni on kriv za X letzten Endes ist er nicht [schuld] Schuld an X); am Ende (to je navsezadnje isto das ist am Ende dasselbe)

    3. (a vendarle) letztlich (navsezadnje nekoristen letztlich nutzlos)

    4. (saj) schließlich (navsezadnje je moj brat er ist schließlich mein Bruder)
  • no

    1. na
    no ja na ja
    no že na schon
    no, če misliš? na, wenn du meinst?
    no, zakaj ne? na, warum eigentlich nicht?
    no, kako gre? na, wie geht's?
    no torej! na also!
    no, končno! na endlich!
    no in?! na und?!; wenn schon!

    2. (torej) nun, also
    no dobro also gut
    no, temu je lahko odpomoči nun, dem ist leicht abzuhelfen
    no, pa veliko zabave! nun denn, viel Spaß!
    no končno nun endlich!
    pomirjevalno: no no nun nun

    3. doch, mal
    daj no mach doch, gib doch her
    imej no pamet nimm doch Verstand an!
    pazi no! paß doch auf!
    poslušajte no hören Sie mal!
    pridi no sem komm mal her!
    reci no sag mal
    no že doch mal (poslušaj no že! hör doch mal!, pridi no že sem! komm doch mal her!)

    4. začudeno:
    no! nanu!, na!
  • odločíti decidir (o sobre) ; resolver; determinar

    odločiti se decidirse, resolver
    odločiti se za (proti) decidirse por ali a favor de (contra)
    odločil sem se, da ne pojdem he resuelto no ir
    moram se odločiti tengo que decidirme
    končno se je odločil za dražji avto se decidió finalmente por el coche más caro
  • odpírati (-am) | odpréti (-prèm)

    A) imperf., perf.

    1. aprire; spalancare; schiudere; sturare:
    odpreti vrata, oči, knjigo aprire la porta, gli occhi, il libro

    2. aprire; accendere:
    odpreti pipo aprire il rubinetto
    pog. odpreti televizor accendere il televisore

    3. (začenjati poslovanje) aprire:
    trgovine odpirajo ob devetih i negozi aprono alle nove

    4. (začeti slovesno) aprire, inaugurare:
    odpreti sejo, razstavo aprire la seduta, inaugurare la mostra
    odpirati problem affrontare un problema

    5. pren. odpirati pot aprire la strada;
    strog izbor odpira pot najsposobnejšim una selezione rigorosa apre il cammino ai più capaci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. odpreti ogenj aprire il fuoco
    pren. odpreti denarnico slacciare i cordoni della borsa
    pren. odpirati srce komu aprire il cuore a qcn., confidarsi con qcn.
    pren. odpreti oči aprire gli occhi
    pren. odpirati stare rane aprire vecchie ferite
    pren. odpirati pogled v mostrare, documentare
    pren. odpirati usta meravigliarsi
    odpirati vrata šole komu accogliere qcn. nella scuola
    pren. ob njej se nam je odprlo nebo lei ci ha reso felici
    ekon. odpreti račun aprire un conto corrente
    grad. odpreti gradbišče aprire un cantiere, iniziare i lavori
    PREGOVORI:
    zlat ključ vsaka vrata odpre con la chiave d'oro si apre ogni porta

    B) odpírati se (-am se) | odpréti se (-prèm se) imperf., perf. refl.

    1. aprirsi (tudi ekst.), dare:
    vrata se odpirajo na hodnik la porta dà sul corridoio
    z vrha se odpira krasen razgled dalla cima si apre una magnifica veduta

    2. aprirsi, manifestarsi; insorgere:
    na nogah se odpirajo nove rane si aprono nuove ferite ai piedi

    3. pren. (postati, postajati zaupljiv) aprirsi:
    odpirati se novim idejam aprirsi a nuove idee

    4. impers. pog. capire:
    končno se mu je odprlo finalmente ha cominciato a capire
  • odplačílo payment; (dolgá) paying off, settlement

    končno odplačílo final payment
    obročno odplačílo instalment; part payment
  • odtájati dégeler, fondre

    odtajati se se dégeler, se fondre
    led se je odtajal la glace a fondu
    njena (njegova) prijaznost je končno odtajala napeto ozračje (figurativno) sa bienveillance finit par dégeler l'atmosphére tendue
  • osel samostalnik
    1. (žival) ▸ szamár
    trmast osel ▸ csökönyös szamár
    natovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    otovorjen osel ▸ málhás szamár, felmálházott szamár
    vprežen osel ▸ befogott szamár
    plemenski osel ▸ tenyészszamár
    ostarel osel ▸ vén szamár
    prijahati na oslu ▸ szamáron érkezik
    osel riga ▸ szamár bőg, szamár ordít
    čreda oslov ▸ szamárcsorda
    Po poljih se v prvih jutranjih sončnih žarkih že pasejo krave, ovce, osli in kokoši. ▸ A tehenek, juhok, szamarak és csirkék már a mezőkön legelésznek a reggeli nap első sugaraiban.
    Osli so del človekovega življenja že več kot 6000 let, ko so jih prvič udomačili. ▸ A szamarak több mint 6.000 éve, első háziasításuk óta részei az ember életének.
    Četrti voz je vlekel osel. ▸ A negyedik szekeret szamár húzta.
    Povezane iztočnice: afriški divji osel

    2. lahko izraža negativen odnos (nepremišljena, nespametna oseba) ▸ szamár
    kronan osel ▸ vén szamár, nagy szamár
    "Končno je dojela, da si osel – nisi se prikazal, nikoli odpisal, je nikoli poklical." ▸ „Végre felfogta, mekkora szamár vagy – nem jelentél meg, nem válaszoltál neki, sohasem hívtad fel.”
    Pokliči vendar svojo mater, ti osel. ▸ Hívd már fel anyádat, te szamár.
    Na poročni slovesnosti je nevesta potegnila ženina k sebi in mu zapela pesem: "Ljubim te, ti osel." ▸ Az esküvőn a menyasszony magához húzta a vőlegényt és elénekelte neki a „Szeretlek, te szamár” című számot.
    Sopomenke: bedak
  • pihanj|e srednji spol (-a …) z ustnicami: das Blasen, das Pusten; mačke: das Fauchen; tehnika das Blasen, die Blasarbeit, der [Blasprozeß] Blasprozess, (končno Fertigblasen, stekla Glasblasen)
    naprava za pihanje die Anblasevorrichtung, Blaseinrichtung
    čas pihanja die Blasezeit
    položaj med pihanjem die Blasstellung
  • poročílo report, relation; account; statement; bulletin

    blagajniško poročílo cashier's report
    podrobno poročílo detailed report (ali account)
    letno poročílo annual report
    mesečno poročílo monthly report
    borzno poročílo stock market report
    obračunsko poročílo statement of account
    končno, sklepno poročílo final report
    poslovno poročílo business report
    posebno poročílo special report
    tržno poročílo market report
    radijska poročíla news bulletin
    ustno poročílo verbal report
    sejno poročílo report of session
    vojno poročílo army communiqué
    sumarično poročílo summary account
    vremensko poročílo weather forecast, meteorological report
    zdravniško poročílo bulletin, doctor's report
    verno poročílo o vsem, kar se je zgodilo a faithful account of all that happened
    dokler ni popolnejših poročíl pending fuller information
    izdati tedensko (mesečno, letno) poročílo to issue a weekly (a monthly, an annual) report
    napraviti poročílo to draw up a statement
    pripraviti letno poročílo za 1980 to prepare the annual report for 1980
  • posijáti (-síjem) perf.

    1. risplendere, splendere; ekst. spuntare, sorgere (del sole)

    2. pren. risplendere, apparire:
    končno je posijalo upanje finalmente un bagliore di speranza
  • postajalíšče stop, stopping-place; halt

    avtobusno postajalíšče bus stop, (končno) bus station, bus terminus, pl -mini, (na poziv) request (bus) stop
    postajalíšče cestne železnice tram stop